Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe zich ontwikkelende kader moeten » (Néerlandais → Français) :

Bij hacking en sabotage werd de keuze gemaakt te stellen dat het om nieuwe zich ontwikkelende rechtsbelangen gaat die een sui generis bescherming noodzakelijk maken.

On a choisi, dans le cas du hacking et du sabotage, d'indiquer qu'il s'agit de nouveaux intérêts juridiques en pleine expansion nécessitant une protection sui generis.


Een solide en zich ontwikkelend kader waarin op integrale wijze risico's met betrekking tot juridische zaken, kredieten, liquiditeit, exploitatie, algemene bedrijfsvoering, bewaring, investeringen en andere risico's worden beheerd is van essentieel belang voor het vaststellen, meten, bewaken en beheren van het gehele risicoscala dat zich voordoet in, of wordt gelopen door, een SIPS-exploitant.

Un cadre solide et évolutif destiné à gérer de façon exhaustive les risques juridiques, de crédit, de liquidité, opérationnels, d'activité générale, de conservation, d'investissement et autres risques est indispensable pour identifier, mesurer, suivre et gérer l'ensemble des risques encourus ou supportés par l'opérateur d'un SPIS.


— Vanaf de datum van inwerkingtreding van de nieuwe wet zal de Raad van State zich niet meer moeten bezighouden met de behandeling van de beroepen tot schorsing en vernietiging tegen beslissingen in het kader van de vreemdelingenwet.

— À partir de la date de l'entrée en vigueur de la nouvelle loi, le Conseil d'État ne devra plus s'occuper du traitement des recours en suspension et en annulation introduits contre les décisions prises dans le cadre de la loi sur les étrangers.


— Vanaf de datum van inwerkingtreding van de nieuwe wet zal de Raad van State zich niet meer moeten bezighouden met de behandeling van de beroepen tot schorsing en vernietiging tegen beslissingen in het kader van de vreemdelingenwet.

— À partir de la date de l'entrée en vigueur de la nouvelle loi, le Conseil d'État ne devra plus s'occuper du traitement des recours en suspension et en annulation introduits contre les décisions prises dans le cadre de la loi sur les étrangers.


Wie accepteren deel uit te maken van die nieuwe structuur, zullen er zich werkelijk voor moeten inzetten, nieuwe kennis moeten verwerven, enz. en ongeacht of ze afkomstig zijn van de zittende magistratuur of van het openbaar ministerie, ziet men niet goed in hoe ze kunnen doorgaan met individuele dossiers te behandelen, vonnissen op te stellen, of actief deel te nemen aan het leven in een rechtscollege.

Les personnes qui accepteront de faire partie de cette nouvelle structure devront effectivement s'y investir, acquérir de nouvelles notions, etc., et, que ces personnes viennent du siège ou du ministère public, on voit mal comment elles pourraient continuer à gérer des dossiers individuels, rédiger des jugements, ou prendre une part active à la vie d'une juridiction.


Wie accepteren deel uit te maken van die nieuwe structuur, zullen er zich werkelijk voor moeten inzetten, nieuwe kennis moeten verwerven, enz. en ongeacht of ze afkomstig zijn van de zittende magistratuur of van het openbaar ministerie, ziet men niet goed in hoe ze kunnen doorgaan met individuele dossiers te behandelen, vonnissen op te stellen, of actief deel te nemen aan het leven in een rechtscollege.

Les personnes qui accepteront de faire partie de cette nouvelle structure devront effectivement s'y investir, acquérir de nouvelles notions, etc., et, que ces personnes viennent du siège ou du ministère public, on voit mal comment elles pourraient continuer à gérer des dossiers individuels, rédiger des jugements, ou prendre une part active à la vie d'une juridiction.


(16) De regelingen voor prijssteun moeten echter na een toereikende overgangsperiode aan de zich ontwikkelende interne markt voor elektriciteit worden aangepast.

(16) Après une période transitoire suffisante, il est toutefois nécessaire d'adapter les régimes de soutien aux principes du marché intérieur de l'électricité en expansion.


Deze zou moeten worden ontwikkeld op basis van een grondige effectbeoordeling en zou een benchmark moeten zijn op basis waarvan de zich ontwikkelende energiemix van de EU kan worden beoordeeld, en zou de EU moeten helpen om de toenemende afhankelijkheid van energie-invoer een halt toe te roepen.

À cet effet, il faudrait procéder à une évaluation complète des incidences et établir des valeurs de référence sur la base desquelles on pourrait juger l’évolution du bouquet énergétique de l’UE et qui aideraient l’UE à freiner sa dépendance croissante à l’égard des importations.


Het creëren van deze nieuwe directie gebeurt binnen een zich ontwikkelend nieuw organisatieconcept van DGV in het kader van het strategisch plan 2003-2007, met volgende kenmerken :

Cette nouvelle direction est créée dans le cadre d'un nouveau concept organisationnel en développement au sein du S.S.S., en application du plan stratégique 2003-2007. Ce projet se caractérise par :


Aangezien marktpraktijken in snel tempo veranderen om op de behoeften van beleggers te kunnen inspelen, moeten de bevoegde autoriteiten steeds alert zijn op nieuwe en zich ontwikkelende marktpraktijken.

Dans un contexte d'évolution rapide des pratiques pour s'adapter aux besoins des investisseurs, les autorités compétentes doivent être attentives à l'émergence de nouvelles pratiques de marché.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe zich ontwikkelende kader moeten' ->

Date index: 2021-06-25
w