Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe jaarlijkse toelage » (Néerlandais → Français) :

2° zodra het erkend inschakelingsbedrijf de bewijsstukken naar de Administratie heeft gestuurd, bepaald door de Minister overeenkomstig artikel 3.1 van het minimis-Reglement voor de " S.I. E.G" . , waarbij de bestemming van de jaarlijkse toelage volledig kan worden bewezen, namelijk voorschot en saldo, betaalt de gemachtigde ambtenaar het saldo uit alsook het nieuwe voorschot dat overeenkomt met vijfenzeventig percent van het jaarlijks bedrag van de toelage;

2° dès que l'entreprise d'insertion agréée a envoyé à l'Administration les pièces justificatives, déterminées par le Ministre conformément à l'article 3.1. du Règlement de minimis pour les S.I. E.G., permettant de prouver l'affectation à cent pour cent de la subvention annuelle, à savoir avance et solde, le fonctionnaire délégué liquide le solde ainsi que la nouvelle avance correspondant à septante-cinq pour cent du montant annuel de la subvention;


De federale overheid beschikt daartoe over een jaarlijkse bijkomende budgettaire enveloppe (waarmee de afschrijvingslasten kunnen worden gedekt van nieuwe investeringen waarvoor de betrokken Gemeenschap of Gewest een toelage heeft toegekend) in het kader van de bouwkalender.

Pour ce faire, l’Autorité fédérale dispose d’une enveloppe budgétaire supplémentaire annuelle (permettant de couvrir les charges d’amortissement des nouveaux investissements pour lesquels il y a eu subvention par la Communauté ou la Région concernée) dans le cadre d’un calendrier de construction.


55. verwelkomt de herziening van de aan personeel in delegaties aangeboden regeling voor de toelage wegens bijzondere levensomstandigheden en het ontspanningsverlof, waarbij een nieuwe berekeningsmethode is ingevoerd voor de jaarlijkse reiskostenvergoeding met gebruikmaking van economy class in plaats van business class als de berekeningsgrondslag, wat op zich al een besparing van 3 miljoen EUR in de begroting van 2014 opleverde;

55. salue la révision du régime applicable aux indemnités de conditions de vie et aux congés de détente octroyés au personnel des délégations, qui met en place une nouvelle méthode de calcul de la contribution annuelle aux frais de voyage en utilisant comme base de calcul les tarifs aériens en classe économie, en lieu et place des tarifs en classe affaires, modification qui a elle seule a permis de réaliser des économies à hauteur de 3 000 000 EUR dans le budget 2014;


3° in het ontworpen artikel XI. III. 28ter RPPol wordt bepaald dat alleen aan de inspecteurs van politie, benoemd in een korps van lokale politie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest waarvan de personeelsbezetting " deficitair" is ten aanzien van de personeelsformatie van de zone, een nieuwe jaarlijkse toelage wordt toegekend (zie kolom 7 van tabel 2 van de ontworpen bijlage 7 bij RPPol) die vanaf de aanwerving verschuldigd is en gecumuleerd kan worden met die waarin het ontworpen artikel XI. III. 28bis RPPol voorziet.

3° l'article XI. III. 28ter, PJPol, en projet, prévoit l'octroi aux seuls inspecteurs de police qui sont nommés dans un corps de police locale de la Région de Bruxelles-Capitale dont les effectifs sont " déficitaires" par rapport au cadre du personnel de la zone d'une nouvelle allocation annuelle (voir la colonne 7 du tableau 2 de l'annexe 7 PJPol, en projet) qui est due dès l'engagement et qui peut être cumulée avec celle prévue par l'article XI. III. 28bis PJPol, en projet.


Wanneer de dienst omgevormd wordt, zoals bedoeld in afdeling 2 van titel VII, wordt de jaarlijkse toelage berekend op grond van een gemiddelde referentiebezetting die met de erkende nieuwe capaciteit overeenstemt.

Lorsque le service initie une transformation telle que visée à la section 2 du titre VII, le calcul de sa subvention annuelle est réalisé à partir d'une occupation moyenne de référence correspondant à la nouvelle capacité agréée.


Bij gebrek aan nieuwe omvormingen wordt de jaarlijkse toelage voor de in deze paragraaf bedoelde diensten berekend overeenkomstig artikel 24».

A défaut de nouvelle transformation, le calcul de la subvention annuelle des services visés au présent paragraphe est alors réalisé conformément à l'article 24».


Na 10 jaar ononderbroken gewone jaarlijkse toelagen te hebben ontvangen, krijgt de vereniging, iedere 5 jaar, ten belope van de beschikbare begrotingskredieten, een toelage van 75 000 BEF voor nieuwe voorzieningen.

Après 10 années de subventionnement annuel ordinaire ininterrompu, l'association bénéficie, tous les 5 ans, à due concurrence des moyens budgétaires disponibles, d'une subvention de rééquipement de 75 000 francs.


4. a) Kan u toelichten waarom in het nieuw artikel 10, § 3, van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 (zie: artikel 12 van voornoemd koninklijk besluit van 23 oktober 2003) ten aanzien van de autobestuurders een afwijkende maandelijkse forfaitaire toelage en een jaarlijkse forfaitaire vergoeding nog wordt voorzien, terwijl ook hiervoor de minister de mogelijkheid heeft ze te verhogen? b) Zijn de toelage en de vergoeding aan een verschillend fiscaal en sociaal regime onderworpen? c) Is datzelfde afwijkende regime van toepassing op de autobestuurders werkzaam in een federale overheidsdienst maar die geen deel uitmaken van een cel?

4. a) Pouvez-vous indiquer pourquoi le nouvel article 10, § 3, de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 (voir: article 12 de l'arrêté royal du 23 octobre 2003 précité) prévoit encore pour les chauffeurs une allocation forfaitaire mensuelle et une indemnité forfaitaire annuelle, alors que le ministre a également la possibilité de les augmenter? b) L'allocation et l'indemnité sont-elles soumises à un régime fiscal et social distincts? c) Ce même régime dérogatoire s'applique-t-il également aux chauffeurs actifs dans un service public fédéral mais non intégrés à une cellule?


4. a) Kan u toelichten waarom in het nieuw artikel 10, § 3, van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 (zie: artikel 12 van voornoemd koninklijk besluit van 23 oktober 2003) ten aanzien van de autobestuurders een afwijkende maandelijkse forfaitaire toelage en een jaarlijkse forfaitaire vergoeding nog wordt voorzien, terwijl ook hiervoor de minister de mogelijkheid heeft ze te verhogen? b) Zijn de toelage en de vergoeding aan een verschillend fiscaal en sociaal regime onderworpen? c) Is datzelfde afwijkende regime van toepassing op de autobestuurders werkzaam in een federale overheidsdienst maar die geen deel uitmaken van een cel?

4. a) Pouvez-vous indiquer pourquoi le nouvel article 10, § 3, de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 (voir: article 12 de l'arrêté royal du 23 octobre 2003 précité) prévoit encore pour les chauffeurs une allocation forfaitaire mensuelle et une indemnité forfaitaire annuelle, alors que le ministre a également la possibilité de les augmenter? b) L'allocation et l'indemnité sont-elles soumises à un régime fiscal et social distincts? c) Ce même régime dérogatoire s'applique-t-il également aux chauffeurs actifs dans un service public fédéral mais non intégrés à une cellule?




D'autres ont cherché : alsook het nieuwe     jaarlijkse     jaarlijkse toelage     gedekt van nieuwe     over een jaarlijkse     gewest een toelage     waarbij een nieuwe     toelage     erkende nieuwe     wordt de jaarlijkse     nieuwe jaarlijkse toelage     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe jaarlijkse toelage' ->

Date index: 2024-01-08
w