Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe werkmethode voorgesteld » (Néerlandais → Français) :

- Basiskennis van apparaten voor orthodontie en mond-, kaak- en aangezichtschirurgie - Kennis van tandheelkundige terminologie - Kennis van de nomenclatuur van de tanden (blijvend gebit) - Kennis van hygiëne, ontsmettingsregels en beroepsveiligheid - Kennis van bedrijfsuitrusting en eigenschappen van de gebruikte apparatuur - Kennis van de eigenschappen en samenstelling van bepaalde dentaaltechnische materialen (metalen en niet-metalen) - Kennis van boor-, slijp- en polijstmiddelen - Kennis van verwerkingsmogelijkheden van de materialen - Kennis van technieken en werkmethodes - Kennis van sculptuur- en modelleertechnieken - Kennis van so ...[+++]

- Connaissance de base d'appareils d'orthodontie et de chirurgie de la bouche, de la mâchoire et du visage - Connaissance de la terminologie dentaire - Connaissance de la nomenclature des dents (denture permanente) - Connaissance des consignes d'hygiène, de désinfection et de sécurité au travail - Connaissance du matériel de l'entreprise et des caractéristiques des appareils utilisés - Connaissance des caractéristiques et de la composition de certains matériaux techniques dentaires (métalliques et non-métalliques) - Connaissance de moyens de forage, d'aiguisage et de polissage - Connaissance des possibilités de transformation des matériaux - Connaissance des techniques et des méthodes de travail - Connaissance des techniques de sculpture et ...[+++]


In het kader van de maatregelen die de Secretaris-generaal van de Verenigde Naties voorgesteld heeft om de activiteiten en werkmethodes van de UNO te rationaliseren (Verslag Fléchette, Vice-Secretaris-generaal van de UNO), heeft de heer Kofi Annan onder meer de nieuwe Hoge Commissaris voor de mensenrechten gemachtigd om ook voorstellen in die zin te formuleren met betrekking tot de mensenrechten.

Dans le cadre des mesures préconisées par le Secrétaire général des Nations unies pour rationaliser les activités et les méthodes de travail de l'appareil onusien (Rapport Fréchette, vice-secrétaire générale à l'ONU), M. Kofi Annan a, notamment, donné mandat au nouveau Haut Commissaire aux droits de l'homme, M. Vieira de Mello, de faire des propositions allant également dans ce sens dans le domaine des droits de l'homme.


In het kader van de maatregelen die de Secretaris-generaal van de Verenigde Naties voorgesteld heeft om de activiteiten en werkmethodes van de UNO te rationaliseren (Verslag Fléchette, Vice-Secretaris-generaal van de UNO), heeft de heer Kofi Annan onder meer de nieuwe Hoge Commissaris voor de mensenrechten gemachtigd om ook voorstellen in die zin te formuleren met betrekking tot de mensenrechten.

Dans le cadre des mesures préconisées par le Secrétaire général des Nations unies pour rationaliser les activités et les méthodes de travail de l'appareil onusien (Rapport Fréchette, vice-secrétaire générale à l'ONU), M. Kofi Annan a, notamment, donné mandat au nouveau Haut Commissaire aux droits de l'homme, M. Vieira de Mello, de faire des propositions allant également dans ce sens dans le domaine des droits de l'homme.


7. wijst erop dat, volgens de nieuwe werkmethode die de Commissie in haar mededeling van 2007 heeft voorgesteld, alle verzoeken om informatie en klachten die bij de Commissie worden ingediend direct aan de betrokken lidstaat zullen worden doorgezonden "wanneer de feiten of de rechtssituatie in de betrokken lidstaat moeten worden verduidelijkt (.). De lidstaten zouden een korte termijn krijgen om de betrokken burgers of ondernemingen rechtstreeks de nodige toelichting, gegevens en oplossingen te verstrekken en om de Commissie daarvan i ...[+++]

7. rappelle que, selon la nouvelle méthode de travail proposée par la Commission dans sa communication de 2007, les demandes d'informations et les plaintes reçues par la Commission seront transmises directement à l'État membre concerné en ce qui concerne " les affaires qui requièrent des éclaircissements sur la situation de fait ou de la position juridique de l'État membre [...]; les États membres se verront imposer des délais serrés pour communiquer des éclaircissements, des informations et des solutions directement à l'entreprise ou aux citoyens concernés et pour informer la Commission".


7. wijst erop dat, volgens de nieuwe werkmethode die de Commissie in haar mededeling van 2007 heeft voorgesteld, alle verzoeken om informatie en klachten die bij de Commissie worden ingediend direct aan de betrokken lidstaat zullen worden doorgespeeld "wanneer de feiten of de rechtssituatie in de betrokken lidstaat moeten worden verduidelijkt (.). De lidstaten zouden een korte termijn krijgen om de betrokken burgers of ondernemingen rechtstreeks de nodige toelichting, gegevens en oplossingen te verstrekken en om de Commissie daarvan i ...[+++]

7. rappelle que, selon la nouvelle méthode de travail proposée par la Commission dans sa communication de 2007, les demandes d'informations et les plaintes reçues par la Commission seront transmises directement à l'État membre concerné "dans les cas où la situation de fait ou de droit exige une clarification de la part d'un État membre; (...) Les États membres se verront imposer des délais serrés pour communiquer des éclaircissements, des informations et des solutions directement à l'entreprise ou aux citoyens concernés et pour informer la Commission";


Dit verslag gaat in op de controle van de Commissie op de toepassing van het gemeenschapsrecht in 2007 en bevat tegelijk een analyse van de Mededeling "Een Europa van resultaten - Toepassing van het gemeenschapsrecht" (COM(2007)0502), en in het bijzonder het Project EU Pilot van de Commissie, dat erop gericht is de nieuwe werkmethode die in deze mededeling is voorgesteld te toetsen op het vlak van de behandeling van de klachten en de inbreuken.

Le présent rapport fournit une évaluation du contrôle exercé par la Commission sur l'application du droit communautaire au cours de l'année 2007, ainsi qu'une analyse de la communication "Pour une Europe des résultats – Application du droit communautaire" (COM(2007)0502), et en particulier du projet EU Pilot lancé par la Commission pour vérifier la nouvelle méthode de travail proposée dans ladite communication pour le traitement des plaintes et des infractions.


7. wijst erop dat, volgens de nieuwe werkmethode die de Commissie in haar mededeling van 2007 heeft voorgesteld, alle verzoeken om informatie en klachten die bij de Commissie worden ingediend direct aan de betrokken lidstaat zullen worden doorgezonden "wanneer de feiten of de rechtssituatie in de betrokken lidstaat moeten worden verduidelijkt (.). De lidstaten zouden een korte termijn krijgen om de betrokken burgers of ondernemingen rechtstreeks de nodige toelichting, gegevens en oplossingen te verstrekken en om de Commissie daarvan i ...[+++]

7. rappelle que, selon la nouvelle méthode de travail proposée par la Commission dans sa communication de 2007, les demandes d'informations et les plaintes reçues par la Commission seront transmises directement à l'État membre concerné en ce qui concerne " les affaires qui requièrent des éclaircissements sur la situation de fait ou de la position juridique de l'État membre [...]; les États membres se verront imposer des délais serrés pour communiquer des éclaircissements, des informations et des solutions directement à l'entreprise ou aux citoyens concernés et pour informer la Commission".


In dit document wordt een nieuwe werkmethode voorgesteld voor de voorbereiding van de besluiten van de Raad inzake de jaarlijkse vangstmogelijkheden en de bij de visserij in acht te nemen voorschriften binnen de Gemeenschap.

Le présent document propose une nouvelle méthode de travail en matière de préparation des décisions du Conseil établissant les possibilités de pêche annuelles et les conditions associées dans la Communauté.


De voorgestelde nieuwe werkmethode die in 2008 werd geïntroduceerd, als een pilot-project waar verschillende lidstaten aan meedoen en die erop is gericht bestaande acties efficiënter uit te voeren, verdient erkenning.

Saluons aussi la nouvelle méthode de travail introduite en 2008, en tant que projet pilote impliquant plusieurs États membres, et visant à une exécution plus efficace des procédures existantes.


In overeenstemming met de nieuwe werkmethode die in 2006 is voorgesteld, wordt in de onderhavige mededeling uiteengezet met welke voornemens de Commissie haar voorstellen inzake de totaal toegestane vangsten (TAC's) en de visserijinspanning voor 2009 wil voorbereiden om haar inzet voor een duurzame visserij waar te maken.

Dans le droit fil de la nouvelle méthode de travail proposée en 2006, la présente communication expose les intentions de la Commission en ce qui concerne la préparation des propositions relatives aux totaux admissibles de captures (TAC) et à l'effort de pêche pour 2009, qui lui permettront de remplir ses engagements en faveur de l'instauration d'une pêche responsable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe werkmethode voorgesteld' ->

Date index: 2022-02-11
w