Overwegende dat de aanneming van een GGSV niet zal leiden tot complexere juridische ordonnanties en regels, van toepassing op ontwerpen die binnen de perimeter van de nieuwe verordening zullen ontstaan; dat de GGSV immers gewoon in de plaats moet komen van Titel I van de GSV om deze te vervangen binnen de perimeter waarop de zonale verordening van toepassing is; dat dus geen voorschriften worden toegevoegd, maar dat bestaande voorschriften door andere worden vervangen;
Considérant que, l'adoption d'un R.R.U.Z. n'aura pas pour effet de complexifier l'ordonnancement juridique et les règles susceptibles d'être appliquées aux projets qui verront le jour dans le périmètre couvert par le nouveau règlement; qu'en effet, le R.RU.Z. a pour vocation de se substituer purement et simplement au titre Ier du R.R.U. et de le remplacer dans les limites du périmètre couvert par le règlement zoné; qu'il n'y a donc pas d'addition de prescriptions supplémentaires, mais le remplacement de prescriptions existantes par d'autres;