Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe protocol juridisch bindende verbintenissen moet omvatten » (Néerlandais → Français) :

De EU is van mening dat het nieuwe protocol juridisch bindende verbintenissen moet omvatten om de emissies te verlagen.

L’UE estime que le nouveau protocole devrait prévoir des engagements juridiquement contraignants de réduction des émissions .


Dit protocol, dat zou kunnen in werking treden in 2004, wordt niet uitdrukkelijk vermeld in het artikel zodat het niet moet worden herzien in geval van een nieuw internationaal document dat juridisch bindend is op het gebied van leefmilieu en gezondheid.

Ce protocole, qui pourrait entrer en vigueur en 2004, n'est pas expressément cite dans l'article afin qu'il ne doive pas être révisé en cas de nouvel instrument international juridiquement contraignant dans le domaine de l'environnement et de la santé.


Dit protocol, dat zou kunnen in werking treden in 2004, wordt niet uitdrukkelijk vermeld in het artikel zodat het niet moet worden herzien in geval van een nieuw internationaal document dat juridisch bindend is op het gebied van leefmilieu en gezondheid.

Ce protocole, qui pourrait entrer en vigueur en 2004, n'est pas expressément cite dans l'article afin qu'il ne doive pas être révisé en cas de nouvel instrument international juridiquement contraignant dans le domaine de l'environnement et de la santé.


1. verzoekt de EU en Rusland de onderhandelingen te intensiveren over een nieuwe omvattende en juridisch bindende partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, die alle aspecten van de betrekkingen dient te omvatten, met inbegrip van een afdeling over mensenrechten en democratie; benadrukt in dit opzicht dat Rusland bij het eerbiedigen van de democratische beginselen, de rechtsstaat en de grondrechten voortdurend tekortschiet e ...[+++]

1. demande à l'Union européenne et à la Russie d'intensifier leurs négociations sur un nouvel accord de partenariat et de coopération contraignant et global, qui doit couvrir tous les aspects des relations, y compris un chapitre sur les droits de l'homme et la démocratie; souligne à cet égard que le non-respect systématique par la Russie des principes démocratiques, de l'état de droit et des droits fondamentaux doit se refléter dans la position de négociation de l'Union européenne en ce qui concerne les travaux sur le nouvel accord de partenariat et de coopération;


1. verwacht dat de komende top in Nizjny Novgorod een impuls zal geven voor een substantiële verbetering van de betrekkingen tussen de EU en Rusland, waardoor de weg geëffend wordt voor een nieuwe partnerschaps- en samenwerkinsovereenkomst, die beantwoordt aan de ambities van beide partners om een werkelijk strategisch partnerschap te ontwikkelen; benadrukt dat een dergelijke overeenkomst juridisch bindend moet zijn e ...[+++]

1. espère que le sommet de Nizhny Novgorod insufflera un élan propre à garantir une amélioration notable des relations entre l'Union et la Russie et à ouvrir la voie à un nouvel accord de partenariat et de coopération qui réponde aux ambitions des deux parties afin d'instaurer un véritable partenariat stratégique; souligne que cet accord devrait être juridiquement contraignant et englober de manière exhaustive tous les aspects des relations; rappelle que la démocratie et les droits de l'homme doivent faire partie intégrante du nouvel accord en ce qui concerne, en particulier, la définition et l'inclusion d'une clause efficace et opérat ...[+++]


er moet blijvend aangedrongen worden op een brede, veelomvattende en juridisch bindende overeenkomst gebaseerd op een gedeelde toewijding aan de mensenrechten, die betrekking heeft op alle terreinen van samenwerking tussen partijen en die een stap voorwaarts betekent ten opzichte van de huidige PSO met betrekking tot zowel de intensiteit van de verbintenissen als de onderwerpen waarvoor deze gelden; er moet tevens op worden aanged ...[+++]

continuer de plaider en faveur d'un accord élargi et juridiquement contraignant qui repose sur l'engagement commun du respect des droits de l'homme, qui couvre la totalité des domaines de coopération entre les parties et qui représente un progrès par rapport à l'APC actuel, aussi bien en termes de solidité des engagements que de sujets concernés; insister pour que cet accord inclue des mécanismes d'application pour les parties pour lesquelles cela est pertinent;


er moet blijvend aangedrongen worden op een brede, veelomvattende en juridisch bindende overeenkomst gebaseerd op een gedeelde toewijding aan de mensenrechten, die betrekking heeft op alle terreinen van samenwerking tussen partijen en die een stap voorwaarts betekent ten opzichte van de huidige PSO met betrekking tot zowel de intensiteit van de verbintenissen als de onderwerpen waarvoor deze gelden; er moet tevens op worden aanged ...[+++]

continuer de plaider en faveur d'un accord élargi et juridiquement contraignant qui repose sur l'engagement commun du respect des droits de l'homme, qui couvre la totalité des domaines de coopération entre les parties et qui représente un progrès par rapport à l'APC actuel, aussi bien en termes de solidité des engagements que de sujets concernés; insister pour que cet accord inclue des mécanismes d'application pour les parties pour lesquelles cela est pertinent;


De nieuwe overeenkomst waarover wordt onderhandeld, moet alle samenwerkingsaspecten omvatten, juridisch bindend zijn en de kwaliteit van onze betrekkingen met Rusland weerspiegelen.

L’accord en cours de négociation doit couvrir toutes les facettes de la coopération, être contraignant et témoigner de la qualité de nos relations avec la Russie.


3. a) Hoe moeten de diverse begrippen " contracten" , " overeenkomsten" en " contractuele verbintenissen" telkens juridisch worden geïnterpreteerd, uitgelegd of gedefinieerd in het licht van de fiscale wet (zie onder meer artikel 52, eerste lid, 5° WIB 1992), het gemeen recht en van de oude en nieuwe verzekeringswetgeving? b) Moet het zowel op verzekerings- als op belastingvlak telkens gaan om een " schriftelijke" overeenkomst of kan zo'n ...[+++]

3. a) Comment faut-il à chaque fois interpréter, expliquer ou définir juridiquement les différentes notions de " contrats" , de " conventions" et " d'obligations contractuelles" , à la lumière de la loi fiscale (voyez notamment l'article 52, 1er alinéa, 5°du CIR 1992), du droit commun et de l'ancienne et de la nouvelle législation sur les sociétés? b) Doit-il à chaque fois s'agir d'une convention " écrite" tant sur le plan des assurances que sur le plan fiscal, ou est-il exact qu'une telle convention juridiquement contraignante peut aussi être stipulée verbalement ou tacitement, tout ...[+++]


Het nieuwe gegeven is dat de verbintenissen die SUEZ moet nakomen zelfs niet in een wet kunnen worden verankerd. Bovendien is er juridisch heel wat mis met het protocol, het document dat de minister bezit.

En outre, le protocole, le document que possède le ministre, présente de grandes lacunes sur le plan juridique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe protocol juridisch bindende verbintenissen moet omvatten' ->

Date index: 2021-08-21
w