Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe koning voorgesteld » (Néerlandais → Français) :

Ook de motivering om een Civiele Lijst vast te leggen, is uiterst zwak : er wordt alleen gesteld dat de Civiele Lijst voor de nieuwe Koning voorgesteld wordt in continuïteit met de Civiele Lijst voor de vorige Koning op 11 554 000 euro.

Par ailleurs, la motivation d'arrêter une Liste civile est extrêmement faible: on précise seulement que la Liste civile proposée pour le nouveau Roi, à savoir 11 554 000 euros, s'inscrit dans la continuité de celle fixée pour son prédécesseur.


Een lid stelt vast dat de werkgever die werknemers bedoeld in het eerste lid van de nieuwe 5bis , voorgesteld door artikel 170 van het ontwerp, tewerkstelt en die de door de Koning bepaalde voorwaarden niet naleeft, aan het OCMW een forfaitaire schadevergoeding moet betalen.

Un membre constate que l'employeur, qui occupe des travailleurs, visés à l'alinéa premier du nouveau § 5bis , proposé par l'article 170 du projet, et qui ne respecte pas les conditions fixées par le Roi, est tenu de verser au CPAS un dédommagement fortaitaire.


Een lid stelt vast dat de werkgever die werknemers bedoeld in het eerste lid van de nieuwe 5bis , voorgesteld door artikel 170 van het ontwerp, tewerkstelt en die de door de Koning bepaalde voorwaarden niet naleeft, aan het OCMW een forfaitaire schadevergoeding moet betalen.

Un membre constate que l'employeur, qui occupe des travailleurs, visés à l'alinéa premier du nouveau § 5bis , proposé par l'article 170 du projet, et qui ne respecte pas les conditions fixées par le Roi, est tenu de verser au CPAS un dédommagement fortaitaire.


In de parlementaire voorbereiding van de wet van 7 december 1998 is met betrekking tot de in het geding zijnde bepaling gesteld : « Wijzigingen aan de Provinciewet Art. 220 en 224 Deze artikelen moeten worden samengelezen met artike1 205, waardoor titel IV van de nieuwe gemeentewet wordt opgeheven en met artikel 240 dat een overgangsmaatregel voorziet voor de brigadecommissarissen. Door het opheffen van de titel over de gemeentepolitie in de nieuwe gemeentewet, worden ook de artikelen 206 tot 209 van de nieuwe gemeentewet en dus de fu ...[+++]

A propos de la disposition en cause, les travaux préparatoires de la loi du 7 décembre 1998 mentionnent : « Modification de la loi provinciale Art. 220 et 224 Ces articles doivent être lus avec l'article 205, par lequel le titre IV de la nouvelle loi communale est abrogé et avec l'article 240 qui prévoit une mesure de transition pour les commissaires de brigade. En abrogeant le titre relatif à la police communale dans la nouvelle loi communale les articles 206 à 209 de la nouvelle loi communale et donc la fonction de commissaire de brigade sont abrogés. Les commissaires de brigade qui sont à l'heure actuelle en service chez les gouverneu ...[+++]


Het voorgestelde nieuwe artikel 287quinquies betreft een algemene bepaling ter verduidelijking dat de in titel VI van het Gerechtelijk Wetboek (benoemingsvoorwaarden rechterlijke orde) bedoelde adviezen van de procureur des Konings, ingeval het de Nederlandstalige of Franstalige rechtscolleges in het gerechtelijk arrondissement Brussel betreft, enkel dienen ingewonnen te worden bij de procureur des Konings bij het in de desbetreffende bepaling bedoelde rechtscollege (en niet bij beide procureurs).

L'article 287quinquies nouveau proposé est une disposition générale visant à préciser que lorsqu'il s'agit de juridictions francophones ou néerlandophones de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, les avis du procureur du Roi visés au titre VI du Code judiciaire (conditions de nomination des membres de l'ordre judiciaire) doivent être pris seulement auprès du procureur du Roi près la juridiction visée dans la disposition en question (et non pas auprès des deux procureurs).


Art. 15. ­ Het voorgestelde nieuwe artikel 287quinquies betreft een algemene bepaling ter verduidelijking, dat de in titel VI van het Gerechtelijk Wetboek (benoemingsvoorwaarden rechterlijke orde) bedoelde adviezen van de procureur des Konings, ingeval het de Nederlandstalige of Franstalige rechtscolleges in het gerechtelijk arrondissement Brussel betreft, enkel dienen ingewonnen te worden bij de procureur des Konings bij het in de desbetreffende bepaling bedoelde rechtscollege (en niet bij beide procureurs).

Art. 15. ­ L'article 287quinquies nouveau proposé est une disposition générale visant à préciser que lorsqu'il s'agit de juridictions francophones ou néerlandophones de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, les avis du procureur du Roi visés au titre VI du Code judiciaire (conditions de nomination des membres de l'ordre judiciaire) doivent être pris seulement auprès du procureur du Roi près la juridiction visée dans la disposition en question (et non pas auprès des deux procureurs).


In dat geval formuleren de raden van de betrokken zones een gezamenlijk voorstel aan de Koning, die op grond daarvan de nieuwe territoriale afbakening van de voorgestelde zone bepaalt, nadat het betrokken provinciaal raadgevend comité advies heeft uitgebracht en nadat werd nagegaan of de nieuwe zone de bepalingen van deze wet in acht neemt" .

Dans ce cas, les conseils des zones concernées formulent une proposition commune au Roi qui détermine, sur cette base, la nouvelle délimitation territoriale de la zone proposée, après avis du comité consultatif provincial concerné et après avoir vérifié le respect par la nouvelle zone des dispositions de la présente loi" .


Het verslag aan de Koning bevat evenwel geen enkele nadere precisering omtrent de redenen waarom de stellers van het ontwerp van oordeel zijn dat het nieuw voorgestelde dispositief wel degelijk in overeenstemming is met de strekking van de artikelen 10 en 10bis van de wet van 15 december 1980, zoals deze onder meer wordt aangegeven in arrest nr. 95/2008 d.d. 26 juni 2008 van het Grondwettelijk Hof (2), alsook met de strekking van het vernietigingsarrest van de afdeling Bestuursrechtspraak, zoals deze moet worden opgemaakt uit de hierb ...[+++]

Aucune précision complémentaire n'est cependant apportée dans le rapport au Roi quant aux raisons pour lesquelles les auteurs du projet sont d'avis que le nouveau dispositif proposé rencontre bien tant la portée des articles 10 et 10bis de la loi du 15 décembre 1980, telle qu'elle a été dégagée, notamment, dans l'arrêt de la Cour constitutionnelle n° 95/2008 du 26 juin 2008 (2), que la portée de l'arrêt d'annulation de la section du contentieux administratif, telle que cette portée doit être dégagée à la lumière des motifs de l'arrêt qui ont été rappelés ci-avant.


Overeenkomstig het advies van de Raad van State, is het derde lid van het nieuwe artikel 43, § 1, van de wet van 1953 zoals aanvankelijk voorgesteld, dat een machtiging aan de Koning bevatte die diende gepreciseerd te worden, weggelaten en vervangen door wettelijke bepalingen in de wet van 1953 (bij voorbeeld met betrekking tot de financiering van de tuchtinstanties (art. 71, § 2, van de wet van 1953) en de aanduiding van het orgaan belast met de samen ...[+++]

Conformément à l'avis du Conseil d'Etat, l'alinéa 3 du nouvel article 43, § 1, de la loi de 1953 initialement proposé, qui contenait une habilitation au Roi considérée comme nécessitant des précisions, a été supprimé et remplacé par des dispositions légales introduites dans la loi de 1953 (par exemple concernant le financement des instances disciplinaires (art. 71, § 2, de la loi de 1953) et la désignation de l'organe chargé de la coopération (art. 77, § 1, de la loi de 1953)).


Art. 2. De Koning wordt gemachtigd om namens België toe te stemmen in de verhoging van het toegestane kapitaal van de Afrikaanse Ontwikkelingsbank van 16,2 miljard STR tot 21,87 miljard STR, door de uitgifte van 567.000 nieuwe aandelen van elk 10.000 STR, zoals voorgesteld door de Raad van Gouverneurs van de Bank, naar luid van zijn resolutie B/BG/98/05 van 29 mei 1998, waarvan de tekst als bijlage is opgenomen.

Art. 2. Le Roi est autorisé à consentir, au nom de la Belgique, à l'augmentation du capital autorisé de 16,2 milliards de DTS à 21,87 milliards de DTS, par l'émission de 567.000 actions nouvelles de 10.000 DTS chacune, telle qu'elle est proposée par le Conseil des Gouverneurs de la Banque, aux termes de sa résolution B/BG/98/05 du 29 mai 1998, reproduite en annexe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe koning voorgesteld' ->

Date index: 2022-02-11
w