Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuwe brusselse rechtbanken " (Nederlands → Frans) :

Er wordt bijgevolg voorgesteld de bepalingen op te heffen die de magistraten van de huidige rechtbank van eerste aanleg van Brussel tweetaligheid opleggen, aangezien op de twee nieuwe Brusselse rechtbanken van eerste aanleg dezelfde regeling zal worden toegepast als op de eentalige rechtbanken bedoeld in de artikelen 1 en 2 van de wet van 15 juni 1935.

Il est dès lors proposé de supprimer les dispositions imposant un bilinguisme aux magistrats de l'actuel tribunal de première instance de Bruxelles, dès lors que les deux nouveaux tribunaux de première instance bruxellois sont mis sur le même pied que les tribunaux unilingues visés aux articles 1 et 2 de la loi du 15 juin 1935.


Het nieuwe parket heeft hier terecht een prioriteit gesteld, maar wordt helaas gehinderd door de gebrekkige werking van de Brusselse rechtbanken waar sinds begin april 2015 zeven Nederlandstalige griffiers per bevelschrift werden opgeëist om te gaan werken op de Franstalige rechtbanken.

Ce problème est à juste titre érigé en priorité par le nouveau parquet, mais le fonctionnement défaillant des tribunaux de Bruxelles où, depuis début avril 2015, sept greffiers néerlandophones sont réquisitionnés par ordonnance pour aller renforcer les tribunaux francophones, fait obstacle à une lutte effective contre ce phénomène.


Aangezien onderhavig voorstel impliceert dat de twee Brusselse rechtbanken van eerste aanleg op grond van de nieuwe artikelen 1 en 2 van de wet van 15 juni 1935 eentalige rechtbanken zijn, is het niet nodig het huidige artikel 14 te wijzigen, aangezien dat laatste aan die rechtbanken de eentaligheid oplegt die nu geldt voor strafzaken.

Dans la mesure où la présente proposition implique que les deux tribunaux de première instance bruxellois sont identifiés comme des tribunaux unilingues par les nouveaux articles 1 et 2 de la loi du 15 juin 1935, il n'est pas nécessaire de modifier l'actuel article 14, puisque ce dernier applique à ces tribunaux le régime de l'unilinguisme actuellement en vigueur en matière répressive.


Onder impuls van Justitieminister Stefaan De Clerck deed zich een nieuwe mogelijkheid voor om de Brusselse rechtbanken te hervormen.

C'est sous l'impulsion du ministre de la Justice, M. Stefaan De Clerck, que l'on a entrevu une nouvelle possibilité de réformer les tribunaux de Bruxelles.


Het voert hiermee de nieuwe wettelijke bepalingen uit opgenomen in de wet van 19 juli 2012 betreffende de hervorming van het gerechtelijk arrondissement Brussel, waarbij de taalvereisten in de Brusselse rechtbanken voor de griffiers, secretarissen en gerechtspersoneel grondig werden gewijzigd.

Il exécute ainsi les nouvelles dispositions légales prévues dans la loi du 19 juillet 2012 portant réforme de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, dans le cadre desquelles les conditions linguistiques dans les tribunaux bruxellois ont été modifiées en profondeur pour les greffiers, les secrétaires et le personnel judiciaire.


In de rechtbanken van eerste aanleg die vanaf 1 april 2014 een afdeling zullen vormen van een nieuwe rechtbank van eerste aanleg en in Eupen worden de taken die de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg uitoefent krachtens het kieswetboek, de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het Europese parlement, de wet van 12 januari 1989 tot regeling van de wijze waarop het Brussels Hoofdstedelijk Parlement en de Brusselse leden van het Vlaam ...[+++]

Dans les tribunaux de première instance qui formeront une division d'un nouveau tribunal de première instance à partir du 1 avril 2014 et à Eupen, les missions exercées par les présidents des tribunaux de première instance en vertu du code électoral, de la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection au parlement européen, de la loi du 12 janvier 1989 réglant les modalités de l'élection du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et des membres bruxellois du Parlement flamand, de la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat et de la loi du 6 juillet 1990 réglant les modalité de l'élection du Parle ...[+++]


2. a) Graag kreeg ik een overzicht van het aantal zetelende magistraten en parketmagistraten per arbeidsrechtbank, met uitsplitsing van het aantal Nederlandstalige en het aantal Franstalige magistraten in Brussel. b) Kan u per rechtbank het aantal afgehandelde zaken in 2002 en het aantal nieuwe zaken in 2002 weergeven? Eveneens had ik hierbij graag een onderscheid tussen het aantal Nederlandstalige en het aantal Franstalige zaken bij de Brusselse rechtbanken.

2. a) Pourriez-vous fournir un relevé du nombre de magistrats du siège et de magistrats de parquet par tribunal du travail, en ventilant le nombre de magistrats bruxellois par rôle linguistique? b) Pourriez-vous préciser par tribunal le nombre d'affaires traitées en 2002 et le nombre de nouvelles affaires introduites en 2002, en établissant également une distinction entre le nombre d'affaires néerlandophones et francophones pour ce qui concerne les tribunaux bruxellois?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe brusselse rechtbanken' ->

Date index: 2023-11-03
w