Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brussel II
COCOM
Ijkwet 1937
Wassenaar Arrangement

Vertaling van "nieuwe erkenning betreffende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst tussen de Europese Unie en Nieuw-Zeeland betreffende de deelname van Nieuw-Zeeland aan de militaire crisisbeheersingsoperatie van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina (Operatie Althea)

Accord entre l'Union européenne et la Nouvelle-Zélande sur la participation de la Nouvelle-Zélande à l'opération militaire de gestion de crise menée par l'Union européenne en Bosnie-et-Herzégovine (opération Althea)


Ijkwet 1937 | wet van de 22ste april 1937, tot nieuwe regeling betreffende de maten, gewichten, meet- en wegwerktuigen

Loi sur les Poids et Mesures, 1937


Brussel II | Verdrag betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken | Verdrag, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken

Convention Bruxelles II | Convention concernant la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale


Wassenaar Arrangement [ COCOM | Coördinatiecomité voor de multilaterale controle op uitvoer van goederen en nieuwe technologieën met militaire toepassingsmogelijkheden | Wassenaar Arrangement betreffende de controle op de uitvoer van conventionele wapens en van goederen en technologieën voor tweeërlei gebruik ]

Arrangement de Wassenaar [ Arrangement de Wassenaar relatif au contrôle des exportations des armes conventionnelles et des biens et technologies à double usage | COCOM | Comité de coordination pour le contrôle multilatéral des exportations ]


wetgeving betreffende de erkenning en de registratie van aannemers van werken

législation relative à l'agréation et à l'enregistrement d'entrepreneurs de travaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Na raadpleging van de bevoegde adviesinstellingen bepaalt de Regering de nadere regels die specifiek zijn voor de aanvragen die ingediend moeten worden om opnieuw erkend te worden met ingang van de jaren 2017 en volgende met inbegrip van de nadere regels voor een nieuwe erkenning betreffende de dossiers ingediend vóór de datum van inwerkingtreding van dit decreet.

Après consultation des instances d'avis compétentes, le Gouvernement fixe les modalités spécifiques de la procédure pour les demandes à introduire en vue d'une nouvelle reconnaissance ou d'un nouvel agrément prenant effet pour les années 2017 et suivantes en ce compris les modalités de nouvelle reconnaissance et nouvel agrément relatives aux dossiers introduits avant la date d'entrée en vigueur du présent décret.


16 DECEMBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 mei 2014 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de diensten voor optreden en begeleiding in het kader van de gezinsopvang De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd, artikel 3, artikel 43, laatst gewijzigd bij het decreet van 29 november 2012, artikel 44, laatst gewijzigd bij het decreet van 29 november 2012, en 47, vervang ...[+++]

16 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mai 2014 relatif aux conditions particulières d'agrément et d'octroi des subventions pour les services d'intervention et d'accompagnement en accueil familial Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse, l'article 3, l'article 43, modifié en dernier lieu par le décret du 29 novembre 2012, l'article 44, modifié en dernier lieu par le décret du 29 ...[+++]


Voor een nieuwe erkenning moet de procedure gevolgd worden zoals beschreven in het erkenningsbesluit van 3 december 1999 koninklijk besluit betreffende de erkenning van de laboratoria voor klinische biologie door de minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort.

Pour un nouvel agrément, la procédure telle que décrite dans l’arrêté royal du 3 décembre 1999 relatif à l'agrément des laboratoires de biologie clinique par le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions doit être suivie.


Dit hoofdstuk behandelt nieuwe wetgeving betreffende de uitoefening en de erkenning van het beroep van vroedvrouw.

Les dispositions contenues dans ce chapitre constituent une législation nouvelle relative à l'exercice et à l'agrément de la profession de sage-femme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) het bewijs dat de werkzaamheid van auto-expert voorafgaandelijk in een andere lidstaat van de Europese Unie, of in IJsland, Liechtenstein, Noorwegen en Zwitserland vanaf het ogenblik dat de richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 september 2005 betreffende de erkenning van beroepskwalificaties op deze landen van toepassing is, is uitgeoefend, overeenkomstig artikel 21 van de wet van 12 februari 2008 tot instelling van een nieuw algemeen kader voor de erkenning van EG-beroepskwalificaties;

a) la preuve que l'activité professionnelle d'expert en automobiles a été exercée au préalable dans un autre État membre de l'Union européenne, ou en Islande, au Liechtenstein, en Norvège et ou en Suisse dès que la directive 2005/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 septembre 2005 relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles s'appliquera à ces pays conformément à l'article 21 de la loi du 12 février 2008 instaurant un nouveau cadre général pour la reconnaissance des qualifications professionnelles CE;


b) een bekwaamheidsattest of opleidingstitel afgeleverd door een lidstaat van de Europese Unie, alsook door IJsland, Liechtenstein, Noorwegen en Zwitserland vanaf het ogenblik dat de richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 september 2005 betreffende de erkenning van beroepskwalificaties op deze landen van toepassing is, in de gevallen en volgens de modaliteiten bepaald in hoofdstuk I van titel III van de wet van 12 februari 2008 tot instelling van een nieuw algemeen kader voor de erkenning van EG-beroepskwalif ...[+++]

b) une attestation de compétence ou un titre de formation délivré par un État membre de l'Union européenne, ainsi que par l'Islande, le Liechtenstein, la Norvège et la Suisse dès que la directive 2005/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 septembre 2005 relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles s'appliquera à ces pays, dans les cas et selon les modalités déterminées au chapitre I du titre III de la loi du 12 février 2008 instaurant un nouveau cadre général pour la reconnaissance des qualifications professionnelles CE;


De wet van 12 februari 2008 tot instelling van een nieuw algemeen kader voor de erkenning van EG-beroepskwalificaties die richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 7 september 2005 betreffende de erkenning van beroepskwalificaties omzet in het Belgisch recht, is evenwel niet van toepassing op een aantal beroepen.

La loi du 12 février 2008 instaurant un nouveau cadre général pour la reconnaissance des qualifications professionnelles CE, qui transpose la directive 2005/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 septembre 2005 relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles en droit belge, a toutefois exclu certaines professions de son champ d'application.


Overwegende dat de wetgever de wil heeft uitgesproken dat de wijzigingen die hij aan het decreet van 17 mei 1999 heeft aangebracht op 1 september 2009 in werking treden en dit, onder andere, opdat de vakantiecentra die gedurende de kerstvakantieperiode 2009-2010 ingericht worden, georganiseerd zouden worden met inachtneming van de nieuwe wetgeving; dat, wetend dat de aanvragen om erkenning betreffende vakantiecentra ingediend dienen te worden binnen een termijn van 90 dagen vóór het begin van de activiteiten en dat de kerstvakantie o ...[+++]

Considérant la volonté du législateur de voir les modifications qu'il a apportées au décret du 17 mai 1999 relatif aux centres de vacances entrer en vigueur le 1 septembre 2009 et ce, notamment, afin de permettre aux centres de vacances organisés durant la période des vacances de Noël 2009-2010 de l'être sous l'emprise de la nouvelle législation; que, sachant que les demandes d'agrément relatives aux centres de vacances doivent être introduites dans un délai de 90 jours précédant le début des activités et que les vacances de Noël débutent le 21 décembre 2009, les demandes d'agrément doivent, par conséquent, être introduites à l'O.N.E. a ...[+++]


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de nieuwe voorwaarden voor de erkenning van de sociale secretariaten snel in werking moeten treden voor een beter toezicht op de modaliteiten in verband met het beheer van deze sociale secretariaten die thans veruit de meeste dossiers van de werkgevers onderworpen aan de sociale zekerheid voor werknemers behandelen en dat de onmogelijke toepassing van de nieuwe modaliteiten betreffende de borgstelling voo ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait que les nouvelles conditions d'agrément des secrétariats sociaux doivent entrer en vigueur rapidement afin de permettre un meilleur contrôle des modalités de gestion de ces secrétariats sociaux qui gèrent actuellement la grande majorité des dossiers des employeurs assujettis à la sécurité sociale des travailleurs salariés et que l'impossibilité d'appliquer les nouvelles modalités de cautionnement des secrétariats sociaux met en danger la stabilité financière de ceux-ci;


Art. 11. De centra die erkend waren met toepassing van het koninklijk besluit van 13 maart 1974 betreffende de erkenning van de diensten voor opsporing van de aangeboren metabolische afwijkingen en de toekenning van subsidies aan die diensten, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 april 1980 en die binnen een termijn van 1 maand na het in werking treden van dit besluit hun nieuwe erkenning aanvragen, beschikken van rechtswege over een verlenging van erkenning totdat de minister over de nieuwe aanvraag heeft beslist.

Art. 11. Les centres agréés en vertu de l'arrêté royal du 13 mars 1974 relatif à l'agréation des services de dépistage des anomalies congénitales métaboliques et à l'octroi de subventions à ces services, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1980 et qui demandent un nouvel agrément dans 1 mois suivant l'entrée en vigueur du présent arrêté, bénéficient de plein droit d'une prorogation de l'agrément jusqu'à ce que le Ministre ait statué sur la nouvelle demande.




Anderen hebben gezocht naar : brussel ii     ijkwet     wassenaar arrangement     nieuwe erkenning betreffende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe erkenning betreffende' ->

Date index: 2022-01-04
w