Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe bilaterale besprekingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groep Handelsvraagstukken / Niet-preferentieel stelsel/ bilaterale en regionale besprekingen (samenwerkingsovereenkomsten/ beperkt comité)

Groupe Questions commerciales / Régime non préférentiel/ Négociations bilatérales et régionales (accords de coopération/ comité restreint)


Groep Handelsvraagstukken / Niet-preferentieel stelsel/ bilaterale en regionale besprekingen (Latijns-Amerika)

Groupe Questions commerciales / Régime non préférentiel/ Négociations bilatérales et régionales (Amérique latine)


Groep Handelsvraagstukken / Niet-preferentieel stelsel/ bilaterale en regionale besprekingen (voedselhulp en financiële steun/rampen)

Groupe Questions commerciales / Régime non préférentiel/ Négociations bilatérales et régionales (aides alimentaire et financière/catastrophes)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorzover dit redelijkerwijs mogelijk is, zal tot aan de toetreding en ook erna worden doorgegaan met bilaterale besprekingen en eventueel peer reviews, teneinde de wetgeving van de nieuwe lidstaten zo goed mogelijk met de richtlijn in overeenstemming te brengen en formele inbreukprocedures tot een minimum te beperken.

Dans toute la mesure du possible, des discussions bilatérales et, éventuellement des évaluations par les pairs continueront d'être menées jusqu'à et après l'adhésion, afin de parvenir au meilleur alignement possible de la législation des nouveaux États membres sur la directive et de réduire au maximum les procédures d'infraction formelles.


Ik ben van oordeel dat we ons eerst op de twee bilaterale akkoorden met Frankrijk en Nederland moeten focussen, alsook op de omzetting in nationaal recht van de Cross Border richtlijn, vooraleer nieuwe bilaterale besprekingen aan te gaan.

J’estime que l’on doit d’abord se focaliser sur les deux accords bilatéraux avec la France et la Hollande ainsi que sur la transposition de la Directive sur le Cross Border, avant d’entamer d’autres pourparlers bilatéraux.


Voor wat betreft de Europese reactie op de Russische houding, koos de EU voor een aanpak met graduele sancties in drie etappes, afhankelijk van hoe de toestand op het terrein evolueert: 1/ opschorting van de bilaterale besprekingen met Rusland over de visa en over de nieuwe overeenkomst, opschorting van de voorbereidingen voor de G8-top in juni in Sotsji, 2/ visumverbod en bevriezing van de bedoelde tegoeden, 3/ mogelijkheid voor economische sancties.

En ce qui concerne la réaction européenne à l’attitude russe, l’UE a une approche graduelle en trois phases, en fonction de l’évolution de la situation sur le terrain : 1/ suspension des pourparlers bilatéraux menés avec la Russie sur les visas ainsi que sur le nouvel accord, suspension des préparatifs du G8 de juin à Sotchi, 2/ interdiction de visa et gel des avoirs ciblés, 3/ possibilités de sanctions économiques.


5. is van mening dat het besluit van de Europese Raad om de bilaterale besprekingen met de Russische Federatie over visumkwesties en over de nieuwe overeenkomst op te schorten, niet toereikend is en dringt aan op concretere sancties tegen de Russische functionarissen en besluitvormers die verantwoordelijk zijn voor het recente geweld op de Krim, bijvoorbeeld visumweigering, inreisbeperkingen en bevriezing van tegoeden; roept ook op tot een in de hele EU geldend handelsverbod op wapens en militaire technologie;

5. considère que les décisions du Conseil européen de suspendre les pourparlers bilatéraux avec la Fédération de Russie sur la question de la libéralisation des visas et de signer le nouvel accord d'association sont insuffisantes et préconise l'adoption de sanctions plus concrètes visant les dirigeants et les décideurs russes responsables des récentes agressions en Crimée, notamment des interdictions de visas, des restrictions des déplacements et un gel des avoirs; réclame aussi l'interdiction du commerce des armes et des technologies militaires à l'échelle de l'Union;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. is van mening dat het VS-plan om op dit moment een raketafweersysteem op te stellen in Europa de internationale ontwapeningsinspanningen kan hinderen; spreekt zijn bezorgdheid uit over het besluit van Rusland de nakoming van zijn verplichtingen krachtens het Verdrag inzake conventionele strijdkrachten in Europa op te schorten; benadrukt dat beide kwesties gevolgen voor de veiligheid van de volkeren in Europa hebben en daarom niet in het kader van louter bilaterale besprekingen tussen de VS en individuele Europese landen mogen worden beslecht; wijst in dit verband op de verklaring van de top van Boekarest die is afgelegd op de laats ...[+++]

8. estime que les projets des États-Unis visant à mettre en place un système anti-missiles en Europe à l'heure actuelle pourraient entraver les efforts internationaux en vue d'un désarmement; exprime son inquiétude quant à la décision de la Russie de suspendre le respect de ses obligations au titre du traité sur les forces armées conventionnelles en Europe; souligne que ces deux aspects ont des répercussions sur la sécurité des peuples d'Europe et ne devraient donc pas faire l'objet de discussions purement bilatérales entre les États-Uni ...[+++]


Zelfs als het Parlement en de Raad overeenstemming hebben bereikt over de verordeningen, zullen de Commissie en de lidstaten belangrijke bilaterale besprekingen moeten voeren voordat een nieuwe cyclus van programma's kan worden gestart en voordat geldstromen op gang kunnen komen, geldstromen die hard nodig zijn als steun bij de wederopbouw van de economieën van de armste delen van de Unie, vandaar onze wens snel verder te komen tijdens ons voorzitterschap.

Et même lorsque le Conseil et le Parlement seront parvenus à un accord sur les règlements, la Commission et les États membres devront encore avoir d’importantes discussions bilatérales avant que le nouveau cycle de programmes puisse commencer et que l’argent puisse commencer à couler, de l’argent absolument nécessaire pour relancer l’économie des régions les plus pauvres de l’Union.


Premier Ahern zal tijdens de Raad van EU-leiders in maart verslag uitbrengen van zijn bilaterale besprekingen en dan zullen we allemaal beter in staat zijn om een oordeel te geven over de stand van zaken van de onderhandelingen om tot een nieuw EU-Verdrag te komen.

Nous serons tous dans une position plus forte pour juger de l’état des négociations en vue d’élaborer un nouveau traité sur l’Union européenne lorsque le Taoiseach présentera son rapport sur les discussions bilatérales lors de la réunion du Conseil des chefs d’État ou de gouvernement de l’Union européenne en mars prochain.


7. verzoekt om een nieuwe inzet teneinde een oplossing te vinden voor de situatie van de vluchtelingen uit Boethan, die zich thans in kampen in Oost Nepal bevinden: ruim 100.000 mensen leven daar al tien jaar lang in een zevental kampen, terwijl er nog steeds geen oplossing in zicht is; verzoekt om voortzetting van de gemeenschappelijke controles, voltooiing van de onderzoekwerkzaamheden en hervatting van de bilaterale besprekingen;

7. demande de s'engager de nouveau à apporter une solution à la situation des réfugiés du Bhoutan qui se trouvent dans les camps du Népal oriental – plus de 100 000 personnes ont vécu dans sept camps pendant une décennie et aucune solution n'est toujours en vue – et demande de poursuivre la vérification commune, d'achever les travaux de recherche et de reprendre les discussions bilatérales;


De Commissie is van plan begin 1998 een nieuw verslag in te dienen op basis van informatie die via de komende bilaterale besprekingen met de lidstaten zal worden verzameld.

La Commission compte présenter un rapport mis à jour au début de 1998, sur la base de ses prochains contacts bilatéraux avec les Etats membres.


Dat is natuurlijk heel goed maar deze nieuwe aanpak brengt ook risico's met zich mee. In eerste instantie voor de Unie in haar geheel, maar daarmee ook en vooral voor het land dat hij in deze bilaterale besprekingen zo succesvol vertegenwoordigt.

Il s'agit bien entendu d'un aspect très positif mais cette nouvelle approche comporte également des risques. Tout d'abord, pour l'Union européenne dans son ensemble, mais aussi et surtout, pour le pays que M. Benschop représente si brillamment lors de ces négociations bilatérales.




D'autres ont cherché : nieuwe bilaterale besprekingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe bilaterale besprekingen' ->

Date index: 2024-12-04
w