38. Vaststellende dat ernstige financiële crisissen de economie van een aantal derde-wereldlanden op het einde van de jaren negentig hebben ontwricht, zodat de werkloosheid en de armoede van de bevolking er dramatisch is toegenomen; dat ook vandaag nog te weinig maatregelen worden genomen om dergelijke crisissen te voorkomen en dat de kapitaalstromen in hoge mate aan overheidscontrole ontsnappen; dat het daarom nodig is voor een betere controle van de internationale markten te zorgen, zonder dat die maatregelen de sociaal-economische
ontwikkeling van de nieuwe groeilanden belemmeren; dat een Tobin-taks in zijn « Spahn »-variant in de
...[+++]meeste gevallen een matigend effect kan hebben op de vluchtigheid van die kapitaalstromen.38. Constatant que de graves crises financières ont déstabilisé l'économie d'un certain nombre de pays du tiers-monde à la fin des années nonante, à tel point que le chômage et la misère de la population y ont dramatiquement augmenté; qu'aujourd'hui encore, trop peu de mesures sont prises pour éviter ce genre de crises et que les flux de capitaux échappent dans une large mesure au contrôle des pouvoirs publics; qu'il est dès lors nécessaire d'assurer un meilleur contrôle des marchés internationaux, sans que ces mesures entravent le développeme
nt socio-économique des nouveaux pays émergents; qu'une taxe Tobin, dans sa variante « Spahn
...[+++]», peut avoir, dans la plupart des cas, un effet modérateur sur la volatilité de ces flux de capitaux.