Als we positieve politieke signalen willen afgeven aan d
e onderdanen van de nieuwe lidstaten, moeten we onszelf een begroting geven waarmee wij de solidariteit, die wij moeten tonen, hard kunnen maken. Dan
moeten we ervoor zorgen dat, zoals de Commissie heeft aanbevolen - en daarmee richt ik mij tot het voorzitterschap van de Raad - alle
lidstaten de beperkingen op het vrije verkeer van werknemers opheffen. Dan
moeten we ervoor zorgen dat 1 mei 2006 daadwerkelijk één mei i
...[+++]s voor de arbeiders van de vijfentwintig lidstaten van deze Europese Unie.Si nous voulons envoyer des signaux politiques positifs aux ressortissants des nouveaux États membres, dotons-nous d’un budget à la mesure de la solidarité dont nous devons faire preuve; faisons en sorte, comme la Commission l’a conseillé - et disant cela, je m’adresse à la Présidence du Conseil -, que l’ensemble des États membres lèvent les restrictions à la libre circulation des travailleurs; faisons en sorte que le 1er mai 2006 soit effectivement un 1er mai pour l’ensemble des travailleurs des vingt-cinq pays de cette Union européenne.