Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuwe bevoegdheden waren " (Nederlands → Frans) :

Men kan zeggen dat het arbeidsrechtelijke contentieux uiteindelijk tegen een ander tempo behandeld wordt dan het civielrechtelijke contentieux en dat de reden daarvoor onder meer toe te schrijven is aan het feit dat men hiervoor een nieuwe organisatie, nieuwe teksten, nieuwe bevoegdheden geschapen heeft en dat er mensen waren die dit allemaal gedaan hebben in een volledig nieuwe geest.

On peut dire qu'une des raisons qui a amené le contentieux du travail à être un contentieux qui vit à un autre rythme que le contentieux civil a bien été le fait que l'on créait une nouvelle organisation par de nouveaux textes, avec de nouvelles compétences et des personnes qui travaillaient dans un esprit tout à fait neuf.


Wat betreft de haalbaarheid van de hervorming en de oprichting van zes strafuitvoeringsrechtbanken, stelt de Hoge Raad als volgt : « Er mag niet vanuitgegaan worden dat de huidige zes commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling omgevormd tot zes strafuitvoeringsrechtbanken alle nieuwe bevoegdheden die tot nog toe toebedeeld waren aan de penitentiaire administratie zullen kunnen opnemen zonder bijkomende werkingsmiddelen en een verhoging van het aantal magistraten.

En ce qui concerne la praticabilité de la réforme et la création de six tribunaux de l'application des peines, le Conseil supérieur de la Justice dit ce qui suit: « Les 6 commissions de libération conditionnelle actuelles, converties telles quelles en 6 tribunaux de l'application des peines, ne pourront pas reprendre toutes les compétences nouvelles attribuées jusqu'à présent à l'administration pénitentiaire sans moyens de fonctionnement complémentaires et sans augmentation du nombre de magistrats.


Wat betreft de haalbaarheid van de hervorming en de oprichting van zes strafuitvoeringsrechtbanken, stelt de Hoge Raad als volgt : « Er mag niet vanuitgegaan worden dat de huidige zes commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling omgevormd tot zes strafuitvoeringsrechtbanken alle nieuwe bevoegdheden die tot nog toe toebedeeld waren aan de penitentiaire administratie zullen kunnen opnemen zonder bijkomende werkingsmiddelen en een verhoging van het aantal magistraten.

En ce qui concerne la praticabilité de la réforme et la création de six tribunaux de l'application des peines, le Conseil supérieur de la Justice dit ce qui suit: « Les 6 commissions de libération conditionnelle actuelles, converties telles quelles en 6 tribunaux de l'application des peines, ne pourront pas reprendre toutes les compétences nouvelles attribuées jusqu'à présent à l'administration pénitentiaire sans moyens de fonctionnement complémentaires et sans augmentation du nombre de magistrats.


Er mag niet vanuitgegaan worden dat de huidige zes commissies voor voorwaardelijke invrijheidstelling omgevormd tot zes strafuitvoeringsrechtbanken alle nieuwe bevoegdheden die tot nog toe toebedeeld waren aan de penitentiaire administratie zullen kunnen opnemen zonder bijkomende werkingsmiddelen en verhoging van het aantal magistraten.

Les 6 commissions de libération conditionnelle actuelles, converties telles quelles en 6 tribunaux de l'application des peines, ne pourront pas reprendre toutes les compétences nouvelles attribuées jusqu'à présent à l'administration pénitentiaire sans moyens de fonctionnement complémentaires et sans augmentation du nombre de magistrats.


– (BG) Ik zou graag doorgaan op hetgeen werd gezegd door de twee collega's die voor mij aan het woord waren, in het bijzonder over de nieuwe bevoegdheden waarover de nationale parlementen krachtens het Verdrag van Lissabon beschikken om in te grijpen als zij van mening zijn dat een bepaald besluit niet specifiek met het subsidiariteitsbeginsel in overeenstemming is.

– (BG) Je voudrais revenir sur les aspects évoqués par mes deux collègues précédents, à savoir les nouveaux pouvoirs dont jouissent les parlements nationaux en vertu du traité de Lisbonne, qui leur permettent d’intervenir lorsqu’ils estiment qu’un acte particulier ne respecte pas spécifiquement le principe de subsidiarité.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, met deze stemming passen we onze procedures aan om ten volle voordeel te kunnen putten uit de nieuwe bevoegdheden van het Europees Parlement in de context van de comitologieprocedure. Deze nieuwe bevoegdheden waren eerder dit jaar veiliggesteld via het interinstitutioneel akkoord waar de heer Daul en ik over onderhandeld hebben.

- (EN) Monsieur le Président, ce vote adapte nos procédures pour tirer pleinement profit des nouveaux pouvoirs dont jouit le Parlement européen dans le cadre de la procédure de comitologie, qu’il a obtenus plus tôt cette année par le biais de l’accord interinstitutionnel, que M. Daul et moi-même avons négocié.


De verordening vormt een aanvulling op de doelstelling van de omnibusrichtlijn om de bevoegdheden die in het oude kader aan de Commissie waren toegekend en die verenigbaar zijn met het huidige kader te beperken tot een periode van drie jaar vanaf de inwerkingtreding van het nieuwe Verdrag. Ook worden voorzieningen getroffen om ervoor te zorgen dat de technische uitvoeringsnormen in de nieuwe toezichtstructuur en in de sectorale reg ...[+++]

Il complète l’objectif de la directive Omnibus de limitation des compétences confiées à la Commission dans l’ancien cadre qui sont compatibles avec le cadre actuel jusqu’à une période de trois ans à compter de l’entrée en vigueur du nouveau traité et il crée des dispositions de manière à ce que les normes d’exécution techniques, qui font partie de la nouvelle structure de supervision, ainsi que les règlements sectoriels dans le domaine des services financiers, puissent être adoptés en fin de compte.


104. besluit tot een compromis ten aanzien van de nieuwe posten waarom in verband met het Verdrag van Lissabon was gevraagd, volgens de lijnen die reeds in de zomer door het Spaanse voorzitterschap waren geschetst, bestaande in de instelling van 18 nieuwe posten voor de toegenomen werklast als gevolg van de toegenomen bevoegdheden, als volgt uitgesplitst: 2 AD9, 5 AD7, 7 AD5, 2 AST3 en 2 AST1;

104. décide d'adopter, pour les nouveaux postes demandés en raison de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, une solution de compromis inspirée de celle proposée en été par la Présidence espagnole et consistant à créer 18 nouveaux postes pour tenir compte de l'élargissement des compétences et de l'augmentation de la charge de travail, postes répartis comme suit: 2 AD9, 5 AD7, 7 AD5, 2 AST3 et 2 AST1;


99. besluit tot een compromis ten aanzien van de nieuwe posten waarom in verband met het Verdrag van Lissabon was gevraagd, volgens de lijnen die reeds in de zomer door het Spaanse voorzitterschap waren geschetst, bestaande in de instelling van 11 nieuwe posten voor de toegenomen werklast als gevolg van de toegenomen bevoegdheden, als volgt uitgesplitst: 6 AD5-posten, 3 tijdelijke AD9-posten en 2 AST3-posten;

99. décide d'adopter, pour les nouveaux postes demandés en raison de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, une solution de compromis inspirée de celle proposée en été par la Présidence espagnole et consistant à créer 11 nouveaux postes pour tenir compte de l'élargissement des compétences et de l'augmentation de la charge de travail, postes répartis comme suit: 6 AD5, 3 temporaires AD9 et 2 AST3;


De speciale bevoegdheden die voor Koninklijke KPN N.V. waren ingesteld, zijn onveranderd overgenomen in de statuten van de nieuwe ondernemingen KPN en TPG.

Les statuts des nouvelles sociétés KPN et TPG reprennent de façon identique les pouvoirs spéciaux initialement instaurés pour Koninklijke KPN N.V.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe bevoegdheden waren' ->

Date index: 2021-10-28
w