Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het bewijs door getuigen wordt toegelaten
Het getuigenbewijs wordt toegelaten
Hoogste toegelaten gewicht
Hoogste toegelaten massa
Nieuwkomer
Parkeren toegelaten
Toegelaten totaal laadgewicht
Toegestaan totaalgewicht
Totaal toegelaten vangst
Totaal toegestane vangst
Verkeer toegelaten in beide richtingen

Traduction de «nieuwkomers toegelaten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hoogste toegelaten gewicht | toegelaten totaal laadgewicht | toegestaan totaalgewicht

poids total autorisé en charge | poids total en charge autorisé | P.T.A.C. [Abbr.]


het bewijs door getuigen wordt toegelaten | het getuigenbewijs wordt toegelaten

la preuve par témoins est admise




Totaal toegelaten vangst | Totaal toegestane vangst

total autorisé de capture | TAC


verkeer toegelaten in beide richtingen

circulation admise dans les deux sens




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 1. In het Waalse Gewest, voor het secundair onderwijs, wordt de organisatie van een bijkomend stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers toegelaten, voor het schooljaar 2016 - 2017, op het Athénée Royal Jourdan, rue Fleurjoux, 3 te 6220 FLEURUS (FASE 1045).

Article 1. En Région Wallonne, pour l'enseignement secondaire, un dispositif supplémentaire d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants est autorisé, pour l'année scolaire 2016-2017 à l'Athénée Royal Jourdan, Rue Fleurjoux, 3 à 6220 FLEURUS (FASE 1045).


Artikel 1. In het Waalse Gewest, voor het gewoon secundair onderwijs, wordt de organisatie van vier bijkomende stelsels voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers toegelaten tot 30 september 2016, in de volgende schoolinrichtingen : 1. Athénée royal de Bastogne-Houffalize, avenue de la Gare 16, te 6600 BASTOGNE (FASE 2506).

Article 1er. En Région wallonne, pour l'enseignement secondaire ordinaire, quatre dispositifs supplémentaires d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants sont autorisés jusqu'au 30 septembre 2016, dans les établissements scolaires suivants : 1.Athénée royal de Bastogne-Houffalize, avenue de la Gare 16, à 6600 BASTOGNE (FASE 2506).


Art. 2. In het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, voor het gewoon secundair onderwijs, wordt de organisatie van vier bijkomende stelsels voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers toegelaten tot 30 september 2016, in de volgende schoolinrichtingen : 1. L'Athénée Royal Rive Gauche de Laeken, rue Marie-Christine 83, te 1020 BRUXELLES (FASE 124).

Art. 2. En Région de Bruxelles-Capitale, pour l'enseignement secondaire ordinaire, deux dispositifs supplémentaires d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants sont autorisés jusqu'au 30 septembre 2016, dans les établissements scolaires suivants : 1. L'Athénée Royal Rive Gauche de Laeken, rue Marie-Christine 83, à 1020 BRUXELLES (FASE 124).


Art. 2. In het Franse taalgebied, voor het secundair onderwijs, worden drie bijkomende stelsels voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers toegelaten voor het schooljaar 2015-2016 in de volgende schoolinrichtingen : 1. Athénée Royal Thomas Edison, place de la Justice 1, te 7700 MOESKROEN (FASE 95264); 2. Athénée Royal de Bouillon-Paliseul, rue du Collège 35, te BOUILLON (FASE 2636); 3. Athénée Royal de Spa, rue des Capucins 8, te 4900 SPA (FASE 2284).

Art. 2. En région de langue française, pour l'enseignement secondaire, trois dispositifs supplémentaires d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants sont autorisés, pour l'année scolaire 2015-2016, dans les établissements scolaires suivants : 1. Athénée Royal Thomas Edison, place de la Justice 1, à 7700 MOUSCRON (FASE 95264); 2. Athénée Royal de Bouillon-Paliseul, rue du Collège 35, à 6830 BOUILLON (FASE 2636); 3. Athénée Royal de Spa, rue des Capucins 8, à 4900 SPA (FASE 2284).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. In het Franse taalgebied, voor het basisonderwijs, worden drie bijkomende stelsels voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers toegelaten voor het schooljaar 2015-2016 in de volgende schoolinrichtingen : 1. Ecole fondamentale libre Saint-Nicolas, rue de l'Eglise 22, te 4845 JALHAY (FASE 2332); 2. Complexe Educatif Saint-Exupéry, avenue de la Bourgogne 210, te 7700 MOESKROEN (FASE 1354); 3. Ecole fondamentale libre Institut Notre-Dame, rue du Casino 9, te 6700 AARLEN (FASE 2459).

Article 1. En région de langue française, pour l'enseignement fondamental, trois dispositifs supplémentaires d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants sont autorisés, pour l'année scolaire 2015-2016, dans les établissements scolaires suivants : 1. Ecole fondamentale libre Saint-Nicolas, rue de l'Eglise 22, à 4845 JALHAY (FASE 2332); 2. Complexe Educatif Saint-Exupéry, avenue de la Bourgogne 210, à 7700 MOUSCRON (FASE 1354); 3. Ecole fondamentale libre Institut Notre-Dame, rue du Casino 9, à 6700 ARLON (FASE 2459).


Art. 2. In het Franse taalgebied, voor het basisonderwijs worden twee bijkomende stelsels voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers toegelaten voor het schooljaar 2015-2016 in de volgende schoolinrichtingen : 1. Ecole communale fondamentale, allée des Hêtres 2, te 7140 MORLANWELZ (FASE 1587); 2. Ecole fondamentale communale Arthur Haulot, boulevard des Combattants 134, te 7500 DOORNIK (FASE 1661); Art. 3. In het Franse taalgebied, voor het secundair onderwijs, wordt een bijkomend stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers toegelaten, voor het schooljaar 2015-2016, aan het Athénée Royal Jules Bara, rue Duq ...[+++]

Art. 2. En région de langue française, pour l'enseignement fondamental, deux dispositifs supplémentaires d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants sont autorisés, pour l'année scolaire 2015-2016, dans les établissements scolaires suivants : 1. Ecole communale fondamentale, allée des Hêtres 2, à 7140 MORLANWELZ (FASE 1587); 2. Ecole fondamentale communale Arthur Haulot, boulevard des Combattants 134, à 7500 TOURNAI (FASE 1661). Art. 3. En région de langue française, pour l'enseignement secondaire, un dispositif supplémentaire d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants est autorisé, pour l'année scolaire 201 ...[+++]


In dit verband dient rekening te worden gehouden met de beschikbare capaciteit en middelen voor de opvang en integratie van nieuwkomers en met de situatie van derdelanders die reeds in de betrokken lidstaat verblijven, zoals personen die in het kader van gezinshereniging worden toegelaten, personen die tijdelijk onder bescherming staan enz.

A cet égard, il convient de tenir compte de la capacité et des ressources disponibles pour l'accueil et l'intégration des nouveaux arrivés et de la situation des ressortissants de pays tiers résidant déjà dans l'État membre concerné, par exemple les personnes admises au titre du regroupement familial, les personnes bénéficiant de formes de protection temporaires, etc.


Artikel 1. In het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt de organisatie van een stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers toegelaten voor het schooljaar 2014-2015, in de volgende schoolinrichtingen : 1. Ecole fondamentale libre subventionnée « Magellan », de Lenglentierstraat 6-14, te 1000 BRUSSEL (FASE 118); 2. Centre scolaire Saint-Gilles-Saint Marie, Emile Feronstraat 9, te 1060 Sint-GILLIS (FASE 363); 3. Institut Sainte-Marie-Fraternité, Broederschapstraat 20, te 1030 SCHAARBEEK (FASE 414).

Article 1 . Dans la Région de Bruxelles-Capitale, l'organisation d'un dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants est autorisée, pour l'année scolaire 2014-2015, dans les établissements scolaires suivants : 1. Ecole fondamentale libre subventionnée « Magellan », Rue de Lenglentier 6-14, à 1000 Bruxelles (FASE 118); 2. Centre scolaire Saint-Gilles-Saint Marie, Rue Emile Feron 9, à 1060 Saint Gilles (FASE 363); 3. Institut Sainte-Marie-Fraternité, Rue de la Fraternité 20, à 1030 SCHAERBEEK (FASE 414).


MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP - 30 NOVEMBER 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij de organisatie van een nieuw stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers in het secundair onderwijs wordt toegelaten met toepassing van artikel 4 van het decreet van 18 mei 2012 betreffende de organisatie van een stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs, voor het schooljaar 2016-2017

MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE - 30 NOVEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant création d'un nouveau dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants dans l'enseignement secondaire en application de l'article 4 du décret du 18 mai 2012 visant à la mise en place d'un dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française, pour l'année scolaire 2016-2017


4 MEI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij de organisatie van een deel van het stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers van de « Ecole fondamentale communale de Lavacherie » in het onthaalcentrum van Sainte-Ode wordt toegelaten De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 18 mei 2012 betreffende de organisatie van een stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs, de artikelen ...[+++]

4 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant l'organisation d'une partie du dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants de l'Ecole fondamentale communale de Lavacherie dans le centre d'accueil de Sainte-Ode Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 18 mai 2012 visant à la mise en place d'un dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française, en ses articles 6 et 9 ; Vu l'ar ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwkomers toegelaten' ->

Date index: 2021-02-03
w