Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe uitdagingen willen wijzen » (Néerlandais → Français) :

Uw rapporteur zou enerzijds de principieel positieve beoordeling van het geïntegreerde maritieme beleid in de meest recente resoluties van het Europees Parlement willen bevestigen, maar anderzijds ook de in het actieplan van het Blauwboek aangekondigde maatregelen willen evalueren en op nieuwe uitdagingen willen wijzen.

Votre rapporteure tient d'une part à confirmer le bilan globalement positif en ce qui concerne la PMI, tel que le reflètent dans les récentes résolutions du Parlement, mais également à évaluer les mesures annoncées dans le plan d'action du livre bleu et à identifier de nouveaux défis.


Tenslotte zou ik willen wijzen op de nieuwe technologieën voor voertuigen, welke ik wens te bevorderen, zoals geautomatiseerde systemen om ongevallen te voorkomen, automatische snelheidsaanpassing, geconnecteerde voertuigen, enzovoort.

Enfin, je voudrais faire référence aux nouvelles technologies pour les véhicules, que je veux promouvoir, comme les systèmes automatisés pour éviter des accidents, l'adaptation automatique de la vitesse, les véhicules connectés, etcetera.


Het Europees Parlement daagt de Raad uit aan te wijzen welke projecten hij zou willen opofferen, want er is financiering nodig voor de strategie Europa 2020 (het antwoord op de nieuwe uitdagingen nl. de economische en demografische neergang, de opwarming van het klimaat, energie), de gevolgen van het Verdrag van Lissabon (versterking van bepaalde beleidsmaatregelen, nieuwe bevoegdheden van de EU), onderzoek en innovatie, investeringen in infrastructuur (meer bepaald energi ...[+++]

Le Parlement européen met au défi le Conseil de lui indiquer quels projets il entend sacrifier alors que doivent être financés la stratégie Europe 2020 (en réponse aux nouveaux défis que sont le déclin économique et démographique, le réchauffement du climat, l'énergie), les conséquences du traité de Lisbonne (renforcement de certaines politiques, nouveaux champs de compétence de l'UE), la recherche et l'innovation, les investissements dans les infrastructures (notamment énergies et transports), l'action extérieure de l'UE, les élargissements, le financement du mécanisme européen de stabilisation financière ou la réalisation des objectifs ...[+++]


Eerst en vooral willen we erop wijzen dat er, zonder beslissing tot activering van het spreidingsplan door de Ministerraad, geen enkele verplichting is om nieuwe opvangplaatsen te creëren.

Il y a tout abord lieu de signaler que sans décision d'activation du plan de répartition par le Conseil des ministres, il n'y a aucune obligation de créer de nouvelles places d'accueil.


Immers alvorens over te gaan tot acties die nieuwe regels invoeren, is een goed inzicht in de onderliggende uitdagingen van dergelijke omwentelingen nodig, willen we een evenwicht kunnen garanderen voor alle actoren die gebruik maken van deze technologie.

En effet, avant toute action qui viserait à créer de nouvelles règles, il est impératif de bien comprendre les enjeux sous-jacents de ces mutations afin que nous puissions garantir un équilibre pour tous les acteurs qui font usage de cette technologie.


De meer dan 5.300 verkooppunten blijven belangrijke partners, zeker en vast ook de krantenwinkels. De Nationale Loterij heeft recentelijk nog aangetoond fors te willen investeren in de relatie met deze verkooppunten, onder andere naar aanleiding van de dag van de klant, de introductie van aangepaste communicatiekanalen, de investering in nieuwe terminals, enz. Ik wil, in dit debat wijzen op de beslissing van de Nationale Loterij om een zeer forse investering te doen in het ...[+++]

Notez, dans ce débat, la décision qu'a prise la Loterie Nationale d'investir massivement dans le réseau des points de vente à concurrence de plus de 14 millions d'euros par an à partir de 2016.


Als belangrijkste aanbevelingen voor de herziening zou ik willen wijzen op de vereenvoudiging van de toegang tot de kredieten, de aanpassing van de thematische prioriteiten en de wijziging van de regels voor het deelnemen aan nieuwe uitdagingen.

En ce qui concerne les recommandations principales de l’évaluation, je voudrais souligner l’importance d’une simplification de l’accès aux fonds et d’une adaptation des priorités thématiques et des règles aux nouveaux défis.


– gezien het feit dat MOL-IV zal zorgen voor de uitwisseling van beste praktijken en geleerde lessen, de identificatie van belemmeringen en hindernissen alsook te nemen maatregelen en zal wijzen op nieuwe uitdagingen voor MOL en maatregelen die in dat verband genomen moeten worden; dat op de conferentie opnieuw de algemene toezegging gedaan zal worden dat de bijzondere behoeften van MOL in aanmerking genomen zullen worden; dat er nieuwe internationale steunmaatregelen vastgesteld zullen worden; dat een hernieuwd partnerschap geformuleerd en aangenomen zal worden;

– vu les autres objectifs de la conférence PMA IV, à savoir mettre en commun les bonnes pratiques et les enseignements recueillis, recenser les obstacles et les difficultés et définir les mesures requises, cerner les nouveaux défis que les PMA doivent relever ainsi que les initiatives nécessaires, réaffirmer l'engagement international à répondre aux besoins spécifiques des PMA, arrêter des mesures de soutien international supplémentaires, élaborer et adopter un nouveau partenariat,


3. onderstreept dat deze globalisering de verhoudingen tussen degenen die bij sport betrokken zijn wijzigt en nieuwe situaties creëert, en dat de lidstaten deze nieuwe uitdagingen op uiteenlopende wijzen benaderen; acht het dan ook noodzakelijk dat adequate en samenhangende politieke en legale oplossingen worden gevonden die in overeenstemming zijn met de fundamentele beginselen en waarden van de EU en alle bepalingen van de EU-Verdragen;

3. souligne que cette logique mondialisée modifie les relations entre les acteurs du sport et crée de nouvelles réalités et que les approches pour relever ces défis nouveaux divergent selon les États membres, ce qui rend nécessaire la recherche de solutions politiques et législatives harmonieuses et cohérentes, respectueuses des principes et valeurs fondamentaux de l'Union européenne ainsi que de l'ensemble des dispositions des traités d'Union européenne;


Tegen diegenen die de Europese Unie willen moderniseren en daarbij de indruk wekken dat de rest dat niet zou willen, tegen diegenen die beter willen inspelen op de nieuwe uitdagingen waaraan de Europese Unie het hoofd moet bieden en daarbij de indruk wekken dat de rest blind zou zijn voor die uitdagingen, tegen al diegenen wil ik het volgende zeggen: leest u uw eigen besluiten en past u ze ...[+++]

À ceux qui veulent moderniser l’Union européenne en donnant l’impression que les autres ne le voudraient pas, à ceux qui veulent mieux répondre aux défis nouveaux auxquels l’Union européenne doit faire face en donnant l’impression que les autres seraient aveugles à ces défis, je dis: «Lisez vos propres décisions et appliquez-les au lieu d’en demander de nouvelles».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe uitdagingen willen wijzen' ->

Date index: 2024-10-13
w