Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe trams heeft besteld » (Néerlandais → Français) :

Dat bijgevolg de MIVB meer bepaald 102 nieuwe trams heeft besteld op 22 januari 2008;

Qu'en conséquence la STIB a notamment commandé 102 nouveaux trams le 22 janvier 2008;


Dat bijgevolg de MIVB meer bepaald 102 nieuwe trams heeft besteld op 22 januari 2008;

Qu'en conséquence la STIB a notamment commandé 102 nouveaux trams le 22 janvier 2008;


In uitvoering van deze visie werden studies besteld teneinde aanbevelingen te verkrijgen die de totstandkoming van de gewenste strategie zouden toelaten. Overwegende dat bij koninklijk besluit overlegd in de Ministerraad van 30 juni 2016, vroegtijdig, in het belang van de maatschappij, een einde werd gesteld aan het mandaat van Mevr. Laurence BOVY als voorzitter van de Raad van Bestuur; Overwegende dat de Ministerraad derhalve, gelet op de continuïteit, een nieuwe voorzitter van de Raad van Bestuur dient te benomen; Overwegende dat de Belgis ...[+++]

Qu'en exécution de cette vision, des études ont été commandées afin d'obtenir des outils permettant la mise en place de la stratégie souhaitée; Considérant que par arrêté royal délibéré à l'occasion du Conseil des Ministres du 30 juin 2016, il a été mis fin, dans l'intérêt de la société, de manière anticipative au mandat de président du Conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et d'Investissement de Mme Laurence BOVY; Considérant que, dans un souci de continuité, le Conseil des Ministres se doit donc de désigner un nouveau président du conseil d'administration; Considérant qu'il revient maintenant à l'Etat bel ...[+++]


3. Naar verluidt heeft de NMBS een nieuwe studie besteld.

3. Il me revient que la SNCB a commandé une nouvelle étude sur ce point.


Overwegende dat krachtens artikel 43 van het beheerscontract afgesloten op 18 juni 2007 tussen het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de MIVB, de MIVB voor de tram « blijft haar vloot vernieuwen en uitbreiden door de aanschaffing van 156 nieuwe trams aangepast aan de noden van de klanten, aanvullend op de 68 reeds bestelde trams die momenteel ...[+++]

Considérant qu'en vertu de l'article 43 du contrat de gestion conclu le 18 juin 2007 entre la Région de Bruxelles-Capitale et la STIB, pour le mode tram, la STIB doit continuer « le renouvellement et l'extension de sa flotte par l'acquisition de 156 nouveaux trams adaptés aux besoins de sa clientèle, en complément des 68 trams déjà commandés et en cours de livraison».


Overwegende dat krachtens artikel 43 van het beheerscontract afgesloten op 18 juni 2007 tussen het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de MIVB, de MIVB voor de tram « blijft haar vloot vernieuwen en uitbreiden door de aanschaffing van 156 nieuwe trams aangepast aan de noden van de klanten, aanvullend op de 68 reeds bestelde trams die momenteel ...[+++]

Considérant qu'en vertu de l'article 43 du contrat de gestion conclu le 18 juin 2007 entre la Région de Bruxelles-Capitale et la STIB, pour le mode tram, la STIB doit continuer « le renouvellement et l'extension de sa flotte par l'acquisition de 156 nouveaux trams adaptés aux besoins de sa clientèle, en complément des 68 trams déjà commandés et en cours de livraison».


- Mondelinge vraag van de heer Jacques Simonet (F) aan de heer Pascal Smet, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Mobiliteit en Openbare Werken, betreffende " de veiligheidsmaatregelen in de nieuwe tram Flexity Outlook besteld door de MIVB" .

- Question orale de M. Jacques Simonet (F) à M. Pascal Smet, Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la Mobilité et des Travaux publics, concernant " les mesures de sécurité prises dans le nouveau tram Flexity Outlook commandé par la STIB" .


Met het oog op de tiende verjaardag daarvan heeft de Europese Commissie een onafhankelijk rapport[8] besteld om na te gaan in hoeverre aan de vastgestelde doelstellingen is voldaan en om voor de toekomst met nieuwe opties te komen.

Dans la perspective du dixième anniversaire, la Commission européenne a commandé un rapport indépendant[8] pour évaluer dans quelle mesure les objectifs fixés ont été atteints et proposer des options pour l’avenir.


De Raad heeft reeds een uitzonderingsbepaling opgenomen voor systemen die zijn besteld vóór de inwerkingtreding van de verordening of relevante uitvoeringsbepalingen (zie het nieuwe lid 3 van artikel 10).

Le Conseil a déjà prévu une clause d'exemption pour les systèmes qui ont été commandés avant l'entrée en vigueur du règlement ou des mesures d'exécution pertinentes (cf. nouveau paragraphe 3 à l'article 10).


Ik heb het dan over de advisering van strategische opties, nieuwe producten, de nieuwe routes, enz. Kan u voor de jaren 2001, 2002 en het lopende jaar 2003 meedelen: 1. hoeveel studies en onderzoeken De Post extern heeft besteld; 2. wat het voorwerp ervan was; 3. wat het ramingsbedrag, het gunningsbedrag en het uiteindelijk betaald bedrag was; 4. in welke mate de uitvoeringstermijnen werden gerespecteerd?

Je songe notamment à des consultances en matière d'options stratégiques, de nouveaux produits, des nouvelles tournées, etc. Pouvez-vous préciser, pour les années 2001, 2002 et 2003: 1. le nombre d'études et d'enquêtes commandées par La Poste auprès d'organes externes; 2. leur objet; 3. le montant de l'estimation, le montant de l'adjudication et le montant finalement payé; 4. dans quelle mesure les délais d'exécution ont-ils été respectés?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe trams heeft besteld' ->

Date index: 2024-07-24
w