Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuwe bilaterale contacten " (Nederlands → Frans) :

Op 11 september 2009 maakten de Eerste ministers van beide landen na afloop van nieuwe bilaterale contacten echter bekend dat ze nieuwe gesprekken zouden aanvatten om dit grensconflict op te lossen.

Le 11 septembre 2009, après des nouveaux contacts bilatéraux, les Premiers ministres des deux pays ont cependant annoncé qu’ils entameraient des nouvelles discussions afin de résoudre ce différend frontalier.


11. is ingenomen met de afspraak, naar aanleiding van het bezoek van president Morsi aan Brussel, om de bilaterale contacten langs de kanalen van de associatieovereenkomst EU-Egypte te herstellen en de onderhandelingen over een nieuw ENB-actieplan te hervatten;

11. se félicite de la décision prise à la suite de la visite du Président Morsi à Bruxelles de reprendre les contacts bilatéraux par l'intermédiaire des structures de l'accord d'association UE-Égypte, ainsi que de la reprise des négociations en vue d'un nouveau plan d'action PEV;


39. benadrukt dat het nieuwe financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking het regionale integratieproces dient te bevorderen; herinnert er in dit verband aan dat de associatie- en multilaterale handelsovereenkomsten een krachtige stimulans kunnen zijn voor de regionale integratie als zij de juiste aandachtspunten belichten en rekening houden met asymmetrieën, maar ondersteunt dat een gebrek aan beleidscoherentie dit proces in gevaar brengt; verzoekt de EU met klem erop toe te zien dat geen enkele bilaterale overeenkomst het in ...[+++]

39. insiste sur le fait que le nouvel ICD devrait encourager le processus d'intégration régionale; rappelle, à cet égard, que les accords de partenariat et les accords commerciaux multipartites, pour autant qu'ils se focalisent sur les points importants et tiennent compte des asymétries, peuvent constituer un stimulant puissant, qui peut réellement favoriser le développement et l'intégration régionale, mais affirme que l'incohérence entre les politiques compromet ce processus; presse l'Union européenne d'empêcher tout accord conclu bilatéralement de venir mettre à mal le processus d'intégration de l'Amérique latine; note par ailleurs ...[+++]


De heer De Bruyn c.s dient amendement nr. 11 in dat ertoe strekt om een nieuw punt 4bis in te voegen, luidende : « gelet op de toenemende internationale kritiek op de zogenaamde voorkeursbehandeling die mensen met aids zouden krijgen, in vergelijking met mensen die met andere gezondheidsproblemen worden geconfronteerd, en gelet op de kwetsbare financiële situatie wereldwijd die een directe impact heeft op beschikbare middelen in de strijd tegen HIV en aids, er tijdens alle relevante bilaterale en multilaterale contacten over te waken ...[+++]

M. De Bruyn et consorts déposent l'amendement nº 11, qui vise à insérer un point 4bis rédigé comme suit: « vu les critiques de plus en plus nombreuses dont fait l'objet, au niveau international, le prétendu traitement de faveur accordé aux personnes atteintes du sida par rapport à celles qui souffrent d'autres problèmes de santé, et compte tenu de la précarité financière mondiale qui a un impact direct sur les moyens disponibles pour la lutte contre le VIH/sida, de veiller, lors de tous les contacts bilatéraux et multilatéraux pertinents, à ce que l'on ne cherche pas à atteindre un équilibre en ignorant le bon exempl ...[+++]


De heer De Bruyn c.s. dient amendement nr. 12 in dat ertoe strekt in het dispositief een nieuw punt 10bis in te voegen, luidende : « binnen de context van bilaterale en multilaterale contacten met partners uit de Europese ruimte, oog te hebben voor de specifieke noden met betrekking tot het bestrijden van de aidsepidemie in Europa en hierbij de aanbevelingen tot actie van de Wereldgezondheidsorganisatie als leidraad te nemen »

M. De Bruyn et consorts déposent l'amendement nº 12, qui vise à insérer dans le dispositif un point 10bis rédigé comme suit: « d'être attentif, dans le cadre des contacts bilatéraux et multilatéraux avec des partenaires issus de l'espace européen, aux besoins spécifiques relatifs à la lutte contre l'épidémie du sida en Europe, en prenant comme fil conducteur les recommandations d'action de l'Organisation mondiale de la santé; ».


De heer De Bruyn c.s dient amendement nr. 11 in dat ertoe strekt om een nieuw punt 4bis in te voegen, luidende : « gelet op de toenemende internationale kritiek op de zogenaamde voorkeursbehandeling die mensen met aids zouden krijgen, in vergelijking met mensen die met andere gezondheidsproblemen worden geconfronteerd, en gelet op de kwetsbare financiële situatie wereldwijd die een directe impact heeft op beschikbare middelen in de strijd tegen HIV en aids, er tijdens alle relevante bilaterale en multilaterale contacten over te waken ...[+++]

M. De Bruyn et consorts déposent l'amendement nº 11, qui vise à insérer un point 4bis rédigé comme suit: « vu les critiques de plus en plus nombreuses dont fait l'objet, au niveau international, le prétendu traitement de faveur accordé aux personnes atteintes du sida par rapport à celles qui souffrent d'autres problèmes de santé, et compte tenu de la précarité financière mondiale qui a un impact direct sur les moyens disponibles pour la lutte contre le VIH/sida, de veiller, lors de tous les contacts bilatéraux et multilatéraux pertinents, à ce que l'on ne cherche pas à atteindre un équilibre en ignorant le bon exempl ...[+++]


De Commissie is echter van oordeel dat de contacten die voorzien zijn in de nieuwe bilaterale overeenkomst voor de Oostzee kunnen worden benut om de kwestie betreffende de bovengenoemde “Overeenkomst” bij haar Russische tegenhangers op visserijgebied ter sprake te stellen teneinde de modaliteiten te verkennen voor het opnieuw aangaan van het overleg waarin deze “Overeenkomst” voorziet en voor een stapsgewijze aanpak van de belangrijkste problemen.

Toutefois, la Commission envisagera de prendre avantage des contacts prévus dans le nouvel accord bilatéral pour la mer Baltique afin de soulever les questions relatives à »l’accord« susmentionné auprès de ses homologues russes travaillant dans le domaine de la pêche afin d'explorer les modalités possibles pour relancer le consultations prévues dans cet «accord» et progressivement pour s'attaquer aux problèmes les plus importants.


E. overwegende dat een beter gestroomlijnd overzicht van de tenuitvoerlegging in de vorm van een nieuw uitvoeringspakket de systematische informatievoorziening door de lidstaten vereist inzake de tenuitvoerlegging van de op Europees niveau goedgekeurde beleidsmaatregelen die moet uitmonden in een beoordeling van de tenuitvoerlegging op de diverse relevante beleidsterreinen, gebaseerd op verslagen, bilaterale contacten en resultaten van de diverse vergelijkende onderzoeken,

E. considérant qu'un examen plus rationnel de la mise en œuvre sous la forme d'un nouveau "paquet Mise en œuvre" nécessite que les États membres communiquent systématiquement des informations concernant la mise en œuvre des politiques convenues au niveau européen, puis que la mise en œuvre des diverses politiques soit évaluée sur la base de rapports, de contacts bilatéraux et des résultats de différents exercices d'étalonnage,


overwegende dat een beter gestroomlijnd overzicht van de tenuitvoerlegging in de vorm van een nieuw uitvoeringspakket de systematische informatievoorziening door de lidstaten vereist inzake de tenuitvoerlegging van de op Europees niveau goedgekeurde beleidsmaatregelen die moet uitmonden in een beoordeling van de tenuitvoerlegging op de diverse relevante beleidsterreinen, gebaseerd op verslagen, bilaterale contacten en resultaten van de diverse vergelijkende onderzoeken,

E. considérant qu'un examen plus rationnel de la mise en œuvre sous la forme d'un nouveau "paquet Mise en œuvre" nécessite que les États membres communiquent systématiquement des informations concernant la mise en œuvre des politiques convenues au niveau européen, puis que la mise en œuvre des diverses politiques soit évaluée sur la base de rapports, de contacts bilatéraux et des résultats de différents exercices d'étalonnage,


Via bilaterale contacten zal ik samen met mijn federale collega's bekijken welke maatregelen uit het vorige plan nog in uitvoering zijn en welke nieuwe maatregelen in het plan moeten worden ingepast.

Par le biais de contacts bilatéraux, j'examinerai en collaboration avec mes collègues du fédéral quelles mesures du plan précédent sont encore en application et quelles nouvelles mesures doivent être insérées dans le plan.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe bilaterale contacten' ->

Date index: 2024-12-02
w