Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe huisvesting beperkt bleef » (Néerlandais → Français) :

In het begin behield de overheid de mogelijkheid om slachtoffers te herhuisvesten binnen de wet van 15 december 1980 (87) , waardoor de mogelijkheid van nieuwe huisvesting beperkt bleef tot buitenlandse slachtoffers.

Initialement, le gouvernement avait maintenu la possibilité de relogement des victimes au sein de la loi du 15 décembre 1980 (87) , ce qui limitait la possibilité de relogement aux seules victimes étrangères.


In het begin behield de overheid de mogelijkheid om slachtoffers te herhuisvesten binnen de wet van 15 december 1980 (87) , waardoor de mogelijkheid van nieuwe huisvesting beperkt bleef tot buitenlandse slachtoffers.

Initialement, le gouvernement avait maintenu la possibilité de relogement des victimes au sein de la loi du 15 décembre 1980 (87) , ce qui limitait la possibilité de relogement aux seules victimes étrangères.


Dat voorstel, dat beperkt bleef tot een nieuwe versie van artikel 1 van de provinciewet, was de kleinste gemene deler van een hele reeks eerder gedane afzonderlijke voorstellen en van een eerste principiële discussie over de wet in haar geheel (nrs. 1-16/1, 1-130/1, 1-163/1, 1-227/1, 1-228/1, 1-229/1 en 1-230/1).

Cette proposition, limitée à une nouvelle mouture du seul article 1 de la loi provinciale, était le plus petit dénominateur commun issu de toute une série de propositions individuelles antérieures et d'une première discussion de principe sur l'ensemble de la loi (nº 1-16/1, 1-130/1, 1-163/1, 1-227/1, 1-228/1, 1-229/1 et 1-230/1).


Dat voorstel, dat beperkt bleef tot een nieuwe versie van artikel 1 van de provinciewet, was de kleinste gemene deler van een hele reeks eerder gedane afzonderlijke voorstellen en van een eerste principiële discussie over de wet in haar geheel (nrs. 1-16/1, 1-130/1, 1-163/1, 1-227/1, 1-228/1, 1-229/1 en 1-230/1).

Cette proposition, limitée à une nouvelle mouture du seul article 1 de la loi provinciale, était le plus petit dénominateur commun issu de toute une série de propositions individuelles antérieures et d'une première discussion de principe sur l'ensemble de la loi (nº 1-16/1, 1-130/1, 1-163/1, 1-227/1, 1-228/1, 1-229/1 et 1-230/1).


Overeenkomstig de punten 22 en 23 van de mededeling over herstructureringsmaatregelen had het herstructureringsplan moeten aantonen dat de toegekende steun beperkt bleef tot het noodzakelijke minimum, of gericht was op het herstel van de levensvatbaarheid van SACE BT en niet op de toetreding tot nieuwe markten of nieuwe marktsegmenten.

Conformément aux points 22 et 23 de la communication sur les mesures de restructuration, le plan de restructuration aurait dû démontrer que l'aide accordée était limitée au minimum nécessaire, autrement dit qu'elle consistait en une aide devant permettre de rétablir la viabilité de SACE BT et non de pénétrer de nouveaux marchés ou de nouveaux segments de marché.


De internationale solidariteit van de meeste van deze nieuwe lidstaten bleef namelijk totnogtoe beperkt tot geografisch nabij gelegen landen zoals de Balkan, Moldavië, enz.

Il faut savoir que la solidarité internationale de la plupart de ces nouveaux pays membres est consacrée aux pays géographiquement proches, comme les Balkans, la Moldavie, .


Op verzoek van Kokan heeft de Commissie in april 2005 (7) uit hoofde van artikel 11, lid 3, van de basisverordening en artikel 19 van Verordening (EG) nr. 2026/97 (8) betreffende bescherming tegen invoer met subsidiëring uit landen die geen lid van de Europese Gemeenschap zijn („de antisubsidiebasisverordening”) een gedeeltelijk tussentijds nieuw onderzoek geopend dat beperkt bleef tot een onderzoek naar de vraag of een door Kokan aangeboden verbintenis kon worden aanvaard.

En avril 2005, à la suite d’une demande introduite par Kokan, la Commission a ouvert (7) un réexamen intermédiaire partiel des mesures conformément à l’article 11, paragraphe 3, du règlement de base et à l’article 19 du règlement (CE) no 2026/97 du Conseil (8) relatif à la défense contre les importations qui font l’objet de subventions de la part de pays non membres de la Communauté européenne (ci-après dénommé «règlement antisubventions de base»), limité à l’analyse de l’acceptabilité d’un engagement consécutif à offrir par Kokan.


In april 2005 (6) heeft de Commissie op verzoek van Kokan op grond van respectievelijk artikel 19 van de basisverordening en artikel 11, lid 3, van Verordening (EG) nr. 384/96 (7) („de antidumpingbasisverordening”) een gedeeltelijk tussentijds nieuw onderzoek geopend dat beperkt bleef tot een onderzoek naar de vraag of een door de onderneming aangeboden verbintenis kon worden aanvaard.

En avril 2005, à la suite d’une demande introduite par Kokan, la Commission a ouvert (6) un réexamen intermédiaire partiel, conformément à l’article 19 du règlement de base et à l’article 11, paragraphe 3, du règlement (CE) no 384/96 (7) (ci-après dénommé «le règlement de base antidumping»), limité à l’analyse de l’acceptabilité d’un engagement à offrir par la société.


Spanje bevestigde het feit dat de steun van 15 % van de subsidiabele kosten om aan de nieuwe wettelijke voorschriften te voldoen, strikt beperkt bleef tot milieudoeleinden.

L’Espagne a confirmé le fait que l’aide représentant 15 % des coûts éligibles, afin de satisfaire aux nouvelles normes, était strictement limitée à des objectifs environnementaux.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe huisvesting beperkt bleef' ->

Date index: 2022-05-28
w