28. dringt erop aan doeltreffende, duidelijke en voldoende financieringsmodaliteiten aan te nemen ten behoeve van maatregelen in verband met "snelwegen op zee" en kortevaartverbindingen, die een optimale complementariteit, en zelfs een additionaliteit van de financieringen mogelijk maken om nieuwe duurzame en uitvoerbare routes te starten - die echter onder geen beding nadelig mogen zijn voor reeds bestaande kortevaartdiensten -, indien nodig verbonden met routes voor de openbaredienstverlening, conform de communautaire voorschriften;
28. demande l'adoption de modalités de financement efficaces, claires et suffisantes des actions liées aux autoroutes de la mer et aux lignes de transport maritime à courte distance, permettant une complémentarité optimale voire une possibilité de cumul des financements, afin de permettre le démarrage de nouvelles lignes pérennes et viables - qui ne doivent toutefois en aucun cas porter préjudice aux services de transport maritime à courte distance existants - associant si nécessaire des lignes de service public, dans le respect des règles communautaires;