Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NCTS
Nieuw Systeem voor Communautair Douanevervoer
Nieuw geautomatiseerd systeem voor douanevervoer
Nieuw systeem

Traduction de «nieuwe systeem moest » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nieuw geautomatiseerd systeem voor douanevervoer | Nieuw Systeem voor Communautair Douanevervoer | NCTS [Abbr.]

nouveau système de transit informatisé | NCTS [Abbr.] | NSTI [Abbr.]


nieuw systeem voor de determinatie van referentie-equivalenten

nouveau système fondamental pour la détermination des équivalents de référence | NOSFER [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het nieuwe systeem moest het opnieuw invoeren van gegevens onnodig maken en ervoor zorgen dat de gegevens automatisch worden ingevoerd in logische functionele koppelingen.

Le nouveau système devait "éviter les réencodages et assurer la répercussion automatique des données sur des liens fonctionnels logiques".


Bovendien wordt de korting in het nieuwe systeem onmiddellijk op de factuur toegekend, terwijl men bij het bestaande systeem tot twee jaar na de uitgave moest wachten om zijn geld via de fiscus te recupereren.

De plus, dans le nouveau système, la réduction est immédiatement accordée sur la facture, alors que, dans le système existant, il faut attendre jusqu'Ï— deux ans après la dépense pour récupérer son argent par le biais du fisc.


Bovendien wordt de korting in het nieuwe systeem onmiddellijk op de factuur toegekend, terwijl men bij het bestaande systeem tot twee jaar na de uitgave moest wachten om zijn geld via de fiscus te recupereren.

De plus, dans le nouveau système, la réduction est immédiatement accordée sur la facture, alors que, dans le système existant, il faut attendre jusqu'Ï— deux ans après la dépense pour récupérer son argent par le biais du fisc.


Er moest ook gewacht worden op de resultaten van het studieluik, alvorens op een efficiënte manier te kunnen overgaan tot het ontwikkelen van een nieuw systeem.

On a également dû attendre les résultats du volet « étude », avant de passer de manière efficace au développement d'un nouveau système.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Precies het feit dat het nieuwe systeem van een gekwalificeerde meerderheid (dubbele meerderheid) impliceert dat er nog meer rekening wordt gehouden met het bevolkingscriterium leidde ertoe dat de Intergouvernementele Conferentie van 2004 voorzag dat de samenstelling van het EP herzien moest worden volgens de nieuwe procedure en de specifieke grenzen en beginselen die zij had opgesteld, en wel voor de inwerkingtreding van het nieuwe stemsysteem in de Raad, dat destijds was voorzien voor 200 ...[+++]

4. C'est justement le fait que le nouveau système de majorité qualifiée (double majorité) implique une prise en considération renforcée du critère de la population qui a conduit la Conférence intergouvernementale de 2004 à prévoir que la composition du PE devait être révisée en fonction de la nouvelle procédure, dans les limites et suivant les principes spécifiques qu'elle a établis, et ce, en temps utile pour l'entrée en vigueur du nouveau système de vote au Conseil, prévue alors pour 2009.


Als gevolg van de vertraging bij de start van het nieuwe systeem, alsook vanwege de nieuwe technische ontwikkelingen, moest intussen het centrale systeem worden vernieuwd om de goede werking niet in gevaar te brengen, en moesten er betrouwbare onderhoudscontracten worden gesloten, aangezien de hardware en sommige software-componenten van het centrale systeem inmiddels verouderd waren.

Les retards enregistrés pour le lancement du nouveau système, ainsi que les constantes évolutions technologiques ont entraîné la nécessité de procéder, entre-temps, à la rénovation du système central, pour ne pas mettre en péril son bon fonctionnement, et d'obtenir des contrats de maintenance fiables, étant donné que les machines et certaines composantes logicielles du système central devenaient obsolètes.


Als we ervan uitgaan dat de gemeenschappelijke munt ten eerste het systeem moest vereenvoudigen en zo de kosten verminderen, ten tweede buitenlands kapitaal moest aantrekken, en ten derde de mogelijkheid moest bieden valuta in omloop te brengen en een nieuwe wereldvaluta te creëren, dan is in die laatste twee gevallen het gewenste effect niet bereikt.

Si la monnaie unique visait avant tout à simplifier le système et donc à réduire les coûts, ensuite à attirer des investissements étrangers et, enfin, à exploiter les privilèges inhérents à l’émission de devises et à la création d’une nouvelle devise mondiale, dans les deux derniers cas, l’effet escompté n’a pas été obtenu.


Er moest ook gewacht worden op de resultaten van het studieluik, alvorens op een efficiënte manier te kunnen overgaan tot het ontwikkelen van een nieuw systeem.

On a également dû attendre les résultats du volet « étude », avant de passer de manière efficace au développement d'un nouveau système.


Het besluit tot instelling van een tweede generatie van het SIS was het gevolg van het inzicht dat nieuwe gegevens (met name de invoering van biometrische gegevens), nieuwe soorten waarschuwingssystemen (zoals de invoering van het Europees Arrestatiebevel) en nieuwe functies in het systeem geïntegreerd moesten worden. Dit zou moeten leiden tot meer veiligheid en een efficiënter gegevensgebruik, bij voorbeeld door het koppelen van waarschuwingssystemen. Bovendien zouden ook de autoriteiten op nationaal of EU-niveau ...[+++]

La décision de créer un SIS de deuxième génération provient du fait qu'on s'est rendu compte de la nécessité d'intégrer de nouvelles données (notamment, les données biométriques), de nouveaux types de signalement (par exemple, la mise en place du mandat d'arrêt européen) et de nouvelles fonctionnalités dans le système (pour renforcer la sécurité et pour utiliser les données de façon plus efficace, par exemple grâce à la mise en relation des signalements) et pour étendre l'accès aux signalements par les autorités à l'échelon national et à l'échelon de l'UE, ainsi que pour répondre à la nécessité d'intégrer les nouveaux États membres, étan ...[+++]


Zoals bij elke hervorming het geval is, moest iedereen zijn plaats vinden in het nieuwe systeem. We plukken nu de vruchten van de politiehervorming.

Il fallait que chacun trouve ses marques dans le nouveau système et la réforme des polices porte maintenant ses fruits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe systeem moest' ->

Date index: 2024-10-12
w