Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe nummerplaat moeten » (Néerlandais → Français) :

Slachtoffers zouden op een vlotte manier een nieuwe nummerplaat moeten kunnen krijgen bij de Dienst voor Inschrijving van de Voertuigen (DIV) via een eenvoudige herinschrijving.

Les victimes devraient facilement pouvoir obtenir une nouvelle plaque d'immatriculation auprès du service de la direction de l'immatriculation des véhicules (DIV) par l'intermédiaire d'une simple réimmatriculation.


De FOD Financiën en het Agentschap Vlaamse Belastingdienst wijzen er op dat autobestuurders die hun voertuig vervangen, na ontvangst van hun nieuwe Europese nummerplaat, hun oude Belgische nummerplaat onmiddellijk moeten terugzenden naar de Directie voor de Inschrijving van de Voertuigen (DIV), om de oude Belgische nummerplaat te laten schrappen. Dat gebeurt best in dezelfde maand als de maand van inschrijving van de nieuwe Europese nummerplaat.

Le SPF Finances et l’Agentschap Vlaamse Belastingdienst signalent aux conducteurs de voitures que lors du remplacement de leur véhicule et dès la réception de leur nouvelle plaque européenne, ils doivent renvoyer immédiatement leur ancienne plaque belge à la Direction pour l’Immatriculation des Véhicules (DIV), pour faire radier l’ancienne plaque belge au même mois que l’inscription de la nouvelle plaque européenne.


Voorts bepaalt het Décret nº 2003-1186 van 11 december 2003 « relatif à l'immatriculation des cyclomoteurs ainsi qu'aux coupons détachables de carte grise » dat alle vanaf 1 juli 2004 nieuw in het verkeer gebrachte « cyclomoteurs » (2) moeten voorzien zijn van een nummerplaat (3) .

Le décret nº 2003-1186 du 11 décembre 2003 « relatif à l'immatriculation des cyclomoteurs ainsi qu'aux coupons détachables de carte grise » dispose en outre que tous les « cyclomoteurs » (2) mis pour la première fois en circulation à compter du 1 juillet 2004 doivent être munis d'une plaque d'immatriculation (3) .


Voorts bepaalt het Décret nº 2003-1186 van 11 december 2003 « relatif à l'immatriculation des cyclomoteurs ainsi qu'aux coupons détachables de carte grise » dat alle vanaf 1 juli 2004 nieuw in het verkeer gebrachte « cyclomoteurs » (2) moeten voorzien zijn van een nummerplaat (3) .

Le décret nº 2003-1186 du 11 décembre 2003 « relatif à l'immatriculation des cyclomoteurs ainsi qu'aux coupons détachables de carte grise » dispose en outre que tous les « cyclomoteurs » (2) mis pour la première fois en circulation à compter du 1 juillet 2004 doivent être munis d'une plaque d'immatriculation (3) .


1. Beantwoordt artikel 5, §1, 7° koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde aan voormelde richtlijn aangezien nog steeds voor de levering van (nieuwe) motorvoertuigen het merk, het model, het jaartal, de cilinderinhoud, de motorsterkte, het carrosseriemodel, het chassisnummer en voor werken aan die voertuigen de nummerplaat van het voertuig moeten worden vermeld op de factuur?

1. L'article 5, §1er, 7°, de l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992 relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée est-il conforme à la directive susmentionnée étant donné que pour les livraisons de moyens de transport (neufs), il y a toujours lieu de mentionner sur la facture la marque, le modèle, le millésime, la cylindrée, la puissance du moteur, le modèle de la carrosserie, le numéro de châssis et, pour les travaux relatifs à ces véhicules, la plaque minéralogique?


2. a) Wat moeten mensen doen die geconfronteerd worden met verlies of diefstal en die om beroepsredenen dringend een nieuwe nummerplaat moeten hebben? b) Bestaan er ter zake voorrangsregels?

2. a) Que doivent faire les personnes qui sont confrontées au vol ou à la perte d'une plaque d'immatriculation et qui, pour des raisons professionnelles, ont besoin d'urgence d'une nouvelle plaque? b) Existe-t-il des priorités en la matière?


Bovendien wordt een nieuw formulier van de uitnodiging tot betaling van de verkeersbelasting uitgewerkt, waarbij in de rubriek «Toelichting» melding wordt gemaakt van de stappen die moeten worden nageleefd bij verlies of diefstal van de nummerplaat, zodat de regularisatie van verkeersbelasting volgens de thans geldende procedure binnen een redelijke termijn kan gebeuren.

En outre, un nouveau formulaire d'avis de paiement de la taxe de circulation est en cours d'élaboration et mentionnera, dans la rubrique «Renseignements», les démarches à effectuer obligatoirement en cas de perte ou de vol de la plaque d'immatriculation, afin que la régularisation de la taxe de circulation puisse s'effectuer dans le respect de la procédure applicable actuellement et dans un délai raisonnable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe nummerplaat moeten' ->

Date index: 2022-01-05
w