Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe lidstaat aangezien » (Néerlandais → Français) :

3. verheugt zich over de aanzienlijke vooruitgang die door Kroatië geboekt is bij het voltooien van de opdrachten die expliciet genoemd worden in het uitgebreid monitoringverslag van de Commissie, en doet een beroep op de regering en het parlement om alle openstaande kwesties per 1 juli 2013 geregeld te hebben en voort te gaan met alle andere noodzakelijke hervormingen; moedigt Kroatië aan al zijn tijdens de toetredingsonderhandelingen aangegane verplichtingen te eerbiedigen en na te komen, teneinde volledig voorbereid te zijn als nieuwe lidstaat, aangezien dit in het belang is van zowel Kroatië ...[+++]

3. se félicite des progrès notables accomplis par la Croatie dans la réalisation des actions énumérées dans le rapport global de suivi de la Commission et invite le gouvernement et le parlement à résoudre toutes les questions en suspens avant le 1 juillet 2013 et à poursuivre les autres réformes indispensables; encourage la Croatie à respecter et à honorer tous les engagements qu'elle a pris dans le cadre des négociations d'adhésion, afin d'être parfaitement préparée à son statut de nouvel État membre, et ce, dans l'intérêt de la Croatie et de l'Union européenne; souligne que cette procédure devrait être suivie de manière transparente ...[+++]


4. verheugt zich over de aanzienlijke vooruitgang die door Kroatië geboekt is bij het voltooien van de opdrachten die expliciet genoemd worden in het uitgebreid monitoringverslag van de Commissie, en doet een beroep op de regering en het parlement om alle openstaande kwesties per 1 juli 2013 geregeld te hebben en voort te gaan met alle andere noodzakelijke hervormingen; moedigt Kroatië aan al zijn tijdens de toetredingsonderhandelingen aangegane verplichtingen te eerbiedigen en na te komen, teneinde volledig voorbereid te zijn als nieuwe lidstaat, aangezien dit in het belang is van zowel Kroatië ...[+++]

4. se félicite des progrès notables accomplis par la Croatie dans la réalisation des actions énumérées dans le rapport global de suivi de la Commission et invite le gouvernement et le parlement à résoudre toutes les questions en suspens avant le 1 juillet 2013 et à poursuivre les autres réformes indispensables; encourage la Croatie à respecter et à honorer tous les engagements qu'elle a pris dans le cadre des négociations d'adhésion, afin d'être parfaitement préparée à son statut de nouvel État membre, et ce, dans l'intérêt de la Croatie et de l'Union européenne; souligne que cette procédure devrait être suivie de manière transparente ...[+++]


De invoering van het nieuwe rechtskader en de eengemaakte betalingsruimte zullen efficiëntere betalingen (zie bijlage 15) mogelijk maken, aangezien dit zou moeten leiden tot een consolidatie van de betalingsinfrastructuur met veel meer transacties dan in elke individuele lidstaat.

La réalisation du nouveau cadre juridique et de l'espace unique de paiement devrait aussi permettre d'accroître l'efficacité des paiements (voir annexe 15), étant donné qu'elle devrait avoir pour effet de consolider l'infrastructure de paiement grâce à un nombre nettement plus élevé d'opérations que dans chaque État membre considéré isolément.


38. Zoals de advocaat-generaal in punt 40 van zijn conclusie heeft opgemerkt, moet de verlenging van een vergunning evenwel als de toekenning van nieuwe rechten voor een nieuwe periode worden beschouwd, aangezien een lidstaat de individuele gebruiksrechten voor een beperkte periode verleent.

38. Cependant, ainsi que l'a relevé M. l'avocat général au point 40 de ses conclusions, dès lors que les droits d'utilisation individuels sont concédés par un Etat membre pour une période limitée, la reconduction d'une telle autorisation doit être considérée comme la concession de droits nouveaux pour une nouvelle période.


– (HU) Mijnheer de Voorzitter, als Hongaar, als vriend van Polen, als Midden-Europeaan en als onderdaan van een nieuwe lidstaat ben ik uitermate verheugd en voldaan over uw Voorzitterschap, aangezien dit kan bijdragen aan de volledige emancipatie van de twaalf nieuwe lidstaten.

– (HU) Monsieur le Président, en tant qu’Hongrois et ami de la Pologne, ainsi qu’en tant qu’Européen de l’Est et citoyen d’un nouvel État membre, j’éprouve beaucoup de plaisir et de satisfaction à l’égard de votre travail en tant que président, car il peut contribuer à la pleine émancipation des 12 nouveaux États membres.


Wij verwelkomen het besluit van de Commissie om het Europees Instituut voor gendergelijkheid op te richten in een nieuwe lidstaat, aangezien de nieuwe lidstaten op dit gebied achterliggen op de vijftien oude lidstaten.

Nous saluons la décision de la Commission d’établir l’Institut pour l’égalité entre les hommes et les femmes dans un nouvel État membre, étant donné que les nouveaux États membres sont particulièrement à la traîne en termes d’égalité des genres par rapport aux quinze États plus anciens.


85 Aangezien de auteurs van de Toetredingsakte het noodzakelijk achtten, een uitdrukkelijke bepaling in te voegen, volgens welke de inschrijving van een gemeenschapsmerk waarvoor op het ogenblik van de toetreding een aanvraag is ingediend, niet kan worden geweigerd op basis van één van de in artikel 7, lid 1, vermelde absolute weigeringsgronden, indien die gronden louter wegens de toetreding van een nieuwe lidstaat van toepassing worden, waren zij dus van mening dat een dergelijke aanvraag zonder deze bepaling had moeten worden afgewe ...[+++]

85 En effet, en jugeant nécessaire d’introduire une disposition expresse aux termes de laquelle l’enregistrement d’une marque communautaire qui fait l’objet d’une demande d’enregistrement à la date d’adhésion ne peut être refusé pour les motifs absolus de refus énoncés à l’article 7, paragraphe 1, du règlement n° 40/94 si ces motifs sont nés uniquement de l’adhésion d’un nouvel État membre, les auteurs de l’acte d’adhésion ont considéré que, à défaut de cette disposition, une telle demande aurait dû être rejetée si la marque était dépourvue de caractère distinctif dans l’un des nouveaux États membres.


De toestand is zoveel minder draaglijk omdat de betreffende personen geen risico van illegale immigratie of bedreiging voor de openbare rust vertegenwoordigen, aangezien ze verschillende controles en doorlichtingen ondergaan hebben, ofwel door een land van de Schengen-groep ofwel door een andere nieuwe lidstaat voordat er hun volgens de Schengen-regeling een visum, verblijfsvergunning of nationaal visum afgegeven is.

Toute cette situation est d'autant plus difficile à tolérer que les personnes concernées ne représentent ni un risque d'immigration illégale ni une menace pour l'ordre public, étant donné qu'elles ont fait l'objet de plusieurs contrôles et examens de leur dossier par un État Schengen ou par un autre nouvel État membre avant la délivrance du visa Schengen, du titre de séjour ou du visa national.


Aangezien de nieuwe verordening Brussel II het niet mogelijk maakt dat echtgenoten - wanneer er geen ander aanknopingspunt is - de echtscheiding aanvragen in een lidstaat waarvan slechts één van beide onderdaan is, is het mogelijk dat de echtgenoten de zaak slechts aanhangig kunnen maken bij de rechterlijke instanties van de lidstaat van hun gewone verblijfplaats.

Puisque le nouveau règlement Bruxelles II ne permet pas aux conjoints de demander le divorce dans un État membre dont seul un des deux est ressortissant en l'absence d’un autre critère de rattachement, les conjoints peuvent se trouver dans une situation dans laquelle leur seule possibilité est de saisir les juridictions de l’État membre où ils ont leur résidence habituelle.


Er zij in dit verband aan herinnerd dat de toepassing van het Schengen-acquis voor de nieuwe lidstaten een proces in twee fasen is, zoals in het verleden ook het geval is geweest voor alle andere lidstaten [8]: de toetreding tot de Europese Unie betekent niet automatisch dat een nieuwe lidstaat het volledige Schengen-acquis mag toepassen, aangezien daarvoor een specifiek besluit van de Raad nodig is nadat is vastgesteld dat de lids ...[+++]

On peut rappeler ici que la mise en application de l'acquis de Schengen se fera en deux étapes distinctes pour les nouveaux Etats membres, comme cela a également été le cas dans le passé pour tous les autres Etats membres [8]: l'adhésion à l'Union européenne ne signifie pas automatiquement pour un nouvel Etat membre qu'il est autorisé à appliquer l'intégralité de l'acquis de Schengen, car une décision spécifique du Conseil est nécessaire pour cela, après constatation que l'Etat membre a atteint notamment le degré requis de sécurité de ses frontières extérieures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe lidstaat aangezien' ->

Date index: 2021-11-24
w