Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuwe regeling beknot geenszins " (Nederlands → Frans) :

Deze nieuwe regeling beknot geenszins de vrijheid van de spelers, maar spoort hen aan om de tussen partijen overeengekomen duur van de arbeidsovereenkomst na te leven, naar analogie met hetgeen voor andere werknemers geldt.

Cette nouvelle réglementation ne porte pas atteinte à la liberté des joueurs, mais les incite à respecter la durée du contrat de travail convenue entre parties, par analogie avec ce qui existe pour les autres travailleurs.


Het moet evenwel duidelijk zijn dat door deze nieuwe regeling de bepaling volgens welke de kennisgeving van de teneur van de beslissing tot de belastingplichtige zelf dient te worden gericht en niet tot zijn vertegenwoordiger geenszins wordt in vraag gesteld.

Cependant il doit être clair que cette nouvelle réglementation ne remet nullement en question la disposition selon laquelle la notification de la teneur de la décision doit être adressée au redevable en personne et non à son représentant.


Voor wat het doel 5° van artikel 4 betreft, kunnen de in het kader van dit decreet bedoelde werken geenszins als doel hebben, nieuwe plaatsen te creëren in de begunstigde vestiging, behoudens in de gevallen waar de creatie van één of meer klassen vereist is, voor een maximale netto oppervlakte die bij besluit van de Regering vast te stellen is, om nieuwe plaatsen te creëren in de betrokken school, volgens de nadere regels : 1° de aanvraag om creatie van een nieuwe klas, per school en per dossier dat wordt ingediend met het oog op het ...[+++]

Pour ce qui concerne l'objectif 5° de l'article 4, les travaux subventionnés dans le cadre du présent décret ne peuvent avoir en aucune manière pour objectif de générer la création de nouvelles places dans l'implantation bénéficiaire, sauf en cas de situations qui nécessitent la création d'une ou de plusieurs classes, d'une surface nette maximale fixée par arrêté du Gouvernement, en vue de générer de nouvelles places dans l'école concernée, selon les modalités suivantes : 1° la demande de création d'une seule nouvelle classe, par école et par dossier introduit en vue de générer de nouvelles places, ne doit pas être soumise à l'approbatio ...[+++]


Het Lombard-akkoord vervult deze doelstelling geenszins; de regeling voorgesteld in het in de Senaat ingediende wetsvoorstel houdende diverse institutionele hervormingen betreffende de lokale instellingen van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest die de vertaling van dit akkoord vormt en in een wijziging van artikel 279 van de nieuwe gemeentewet voorziet, kan onmogelijk aanvaard worden.

L'accord du Lombard n'atteint aucunement cet objectif; le régime proposé dans la proposition de loi portant diverses réformes institutionnelles relatives aux institutions locales de la Région de Bruxelles-Capitale, qui a été déposée au Sénat et constitue la traduction de cet accord en prévoyant une modification de l'article 279 de la nouvelle loi communale, ne saurait en aucun cas emporter l'adhésion.


Heel wat organisatoren zijn verrast door de herinnering aan deze andere regels, maar het gaat geenszins om nieuwe voorwaarden.

Le rappel de ces autres réglementations a surpris bon nombre d’organisateurs, mais il ne s’agit nullement de nouvelles conditions.


Voor de hoge vertegenwoordiger is dat zeker ook een van de belangrijkste kwesties die opgelost moet worden. We moeten er namelijk voor zorgen dat we in deze nieuwe, internationale, multilaterale instellingen ook een adequate nieuwe regeling en nieuwe verdeling van invloed en macht krijgen, waar de Europese Unie niet beknot wordt, maar waar geaccepteerd wordt dat er ook nieuwe globale spelers zijn.

Pour la haute représentante également, il s’agit certainement d’un des problèmes les plus importants à aborder: dans ces nouvelles institutions multilatérales internationales, nous devons parvenir à une nouvelle réglementation adéquate et à une nouvelle répartition des influences et des pouvoirs, sans restreindre l’Union européenne mais en reconnaissant la présence de nouveaux acteurs mondiaux.


21. wijst erop dat Rusland vorig jaar zijn visumregels heeft gewijzigd en niet langer de meervoudige zakenvisa voor de duur van één jaar afgeeft, die eerder door veel Europese werknemers werden gebruikt, en dat dit tot een uittocht van Europese bedrijfsleiders en werknemers kan leiden, tenzij Rusland de nieuwe regels verandert en de bureaucratische rompslomp bij het aanvragen van visa en werkvergunningen beknot;

21. souligne que la Russie, qui a modifié l'année dernière ses règles en matière de visas et a cessé de délivrer les visas d'affaires à entrées multiples d'une durée d'un an que de nombreux travailleurs européens avaient auparavant utilisés, pourrait se trouver confrontée à un exode de cadres et de travailleurs de l'Union, si elle ne change pas les nouvelles règles et ne réduit pas la lourde bureaucratie requise pour obtenir des visas et des permis de travail;


21. wijst erop dat Rusland vorig jaar zijn visumregels heeft gewijzigd en niet langer de meervoudige zakenvisa voor de duur van één jaar afgeeft, die eerder door veel Europese werknemers werden gebruikt, en dat dit tot een uittocht van Europese bedrijfsleiders en werknemers kan leiden, tenzij Rusland de nieuwe regels verandert en de bureaucratische rompslomp bij het aanvragen van visa en werkvergunningen beknot;

21. souligne que la Russie, qui a modifié l'année dernière ses règles en matière de visas et a cessé de délivrer les visas d'affaires à entrées multiples d'une durée d'un an que de nombreux travailleurs européens avaient auparavant utilisés, pourrait se trouver confrontée à un exode de cadres et de travailleurs de l'Union européenne si elle ne change pas les nouvelles règles et ne réduit pas la lourde bureaucratie requise pour obtenir des visas et des permis de travail;


17. wijst erop dat Rusland vorig jaar zijn visumregels heeft gewijzigd en niet langer de meervoudige zakenvisa voor de duur van één jaar afgeeft, die eerder door veel Europese werknemers werden gebruikt, en dat dit tot een uittocht van Europese bedrijfsleiders en werknemers kan leiden, tenzij Rusland de nieuwe regels verandert en de bureaucratische rompslomp bij het aanvragen van visa en werkvergunningen beknot;

17. souligne que la Russie, qui a modifié l'année dernière ses règles en matière de visas et a cessé de délivrer les visas d'affaires à entrées multiples d'une durée d'un an que de nombreux travailleurs européens avaient auparavant utilisés, pourrait se trouver confrontée à un exode de cadres et de travailleurs de l'Union européenne si elle ne change pas les nouvelles règles et ne réduit pas la lourde bureaucratie requise pour obtenir des visas et des permis de travail;


Het moet evenwel duidelijk zijn dat door deze nieuwe regeling de bepaling volgens welke de kennisgeving van de teneur van de beslissing tot de belastingplichtige zelf dient te worden gericht en niet tot zijn vertegenwoordiger geenszins wordt in vraag gesteld.

Cependant il doit être clair que cette nouvelle réglementation ne remet nullement en question la disposition selon laquelle la notification de la teneur de la décision doit être adressée au redevable en personne et non à son représentant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe regeling beknot geenszins' ->

Date index: 2022-11-15
w