Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuwe strafbaarstelling zouden " (Nederlands → Frans) :

De Liga stelt vast dat het behoud van deze bewoordingen enerzijds fundamenteel weinig of niets toevoegt aan de inhoud van de tekst ­ gelet op de uitdrukking « in voorkomend geval » ­ en anderzijds in tegenspraak is met de verantwoording van de regering bij haar amendement, waarin duidelijk te lezen staat dat de regering erop heeft willen toezien dat politieke verenigingen niet onder de nieuwe strafbaarstelling zouden vallen.

La Ligue constate que le maintien de cette formulation n'ajoute rien de fondamental ou très peu au contenu du texte ­ compte tenu de l'expression « le cas échéant » ­ et que ce libellé va à l'encontre de ce qu'affirme le Gouvernement dans la justification de son amendement, qui dit clairement que le Gouvernement a voulu faire en sorte que les groupements politiques ne tombent pas sous le coup de la nouvelle incrimination.


Inzake de definitie van het begrip « criminele organisatie » heeft de regering erop toegezien dat de verenigingen die als doel hebben politieke invloed uit te oefenen, duidelijk niet onder de nieuwe strafbaarstelling zouden vallen.

En ce qui concerne la définition de l'organisation criminelle, le Gouvernement a veillé à clarifier le fait que les organisations ayant pour objet d'exercer une influence politique ne sont pas visées par la nouvelle incrimination.


De Liga stelt vast dat het behoud van deze bewoordingen enerzijds fundamenteel weinig of niets toevoegt aan de inhoud van de tekst ­ gelet op de uitdrukking « in voorkomend geval » ­ en anderzijds in tegenspraak is met de verantwoording van de regering bij haar amendement, waarin duidelijk te lezen staat dat de regering erop heeft willen toezien dat politieke verenigingen niet onder de nieuwe strafbaarstelling zouden vallen.

La Ligue constate que le maintien de cette formulation n'ajoute rien de fondamental ou très peu au contenu du texte ­ compte tenu de l'expression « le cas échéant » ­ et que ce libellé va à l'encontre de ce qu'affirme le Gouvernement dans la justification de son amendement, qui dit clairement que le Gouvernement a voulu faire en sorte que les groupements politiques ne tombent pas sous le coup de la nouvelle incrimination.


Inzake de definitie van het begrip « criminele organisatie » heeft de regering erop toegezien dat de verenigingen die als doel hebben politieke invloed uit te oefenen, duidelijk niet onder de nieuwe strafbaarstelling zouden vallen.

En ce qui concerne la définition de l'organisation criminelle, le Gouvernement a veillé à clarifier le fait que les organisations ayant pour objet d'exercer une influence politique ne sont pas visées par la nouvelle incrimination.


54. Een derde verschil tussen bendevorming en een nieuw in te voeren incriminatie criminele organisatie zou liggen in het feit dat de constitutieve elementen in de nieuwe strafbaarstelling veel preciezer zouden kunnen worden omschreven en strengere eisen zouden stellen.

54. La troisième différence entre l'association de malfaiteurs et une nouvelle incrimination des organisations criminelles à instaurer résiderait dans le fait que les éléments constitutifs pourraient être décrits de manière beaucoup plus précise et qu'ils seraient beaucoup plus stricts dans la nouvelle incrimination.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe strafbaarstelling zouden' ->

Date index: 2024-10-23
w