Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe grondwet opgesteld » (Néerlandais → Français) :

Er zijn in 2005 tweemaal verkiezingen gehouden; een nieuwe grondwet is opgesteld en na een referendum in oktober 2005 aangenomen.

Deux élections se sont tenues en 2005, et une nouvelle constitution a été élaborée puis adoptée à la suite d'un référendum populaire qui s'est déroulé en octobre de la même année.


Op politiek vlak werd een nieuwe grondwet opgesteld en werd een nieuwe president verkozen, maar het nieuwe parlement moet nog aangesteld worden.

Sur le plan politique, une nouvelle constitution a été rédigée et un nouveau président élu mais le nouveau parlement doit encore être installé.


Ondanks de onderlinge verschillen is er in alle landen een ander regime aan de macht gekomen, zijn er verkiezingen gehouden en is er een nieuwe grondwet opgesteld.

Bien qu'ils soient différents, ils ont tous été affectés par un changement de régime, des élections et une révision de leur constitution.


1. ervoor zorgen dat het grondwettelijk proces dat de fundamentele rechten van de Afghaanse vrouwen zal herstellen, effectief plaatsvindt en dat de nieuwe Grondwet wordt opgesteld naar model van de Grondwet van 1964 (mevrouw Nasrine Gross wijst erop dat het Actieplan van de UNIFEM-Rondetafel voorziet in een timing van 6 maanden tot een jaar);

1. veiller à ce que le processus constitutionnel qui rétablira les droits fondamentaux des femmes afghanes ait effectivement lieu et que la nouvelle Constitution soit rédigée sur le modèle de la Constitution de 1964 (Mme Nasrine Gross souligne que le plan d'action établi par la table ronde UNIFEM prévoit une période de six mois à un an);


Hierbij zou de nationale conventie worden bijeengeroepen, een gedisciplineerde democratie worden ingesteld na het einde van de werkzaamheden van de nationale conventie, een nieuwe grondwet worden opgesteld op grond van de aanwijzingen van de nationale conventie, de grondwet via een referendum worden aangenomen, de wetgevende vergaderingen worden verkozen, de wetgevende vergaderingen worden samengeroepen en zou er een moderne, ontwikkelde en democratische natie worden opgericht door de leiders die de assemblees hebben aangewezen.

Cette initiative prévoit la convocation de la Convention nationale, l'établissement d'une démocratie disciplinée après la fin des travaux de la Convention nationale, la rédaction d'une nouvelle constitution selon les indications données par la Convention nationale, l'adoption de la constitution par référendum, l'élection des assemblées législatives, la convocation des assemblées législatives, et l'établissement d'une nation moderne, développée et démocratique par les dirigeants désignés par les assemblées.


Hierbij zou de nationale conventie worden bijeengeroepen, een gedisciplineerde democratie worden ingesteld na het einde van de werkzaamheden van de nationale conventie, een nieuwe grondwet worden opgesteld op grond van de aanwijzingen van de nationale conventie, de grondwet via een referendum worden aangenomen, de wetgevende vergaderingen worden verkozen, de wetgevende vergaderingen worden samengeroepen en zou er een moderne, ontwikkelde en democratische natie worden opgericht door de leiders die de assemblees hebben aangewezen.

Cette initiative prévoit la convocation de la Convention nationale, l'établissement d'une démocratie disciplinée après la fin des travaux de la Convention nationale, la rédaction d'une nouvelle constitution selon les indications données par la Convention nationale, l'adoption de la constitution par référendum, l'élection des assemblées législatives, la convocation des assemblées législatives, et l'établissement d'une nation moderne, développée et démocratique par les dirigeants désignés par les assemblées.


P. overwegende dat de nieuwe grondwet, die is opgesteld door Morsi's partij, de Moslimbroederschap, de weg baant voor een religieuze staat en geen waarborgen voor de vrijheid van meningsuiting inhoudt maar juist de inbeslagname van kranten en gevangenhouding van journalisten legaal maakt; overwegende dat de grondwet vrij onderwijs verhindert, godsdienstige discriminatie toestaat, afbreuk doet aan de rechten van vrouwen en kinderen, en het recht op gezondheid en huisvesting en de rechten van werknemers negeert; overwegende dat deze grondwet president Morsi boven de wet plaat ...[+++]

P. considérant que la nouvelle constitution rédigée par le parti de Mohamed Morsi, les frères musulmans, a ouvert la voie à un État religieux, et ne garantit pas la liberté d'expression, étant donné qu'elle légalise la confiscation des journaux et l'emprisonnement des journalistes; considérant que la constitution empêche une éducation libre, permet la discrimination religieuse, porte atteinte aux droits des femmes et des enfants et ne garantit ni le droit à la santé et au logement, ni les droits des travailleurs; que cette constitution place le président Morsi au-dessus de la loi et permet le jugement de civils par des tribunaux milita ...[+++]


Er zijn elementen van een dergelijke ‘routekaart' aangekondigd – er wordt een nieuwe grondwet opgesteld, die aan een referendum zal worden onderworpen, en er zullen presidents- en parlementsverkiezingen worden gehouden.

Des éléments propres à un tel plan ont été annoncés: une nouvelle constitution est en cours d’élaboration et est soumise au référendum, et des élections présidentielles et parlementaires sont programmées.


D. overwegende dat het bij de totstandkoming van de nieuwe grondwet ontbrak aan transparantie en dat deze grondwet in een uitzonderlijk kort tijdsbestek werd opgesteld en goedgekeurd, waardoor er geen tijd was voor een diepgaand en inhoudelijk openbaar debat over de ontwerptekst; overwegende dat een geslaagde en legitieme grondwet op een zo breed mogelijke consensus moet stoelen,

D. considérant que le processus constitutionnel a été marqué par un manque de transparence et que la rédaction et l'adoption de la nouvelle constitution ont été accomplies dans un délai exceptionnellement court ne permettant pas de tenir un débat public approfondi et substantiel sur le projet de texte; considérant qu'une constitution réussie et légitime devrait reposer sur le consensus le plus large possible,


B. overwegende dat het een ongebruikelijk verschijnsel is dat er na EU-toetreding een nieuwe grondwet wordt opgesteld en goedgekeurd, en overwegende dat de lidstaten het exclusieve recht hebben nieuwe grondwetten op te stellen en goed te keuren, moet er op EU-niveau speciale aandacht worden besteed aan de vorm van de desbetreffende documenten en aan de bijbehorende procedures, om ervoor te zorgen dat een aangenomen grondwet naar de letter en de geest niet strijdig is met de waarden van het acquis communautaire,

B. considérant que l'élaboration et l'adoption d'une nouvelle constitution après l'adhésion à l'Union européenne est un phénomène inhabituel et que, bien que les États membres disposent du droit exclusif d'élaborer et d'adopter de nouvelles constitutions, une attention particulière devrait être accordée, au niveau de l'Union, à la forme des documents concernés et aux processus qu'ils impliquent, afin de garantir que la lettre et l'esprit des constitutions adoptées n'aillent pas à l'encontre de ceux de l'acquis communautaire,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe grondwet opgesteld' ->

Date index: 2021-06-11
w