Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe spelers zullen de traditionele spelers zich » (Néerlandais → Français) :

Door de concurrentiedruk van nieuwe spelers zullen de traditionele spelers zich moeten aanpassen en klantgerichter gaan werken.

La pression concurrentielle exercée par les nouveaux arrivants obligera aussi les sociétés historiques à s'adapter et à se concentrer davantage sur le consommateur.


­ het waarborgt ook de toekomst van het NIOOO door het ongeveer 35 000 nieuwe gerechtigden toe te vertrouwen die zich bij de traditionele gerechtigden zullen voegen, die snel aan het verdwijnen zijn (12 % overlijdens per jaar ­ huidig aantal gerechtigden is 150 000) en die vrezen dat de Staat binnenkort zal beslissen dat de bevoegdheid van het NIOOO naar het RIZIV gaat;

­ il garantit également l'avenir de l'INIG en lui confiant quelques 35 000 nouveaux bénéficiaires qui s'ajouteront aux bénéficiaires traditionnels, en voie de disparition rapide (12 % de décès par an ­ nombre de ressortissants actuels ca 150 000) lesquels craignent que l'État ne décide à brève échéance le transfert des compétences de l'INIG vers l'INAMI;


­ het waarborgt ook de toekomst van het NIOOO door het ongeveer 35 000 nieuwe gerechtigden toe te vertrouwen die zich bij de traditionele gerechtigden zullen voegen, die snel aan het verdwijnen zijn (12 % overlijdens per jaar ­ huidig aantal gerechtigden is 150 000) en die vrezen dat de Staat binnenkort zal beslissen dat de bevoegdheid van het NIOOO naar het RIZIV gaat;

­ il garantit également l'avenir de l'INIG en lui confiant quelques 35 000 nouveaux bénéficiaires qui s'ajouteront aux bénéficiaires traditionnels, en voie de disparition rapide (12 % de décès par an ­ nombre de ressortissants actuels ca 150 000) lesquels craignent que l'État ne décide à brève échéance le transfert des compétences de l'INIG vers l'INAMI;


Deze zullen dan ook hun traditionele tewerkstellingspolitiek voortzetten, evenwel rekening houdend met de zich wijzigende omstandigheden, zoals bij herstructureringen en fusies, en met de verscherpte concurrentieomgeving, die nieuwe belemmeringen kunnen invoeren in het streven naar een maximale consolidatie van de tewerkstelling.

Celles-ci poursuivront dès lors leur politique traditionnelle d'emploi, tout en tenant compte des conditions changeantes, comme dans le cas de restructurations et de fusions, et de l'environnement concurrentiel accru, qui pourraient introduire des contraintes nouvelles dans la poursuite d'une consolidation maximale de l'emploi.


31. spreekt uitdrukkelijk zijn steun uit voor het hulpbronnenefficiënte gebruik van hout en verzet zich tegen wettelijk bindende regels voor de prioritering van houttoepassingen, omdat die de energiemarkt en de ontwikkeling van nieuwe en innovatieve biomassatoepassingen beperken en daarnaast in veel afgelegen en plattelandsgebieden niet afdwingbaar zijn; spreekt in dit verband zijn steun uit voor een open, marktgerichte benadering die verschillende spelers in staat ...[+++]

31. soutient explicitement l'utilisation rationnelle du bois et s'oppose à des règles juridiquement contraignantes hiérarchisant les utilisations du bois, étant donné que cette démarche non seulement entrave le marché de l'énergie et le développement de nouvelles utilisations innovantes de la biomasse mais qu'elle est également impossible à appliquer dans de nombreuses régions périphériques et rurales; est favorable à cet égard à une approche ouverte axée sur le marché, permettant aux différents acteurs de développer le potentiel des matériaux et des substances chimiques avancés à base de bois, qui devraient jouer un rôle majeur dans la ...[+++]


3. Een speler die geen nieuw contract krijgt bij zijn huidige club en geen andere club vindt, moet in principe het grondgebied verlaten omdat hij zijn arbeidskaart automatisch verliest. a) Heeft u enig idee hoeveel personen effectief het grondgebied verlaten? b) Hoeveel van deze personen belanden in de illegaliteit? c) Bent u zich bewust van de gevaren van deze situatie? d) Zijn er plannen om spelers langer de mogelijkheid te biede ...[+++]

3. Un joueur qui n'obtient pas de nouveau contrat dans son club actuel et ne trouve pas d'autre club doit, en principe, quitter le territoire parce qu'il perd automatiquement son permis de travail. a) Avez-vous une idee du nombre de personnes quittant effectivement le territoire? b) Combien de ces personnes se retrouvent dans l'illégalité ? c) Etes-vous conscient du danger que représente cette situation? d) Avez-vous des projets pour offrir aux joueurs un délai plus long leur permettant de chercher un nouveau club dans la légalité?


E. overwegende dat de interim-regering zich er in het "programma voor een rechte weg naar de democratie" toe heeft verbonden om "zowel op politiek als op maatschappelijk niveau te werken aan de invoering van een democratisch stelsel, dat de rechten en vrijheden van alle Egyptenaren waarborgt" en "het stappenplan te volgen in overeenstemming met de grondwettelijke verklaring met de volledige deelname van alle politieke spelers", met "een referendum over de nieuwe grondwet, gevolgd d ...[+++]

E. considérant que le gouvernement provisoire marque, dans son programme visant à favoriser l'avènement de la démocratie, son engagement à œuvrer, sur les plans politique et social, à l'instauration d'un régime démocratique garantissant les droits et les libertés de tous les Égyptiens ainsi qu'à appliquer la feuille de route dans la ligne de la déclaration constitutionnelle pour une pleine participation de tous les acteurs politiques, ainsi qu'à l'organisation d'un référendum sur la nouvelle constitution, suivi d'élections législatives et présidentielles libres et régulières selon le calendrier requis par les règles législatives; consid ...[+++]


J. overwegende dat de regio thans het toneel is van concurrerende strategische belangen van enkele grote geopolitieke spelers; overwegende dat de NAVO op grond van de actieplannen voor individueel partnerschap die de drie landen met de alliantie zijn overeengekomen, een nieuwe speler in de regio is geworden, waarbij het mogelijke lidmaatschap van de NAVO het risico met zich meebrengt dat de conflicten in Abchazië en Zuid-Ossetië w ...[+++]

J. considérant que la région est devenue un champ clos, où entrent en compétition les intérêts stratégiques de plusieurs acteurs géopolitiques majeurs, que les plans d'action individuels pour le partenariat, qui lient les trois pays à l'OTAN, font de l'Alliance un nouvel acteur dans la région, et que l'adhésion éventuelle à l'OTAN est potentiellement susceptible d'enflammer à nouveau les conflits en Abkhazie et en Ossétie du Sud,


Met China is een nieuwe speler op het toneel gekomen en de landen die destijds als partner voorgesteld werden, zoals Korea, enkele ASEAN-landen en India, vertonen niet meer de traditionele karaktertrekken van ontwikkelingslanden, maar zijn inmiddels uitgegroeid tot opkomende, bijzonder concurrerende markten. Desalniettemin heerst er in die landen zelf voor een deel nog grote armoede en dat brengt voor de Europese Unie uitdagingen met zich mee ...[+++]

Outre la Chine, d’autres acteurs sont venus se mêler au jeu et les pays proposés - par exemple, la Corée et quelques pays de l’ANASE, ainsi que l’Inde - ne sont plus des pays en développement dans le sens traditionnel du terme. Ces pays sont déjà des économies émergentes et sont devenus extrêmement compétitifs. Pourtant, dans plusieurs d’entre eux règne une grande pauvreté, qui constitue un défi pour l’Union européenne. Autrement dit, nous devrons poursuivre avec ces pays une stratégie soigneusement étudiée qui encourage la loyauté dans les transactions commerciales avec eux.


Bovendien wil deze regering zich maximaal inspannen om de combinatie tussen arbeid en gezin gemakkelijker te maken, onder andere door aanpassingen aan de traditionele arbeidsorganisatie, die het stimuleren van nieuwe flexibele werkmethoden, zoals thuiswerk, zullen bevorderen.

De surcroît ce gouvernement fera un maximum d'effort pour rendre plus aisée l'articulation entre le travail et la vie familiale en adaptant l'organisation traditionnelle du travail et en favorisant ainsi de nouvelles méthodes de travail flexibles, comme le travail à domicile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe spelers zullen de traditionele spelers zich' ->

Date index: 2023-03-26
w