Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuwe maatregel waren " (Nederlands → Frans) :

In Roemenië is een tweede audit verricht om de in 2005 gedeclareerde uitgaven te verifiëren en een algemene controle uit te voeren van de procedures die voor een nieuwe maatregel waren ingevoerd.

En Roumanie, un deuxième audit portant sur les dépenses déclarées en 2005 a été effectué, afin également de procéder à une vérification globale des procédures appliquées dans le cadre d'une nouvelle mesure.


Wat de diversificatie van de economische bedrijvigheid in plattelandsgebieden betreft, is hoofdzakelijk geïnvesteerd in het plattelandstoerisme (27 %), terwijl de investeringen in de ontwikkeling van basisdiensten goed waren voor 11 % van de aan deze maatregel toegewezen middelen in de nieuwe lidstaten.

S'agissant de la diversification des activités économiques dans les zones rurales, les investissements se sont concentrés dans le secteur du tourisme rural (27 %), alors que les investissements dans le développement des services de base ont absorbé 11 % des fonds alloués aux nouveaux États membres au titre de cette mesure.


Maatregel om het vertrouwen terug te winnen: Consumenteninstanties waren blij met het nieuws dat consumenten een garantie krijgen na de reparatie, een maatregel waarmee Volkswagen het vertrouwen hoopt terug te winnen.

La mesure destinée à restaurer la confiance: les autorités de protection des consommateurs se sont félicitées de la mesure annoncée par Volkswagen, qui vise à restaurer la confiance des consommateurs en leur donnant des garanties quant à la réparation.


Voor de toekenning van genade wordt rekening gehouden met de sociale, familiale, medische en professionele toestand van de verzoeker, meer bepaald wanneer sinds het vonnis nieuwe elementen zijn opgedoken die, indien zij gekend waren geweest ten tijde van het vonnis, de rechter ertoe aangezet zouden kunnen hebben een andere straf of maatregel op te leggen.

Pour l'octroi d'une grâce, il est tenu compte de la situation sociale, familiale, médicale et professionnelle du requérant, spécialement lorsque des éléments nouveaux sont survenus depuis le jugement et qui, s'ils avaient été connus au moment du jugement, auraient pu inciter le juge à prononcer une autre peine.


Bovendien voeren de Spaanse autoriteiten en de belanghebbenden aan dat de maatregel geen nieuwe steunmaatregel zou zijn omdat een aantal verwervingen die plaatsvonden voordat de procedure in 2007 werd ingeleid indirecte verwervingen waren van deelnemingen die het gevolg waren van een directe verwerving van deelnemingen van een houdstermaatschappij.

En outre, les autorités espagnoles et les tiers intéressés soutiennent que la mesure ne serait pas une aide nouvelle puisqu'une série de prises de participations qui ont eu lieu avant l'ouverture de la procédure en 2007 étaient des prises de participations indirectes résultant d'une prise de participations directes dans une holding.


Art. 2. De persoon die reeds geniet van de maatregel van de sociaal-professionele vrijstelling op de datum van inwerkingtreding van dit besluit heeft recht op het saldo van de overblijvende vrijstellingsduur, berekend volgens de bepalingen zoals deze van toepassing waren voor de inwerkingtreding van dit besluit en op te nemen onder de nieuwe voorwaarden bepaald door artikel 35, § 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van 11 ju ...[+++]

Art. 2. La personne qui bénéficie déjà de l'immunisation socioprofessionnelle à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté a droit au solde de la durée d'exonération restante, calculée selon les dispositions telles qu'elles étaient applicables avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, et à utiliser sous les nouvelles conditions prévues par l'article 35, § 1 , alinéa 1 de l'arrêté royal du 11 juillet 2002 portant règlement général en matière de droit à l'intégration sociale.


Uit die verschillende elementen volgt dat de bekritiseerde maatregel geen onevenredige gevolgen heeft voor de lokale besturen die voorheen bij pool 1 of 2 waren aangesloten en die ambtshalve bij het nieuwe gesolidariseerd pensioenfonds van de RSZPPO worden aangesloten.

Il découle de ces différents éléments que la mesure attaquée n'a pas de conséquences disproportionnées pour les pouvoirs locaux anciennement affiliés aux pools 1 ou 2 et qui se voient affiliés d'office au nouveau Fonds de pension solidarisé de l'ONSSAPL.


In Roemenië is een tweede audit verricht om de in 2005 gedeclareerde uitgaven te verifiëren en een algemene controle uit te voeren van de procedures die voor een nieuwe maatregel waren ingevoerd.

En Roumanie, un deuxième audit portant sur les dépenses déclarées en 2005 a été effectué, afin également de procéder à une vérification globale des procédures appliquées dans le cadre d'une nouvelle mesure.


Het dubbele criterium van vestiging en behoud van zowel de maatschappelijke zetel als de voornaamste inrichting vanaf de oprichting in de reconversiezone, is objectief en relevant ten opzichte van de doelstelling van de wetgever, die met een bijzonder gunstige fiscale maatregel privé-investeringen heeft willen aanmoedigen die passen in het kader van zijn beleid tot ondersteuning van nieuwe economische activiteiten en daarmee gepaard gaande nieuwe banen in die gebieden die zwaar door de economische crisis ...[+++]

Le double critère de l'établissement et du maintien, depuis la création, du siège social comme du principal établissement dans la zone de reconversion est objectif et pertinent par rapport au but du législateur, qui a voulu encourager, par une mesure fiscale particulièrement favorable, des investissements privés qui s'inscrivent dans le cadre de sa politique de soutien de nouvelles activités économiques et en même temps la création de nouveaux emplois dans les zones qui étaient lourdement frappées par la crise économique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe maatregel waren' ->

Date index: 2022-02-25
w