Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuwe kanalen ertoe moeten bijdragen " (Nederlands → Frans) :

20. beklemtoont dat de initiatieven voor de totstandbrenging van een kapitaalmarktunie er niet op gericht moeten zijn het wiel opnieuw uit te vinden, maar moeten passen in de erkenning dat financiering voor bedrijven in Europa stoelt op goed-ontwikkelde, historisch gevormde structuren die ondanks hun tekortkomingen succesvol en crisisbestendig zijn gebleken, en dat een verdere diversificatie en de ontwikkeling van nieuwe kanalen ertoe moeten bijdragen dat de verschillende soorten bedrijven toegang krijgen tot aanvullende bronnen van financiering;

20. relève que les initiatives de création d'une UMC ne doivent pas réinventer la roue mais tenir compte du fait que le financement des entreprises en Europe est fondé sur des structures bien développées et historiquement établies qui, malgré leurs limites, se sont avérées efficaces et résistantes à la crise; qu'une plus grande diversification et le développement de nouveaux circuits pourraient permettre à différents types d'entreprises d'avoir un accès supplémentaire au financement;


20. beklemtoont dat de initiatieven voor de totstandbrenging van een kapitaalmarktunie er niet op gericht moeten zijn het wiel opnieuw uit te vinden, maar moeten passen in de erkenning dat financiering voor bedrijven in Europa stoelt op goed-ontwikkelde, historisch gevormde structuren die ondanks hun tekortkomingen succesvol en crisisbestendig zijn gebleken, en dat een verdere diversificatie en de ontwikkeling van nieuwe kanalen ertoe moeten bijdragen dat de verschillende soorten bedrijven toegang krijgen tot aanvullende bronnen van financiering;

20. relève que les initiatives de création d'une UMC ne doivent pas réinventer la roue mais tenir compte du fait que le financement des entreprises en Europe est fondé sur des structures bien développées et historiquement établies qui, malgré leurs limites, se sont avérées efficaces et résistantes à la crise; qu'une plus grande diversification et le développement de nouveaux circuits pourraient permettre à différents types d'entreprises d'avoir un accès supplémentaire au financement;


20. beklemtoont dat de initiatieven voor de totstandbrenging van een kapitaalmarktunie er niet op gericht moeten zijn het wiel opnieuw uit te vinden, maar moeten passen in de erkenning dat financiering voor bedrijven in Europa stoelt op goed-ontwikkelde, historisch gevormde structuren die ondanks hun tekortkomingen succesvol en crisisbestendig zijn gebleken, en dat een verdere diversificatie en de ontwikkeling van nieuwe kanalen ertoe moeten bijdragen dat de verschillende soorten bedrijven toegang krijgen tot aanvullende bronnen van financiering;

20. relève que les initiatives de création d'une UMC ne doivent pas réinventer la roue mais tenir compte du fait que le financement des entreprises en Europe est fondé sur des structures bien développées et historiquement établies qui, malgré leurs limites, se sont avérées efficaces et résistantes à la crise; qu'une plus grande diversification et le développement de nouveaux circuits pourraient permettre à différents types d'entreprises d'avoir un accès supplémentaire au financement;


De betrokkenheid van de commissie van Venetië heeft evenwel ertoe bijgedragen om het proces beter gefocust te laten verlopen. De volledige deelname van essentiële instellingen zoals de Hoge Raad voor de Magistratuur zou ertoe moeten bijdragen dat bij alle wijzigingen ten volle rekening wordt gehouden met de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht.

La participation de la Commission de Venise a toutefois contribué à mettre le processus sur les rails et la pleine participation de grandes institutions comme le CSM devrait contribuer à garantir que chaque modification proposée tiendra pleinement compte de l'indépendance du système judiciaire.


Door de opkomst van alternatieve toegangsplatforms, zoals digitale televisie of mobiele systemen van de derde generatie, te steunen zal het nieuwe actieplan ertoe blijven bijdragen dat de informatiemaatschappij binnen ieders bereik komt te liggen, ook voor diegenen met bijzondere behoeften.

En soutenant l'arrivée de plates-formes d'accès de substitution telles que la télévision numérique ou les systèmes mobiles 3G, le nouveau plan d'action facilitera encore l'inclusion numérique, y compris pour les personnes ayant des besoins spécifiques.


Aangezien de terugdringing van ongelijkheden een waarde is die verband houdt met gezondheidsverbetering, zal de Commissie maatregelen voorstellen die ertoe moeten bijdragen dat deze kloof wordt gedicht.

Étant donné que la réduction des inégalités est une valeur liée à l'amélioration de la santé, la Commission proposera des mesures pour contribuer à réduire ces inégalités.


L. overwegende dat al diegenen die op internationaal niveau actief zijn ertoe moeten bijdragen dat ouderen meer mogelijkheden krijgen om waardig werk te krijgen en te behouden, bijvoorbeeld enerzijds door hun toegang tot doorlopende scholing of omscholing voor nieuwe soorten banen te verbeteren, en anderzijds te zorgen voor toereikende pensioenen, medische zorg en elke andere vorm van sociale zekerheid die vereist is, in aanmerking nemend dat sociale bescherming integraal deel uitmaakt van waardig werk,

L. considérant que tous les acteurs internationaux doivent contribuer à augmenter les possibilités pour les personnes âgées d'obtenir et de conserver un travail décent, en améliorant leur accès aux programmes de formation permanente et leur réadaptation aux nouveaux types de poste de travail, d'une part, ou en leur garantissant des pensions suffisantes, une couverture médicale et d'autres prestations et services sociaux appropriés, d'autre part; considérant que la protection sociale fait partie intégrante d'un travail décent,


L. overwegende dat al diegenen die op internationaal niveau actief zijn ertoe moeten bijdragen dat ouderen meer mogelijkheden krijgen om waardig werk te krijgen en te behouden, bijvoorbeeld enerzijds door hun toegang tot doorlopende scholing of omscholing voor nieuwe soorten banen te verbeteren, en anderzijds te zorgen voor toereikende pensioenen, medische zorg en elke andere vorm van sociale zekerheid die vereist is, in aanmerking nemend dat sociale bescherming integraal deel uitmaakt van waardig werk,

L. considérant que tous les acteurs internationaux doivent contribuer à augmenter les possibilités pour les personnes âgées d'obtenir et de conserver un travail décent, en améliorant leur accès aux programmes de formation permanente et leur réadaptation aux nouveaux types de poste de travail, d'une part, ou en leur garantissant des pensions suffisantes, une couverture médicale et d'autres prestations et services sociaux appropriés, d'autre part; considérant que la protection sociale fait partie intégrante d'un travail décent,


Met name nationale projecten zouden ertoe moeten bijdragen moderne technologieën en methoden op het gebied van de preventie van, de paraatheid voor en de beheersing van de gevolgen van terrorisme te stimuleren.

Les projets nationaux devraient notamment développer des techniques et des méthodes modernes de prévention, de préparation et de gestion des conséquences liées au terrorisme.


Dit zou ertoe moeten bijdragen dat onnodig energieverbruik wordt vermeden en comfortabele klimaatomstandigheden binnenshuis (thermisch comfort) ten opzichte van de buitentemperatuur worden gewaarborgd.

Cela devait contribuer à éviter de consommer inutilement de l'énergie et à garantir un bon confort thermique à l'intérieur, par rapport à la température extérieure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe kanalen ertoe moeten bijdragen' ->

Date index: 2022-09-02
w