Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe structuur willen » (Néerlandais → Français) :

In het kader van de Europese structuur- en investeringsfondsen kan het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij (EFMZV) bijdragen tot de sociale integratie van migranten via beroepsopleiding en onderwijs voor migranten en de ondersteuning van migranten die zelfstandige willen worden en een nieuw bedrijf willen starten.

Dans le cadre des Fonds structurels et d’investissement européens, le Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche (FEAMP) peut contribuer à l’intégration sociale des migrants en leur offrant des possibilités de formation professionnelle et d’apprentissage, ainsi qu’une aide à la création d’entreprise s’ils souhaitent devenir indépendants.


De indieners van dit voorstel willen dan ook een volledig nieuwe structuur uitwerken voor de Orde der apothekers waarbij een stroomlijning van de werking en meer openbaarheid centraal komen te staan.

Les auteurs de la présente proposition entendent dès lors élaborer, pour l'Ordre des pharmaciens, une toute nouvelle structure axée sur un fonctionnement plus efficace et une publicité accrue.


Ook het IMF stelde op 21 april 2010 voor een nieuwe structuur van bankentaks te willen brengen; ook het Bazel comité deed in zijn rapport een oproep om het bankentestament in te voeren.

Le FMI a lui aussi proposé, le 21 avril 2010 d'instaurer une nouvelle structure de taxe bancaire; le Comité de Bâle a également lancé, dans son rapport, un appel en vue de l'instauration d'un « testament bancaire ».


Zoals uit de in B.7.1 vermelde parlementaire voorbereiding van de bestreden wet blijkt, heeft de wetgever de doeltreffendheid van het gerecht willen versterken door te voorzien in een nieuwe arrondissementele structuur en door de mobiliteit van de magistraten te bevorderen.

Comme cela ressort des travaux préparatoires de la loi attaquée cités en B.7.1, le législateur a entendu renforcer l'efficacité de la justice en prévoyant une nouvelle structure des arrondissements et en favorisant la mobilité des magistrats.


Tot slot zou ik een vraag willen voorleggen aan de heer Barroso: ik zou graag willen weten waarom u president Sarkozy niet verteld heeft dat de Europese Unie al een nabuurschapsbeleid heeft en dat het volslagen overbodig is een nieuwe structuur te bedenken: een structuur die uiteindelijk een bureau met 20 mensen zou zijn, wier werk eruit zou bestaan de problemen van het Middellandse Zeegebied op te lossen, zonder enige vorm van consultatie.

Et enfin, Monsieur Barroso, j'aimerais vous poser une question: j'aimerais savoir pourquoi vous n'avez pas expliqué à M. le Président Sarkozy qu'il existait, au sein de l'Union européenne, une politique européenne de voisinage et qu'il n'était absolument pas nécessaire d'inventer une nouvelle structure – une structure qui serait, en fin de compte, un bureau de vingt personnes ayant pour fonction de régler les problèmes de la Méditerranée, et sans consultation.


De Conventie heeft de fundamentele rol van de Raad "Algemene Zaken" in de nieuwe institutionele structuur onder de aandacht willen brengen.

La Convention a voulu souligner le rôle capital du Conseil "Affaires générales" dans la nouvelle constellation institutionnelle.


Wij menen echt dat er een dringende behoefte bestaat aan een nieuwe structuur, een waarnemingscentrum, of hoe we het ook willen noemen.

Nous croyons sincèrement en l'urgence d'une nouvelle structure, d'un observatoire, quel que soit le nom qu'on veuille donner.


4. is, zonder vooruit te willen lopen op de resultaten van de Intergouvernementele Conferentie over de volksvertegenwoordiging in de nieuwe constitutionele structuur van de Europese Unie, van mening dat COSAC een waardevolle taak vervult bij de coördinatie van de werkzaamheden van het Europees Parlement en de nationale parlementen met betrekking tot de totstandbrenging van Europa.

Considère que, sans préjuger des résultats de la Conférence intergouvernementale en ce qui concerne la représentation populaire dans la nouvelle structure constitutionnelle de l'Union européenne, la COSAC effectue un précieux travail de coordination des activités du Parlement européen et des parlements nationaux dans le processus de construction de l'Europe.


We willen geen nieuwe instelling, geen nieuw bureau, maar, zoals de vertegenwoordiger van het voorzitterschap, mevrouw Péry, heeft gezegd, een soepele structuur, die de bestaande activiteiten kan coördineren.

Nous ne voulons pas d'une nouvelle institution, d'une nouvelle agence mais, comme l'a dit la représentante de la Présidence, Madame Péry, que je salue également, un dispositif léger, une structure légère, qui puisse coordonner les travaux existants.


Het is ook verontrustend dat u, volgens uw ontwerp van koninklijk besluit, van plan bent de privé-aandeelhouders tegen een bepaald tarief uit te betalen en vervolgens een ander tarief toe te kennen aan hen die tot de nieuwe structuur willen toetreden.

Il est aussi inquiétant de relever dans votre projet d'arrêté royal que vous avez l'intention de rembourser à un certain taux les actionnaires privés pour ensuite accorder un autre taux à ceux qui décideront de rentrer dans la nouvelle structure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe structuur willen' ->

Date index: 2021-12-22
w