Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe richtlijn zogenaamd » (Néerlandais → Français) :

Deze richtlijn, de zogenaamde CRD IV, is omgezet in de nieuwe bankwet van 25 april 2014. - Met betrekking tot het gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme is de tekst van de richtlijn op het herstel en de afwikkeling van de bankencrisis (Bank Recovery and Resolution Directive - BRRD) van toepassing.

Cette directive, dite CRD IV, a été transposée dans la nouvelle loi bancaire du 25 avril 2014. - En ce qui concerne le mécanisme de résolution unique, le texte applicable est la directive sur le redressement et la résolution des crises bancaires (Bank Recovery and Resolution Directive - BRRD).


Prioritaire projecten zijn, onder andere: - Omzetting van de broadband Europese richtlijn (richtlijn 2014/61/EU - Postwet 2.0 - Digital Act De regering wil regelgeving identificeren die een verdere digitalisering van de overheid en de economie in de weg staat. Het betreft bijvoorbeeld regelgeving die een per post aangetekende aanvraag of een met de hand ondertekende formulier vereist. Deze regelgeving zal vervolgens in één wettekst, de zogenaamde "Digital Act" worden aangepast teneinde het gebruik van digitale communicatiemiddelen en ...[+++]

Parmi les chantiers prioritaires, on peut citer: - Transposition de la directive européenne broadband (directive 2014/61/UE) - Loi postale 2.0 - Digital Act Le gouvernement entend identifier ce qui dans la législation fait obstacle à la numérisation des pouvoirs publics et de l'économie. Il s'agit par exemple des dispositions qui requièrent d'introduire une demande par recommandé ou de signer un formulaire à la main. Ces adaptations seront ensuite coulées dans un seul texte de loi, appelé "Digital Act", afin d'encourager l'utilisation des moyens de communication et supports numériques. Ce "Digital Act" créera en outre un cadre réglementaire qui encadrera l'économie numérique et la numérisation des contacts entre les citoyens et les entrepri ...[+++]


En nu hebben we hier een nieuwe richtlijn, zogenaamd om discriminatie van mensen met een handicap te bestrijden (wat overigens legitiem is), maar in werkelijkheid om op alle gebieden waar nog keuzevrijheid bestaat, hetzij in de contractuele sfeer, hetzij elders, regels voor te schrijven.

Voilà donc une nouvelle directive qui, sous couvert de la légitime lutte contre les discriminations envers les personnes handicapées, entend réglementer, si ce n’est cadenasser, pratiquement tous les domaines où la liberté de choix, contractuel ou non, existe encore.


Het Comité beveelt aan om in de nieuwe richtlijn een aantal nieuwe procedures op te nemen. Het betreft een zogenaamde marktplaats voor A-diensten, een burgerkeuze-model en een procedure voor opdrachten met snel fluctuerende prijzen.

Le Comité recommande d'inclure dans la nouvelle directive plusieurs nouvelles procédures: une «place de marché» pour les services de type A, un modèle du «choix du citoyen» et une procédure pour les marchés caractérisés par la volatilité des prix.


Het nieuwe stelsel van jaarlijkse vakantie, de zogenaamde aanvullende vakantie, dat het voorwerp is van dit besluit, geeft gevolg aan de opmerkingen die de Europese Commissie heeft geuit in haar ingebrekestelling nr. 2007/4673 betekend op 16 december 2008 voor het niet in overeenstemming brengen van de reglementering inzake jaarlijkse vakantie met artikel 7 van de Richtlijn 2003/88/ EG1 betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidst ...[+++]

Le nouveau régime de vacances annuelles dites vacances supplémentaires visé dans le présent arrêté royal fait suite aux remarques émises par la Commission européenne dans sa mise en demeure n° 2007/4673 du 16 décembre 2008 visant la non-conformité de la réglementation belge relative aux vacances annuelles avec l'article 7 de la Directive 2003/88/CE1 concernant certains aspects de l'aménagement du temps de travail.


Ik vind het onverantwoord dat de nieuwe richtlijn geen duidelijke garanties biedt voor de kwaliteit van de zogenaamde voorbehouden dienst, dat de financiering ervan onduidelijk blijft en dat de sociale afspraken die in collectieve arbeidsovereenkomsten zijn bedongen, niet verplicht moeten worden gerespecteerd.

Selon moi, il est irresponsable que la nouvelle directive n’offre aucune garantie claire concernant la qualité de ce que nous appelons «le service réservé», que le financement de ce service reste ambigu et qu’aucune mesure ne prévoie le respect obligatoire des accords sociaux qui ont été inclus dans les conventions collectives.


Richtlijn 88/378/EEG was de eerste richtlijn die werd ingevoerd volgens de zogenaamde "nieuwe aanpak", waarbij de essentiële veiligheidsvereisten in de wetgeving zelf worden opgenomen en voor de technische specificaties naar geharmoniseerde normen wordt verwezen.

La directive 88/378/CEE a été la première directive introduite au titre de la "nouvelle approche", en vertu de laquelle les exigences fondamentales en matière de sécurité sont reprises dans la législation, cependant que les spécifications techniques font l'objet de dispositions harmonisées.


Over het algemeen steunt de rapporteur de invoering van de nieuwe regelgevingsprocedure met toetsing voor deze richtlijn (2004/39/EG), maar hij is wel van mening dat de overwegingen en artikelen waarin wordt verwezen naar de zogenaamde "sunset-clausule" moeten worden gehandhaafd, omdat de instellingen nog altijd enkele kwesties in verband met de nieuwe procedure moeten oplossen.

D'une manière générale, le rapporteur est favorable à l'introduction de la nouvelle procédure de réglementation avec contrôle pour cette directive (2004/39/CE). Toutefois, il a le sentiment que les considérants et les articles se rapportant à la "clause de limitation de durée" devraient être maintenus, car il subsiste certaines questions à régler entre les institutions communautaires en ce qui concerne la nouvelle procédure.


Over het algemeen steunt de rapporteur de invoering van de nieuwe regelgevingsprocedure met toetsing voor deze richtlijn (2004/39/EG), maar hij is van mening dat de overwegingen en artikelen, waarin wordt verwezen naar de zogenaamde "sunset-clausule" gehandhaafd moeten worden, aangezien er nog altijd enkele problemen in verband met de nieuwe procedure door de EU-instellingen moeten worden opgelost.

D'une manière générale, le rapporteur est favorable à l'introduction de la nouvelle procédure de réglementation avec contrôle pour cette directive (2004/39/CE). Toutefois, il estime que les considérants et les articles se rapportant à la "clause de limitation de durée" devraient être maintenus, car il subsiste certaines questions à régler entre les institutions communautaires en ce qui concerne la nouvelle procédure.


Om de energieverliezen van gebouwen aanzienlijk te beperken, voorziet het actieplan in een uitbreiding van het toepassingsgebied van de richtlijn betreffende de energieprestaties van gebouwen tot kleinere gebouwen, in de uitwerking van minimum­prestatie­normen voor nieuwe of gerenoveerde gebouwen en in acties ter bevordering van de bouw van zogenaamde "passieve" huizen.

Pour diminuer sensiblement les pertes de chaleur en provenance des bâtiments, le plan d’action prévoit l’extension du champ d’application de la directive sur la performance énergétique des bâtiments aux petits bâtiments, ainsi que le développement de normes minimales de performance applicables aux bâtiments neufs ou rénovés, et la promotion des habitations dites «passives».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe richtlijn zogenaamd' ->

Date index: 2021-12-17
w