B. overwegende dat het, gezien de gunstige ervaring in de Midden- en Oost-Europese toetredingslanden, in het grootste belang van de EU is dat het streven om in de Oost-Europese landen een maatschappij op te bouwen die democratisch is, stevig gegrond is op het beginsel van de rechtstaat, de mensenrechten eerbiedigt en de overgang maakt naar efficiënte en duurzame markteconomische en sociale stelsels en mil
ieubescherming, een nieuwe impuls krijgt; overwegende dat de EU moet stimuleren en behulpzaam zijn op alle geëigende niveaus, rekening houdend met de behoeften die ontstaan door de gewijzigde situatie aan de nieuwe Schengen-grens in Oos
...[+++]t-Europa; B. considérant que l'UE a tout intérêt, dans la foulée de l'expérience réussie des pays adhérents d'Europe centrale et orientale, à ce qu'un nouvel élan soit donné aux efforts des pays de l'Europe de l'Est en faveur de la mise en place d'une société démocratique reposant sur un état de droit sûr, respectueuse des droits de l'homme et passant à un régime économique fondé sur le marché et un système social efficaces et durables, ainsi que sur la pro
tection de l'environnement; considérant que, par conséquent, l'UE se doit de fournir des incitations et une assistance à tous les niveaux appropriés, en tenant compte des exigences découlant de
...[+++] l'émergence en Europe de l'Est de nouvelles frontières de l'espace Schengen,