Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwkomers of concurrenten zouden moeten » (Néerlandais → Français) :

Op die manier is het voor concurrenten in dezelfde sector niet evident om in te schatten onder welk paritair comité zij precies zouden moeten ressorteren, en eventueel ervoor te zorgen dat de regels voor concurrenten dezelfde zijn.

Il n'est pas aisé, pour les entreprises d'un même secteur, de savoir quelle commission paritaire est applicable et de veiller, le cas échéant, à ce que les règles soient identiques pour les concurrents.


Het Duitse adviesbureau verduidelijkt ook dat de potentiële concurrenten van bpost gebruik zouden moeten kunnen maken van de gegevensbanken van die laatste voor postcodes, adreswijzigingen, enz. Het adviesbureau vestigt voorts de aandacht op het probleem van de specifieke werkomstandigheden in de postsector en het behoud van bepaalde privileges, zoals de btw-vrijstelling voor de historische operator.

Le bureau de consultance allemand précise également que les potentiels concurrents de bpost devraient pouvoir profiter des bases de données de ce dernier relatives aux codes postaux, aux changements d'adresses, etc. Il soulève également le problème des conditions de travail spécifique au secteur postal et également le maintien de certains privilèges, tels que l'exemption de TVA pour l'opérateur historique.


Discriminerende maatregelen die de artikelen 30 en 110 schenden, zijn echter niet te rechtvaardigen, zelfs niet om milieuredenen: de Commissie kent geen enkel voorbeeld waarin milieubescherming (of overigens enige andere dwingende eis van algemeen belang) kan worden gestimuleerd door financiële verplichtingen op te leggen waarbij economische spelers in andere lidstaten meer zouden moeten betalen dan hun nationale concurrenten.

Toutefois, les mesures discriminatoires qui enfreignent les articles 30 et 110 ne sont pas justifiables, même pour des raisons environnementales: la Commission ne voit aucun cas dans lequel la protection de l'environnement (ou, au demeurant, toute autre raison impérieuse d'intérêt général) pourrait être favorisée par l'imposition d'une obligation financière en vertu de laquelle les opérateurs économiques d'autres États membres devraient payer plus que leurs concurrents nationaux.


De gedragingen van de onderneming met een machtspositie zelf kunnen eveneens toegangsdrempels opwerpen, wanneer deze bijvoorbeeld aanzienlijke investeringen heeft uitgevoerd die nieuwkomers of concurrenten zouden moeten evenaren (12), of wanneer zij met haar afnemers langlopende contracten heeft gesloten die merkbaar afschermend werken.

Le comportement de l'entreprise dominante peut également élever des barrières à l'entrée, notamment lorsqu'elle a réalisé des investissements importants que les nouveaux arrivants ou les concurrents devront égaler (12), ou lorsqu'elle a conclu avec ses clients des contrats à long terme qui ont des effets d'éviction.


Amendement nr. 4 van de heer Steverlynck (ibidem, blz. 3) strekt ertoe een aantal wijzigingen in dit artikel door te voeren die moeten beletten dat bepaalde instellingen een te lage kostprijs zouden aanrekenen op de basisbankdiensten en hun concurrenten er via het Compensatiefonds voor zouden laten opdraaieN. -

L'amendement nº 4 de M. Steverlynck (ibidem, p. 3) vise à apporter plusieurs modifications à cet article pour éviter que certaines institutions n'appliquent un tarif trop bas pour les services bancaires de base et fassent supporter la différence par leurs concurrents par l'entremise du fonds de compensatioN. -


Denkt de geachte minister niet dat we inzake de voorschriften voor voertuigen resoluter zouden moeten optreden en, naar het voorbeeld van onze concurrenten, ambitieuzere maatregelen moeten aannemen voor de vervuilende emissies ?

Pour ce qui est des prescriptions relatives aux automobiles, l'honorable ministre ne pense-t-il pas qu'il faudrait progresser d'un pas plus décidé et ferme et adopter des mesures plus ambitieuses pour les émissions polluantes, à l'instar de nos concurrents ?


Overeenkomsten die bijvoorbeeld ten gevolge hebben dat concurrenten uit andere lidstaten worden verhinderd toegang te krijgen tot een wezenlijk deel van de gemeenschappelijke markt, zouden moeten worden beschouwd als overeenkomsten die de handel tussen lidstaten merkbaar beïnvloeden.

Les accords qui, par exemple, ont pour effet d'empêcher les concurrents d'autres États membres d'avoir accès à une partie d'un État membre constituant une partie substantielle du marché commun devraient être considérés comme affectant sensiblement le commerce entre États membres.


­ het gebrek aan aantrekkingskracht van de markt voor de nieuwkomers, die een prijs zouden hebben moeten bieden die 20 % lager zou liggen dan de beginprijs, om klanten aan te trekken.

­ le manque d'attrait du marché pour de nouveaux entrants qui auraient dû offrir un prix plus bas de 20 % du prix initial pour attirer des clients.


47. Uiterlijk vier (4) weken na de slottoewijzingsconferentie van de IATA voor het verkeersseizoen waarin de diensten van start zouden moeten gaan, moeten de partijen, uitgaande van de op dat moment verwachte slottoewijzingen voor het volgende seizoen, aan de Commissie een voorstel voor de selectie van een nieuwkomer overleggen, alsmede een voorstel inzake de voor de betrokken nieuwkomer vrij te geven slots.

47. Dans les quatre (4) semaines suivant la fin de la conférence IATA de répartition des créneaux horaires relative à la saison au cours de laquelle le service est censé commencer, les Parties, en fonction des estimations du moment sur l'attribution des créneaux pour la saison à venir, soumettent à la Commission une proposition de sélection du nouvel entrant pour la liaison en cause, et une proposition de mise à disposition de crén ...[+++]


45. Indien een potentiële nieuwkomer er niet in slaagt om tijdens de slottoewijzingsconferentie van de IATA via de standaardprocedure voor slottoewijzing slots te krijgen voor het verkeersseizoen waarin de diensten van start zouden moeten gaan, moet hij uiterlijk twee (2) weken na het einde van de slottoewijzingsconferentie een slotaanvraag bij de partijen indienen.

45. Si un nouvel entrant potentiel ne parvient pas à obtenir de créneaux par la procédure normale d'attribution des créneaux durant la conférence IATA de répartition des créneaux horaires relative à la saison au cours de laquelle le service est censé commencer, il adresse aux Parties une demande de mise à disposition de créneaux dans un délai maximal de deux (2) semaines à compter de la fin de cette conférence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwkomers of concurrenten zouden moeten' ->

Date index: 2022-12-04
w