Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwsuitzendingen » (Néerlandais → Français) :

- de televisieomroeporganisaties verzorgen, in hun audiovisuele mediadiensten, dagelijkse nieuwsuitzendingen;

- les organismes de radiodiffusion télévisuelle assurent, par leurs services de médias audiovisuels, la diffusion quotidienne de journaux d'information;


- de televisiekanalen verzorgen, in hun programma's, dagelijkse nieuwsuitzendingen;

- les chaînes de télévision assurent, par leurs programmes, la diffusion quotidienne de journaux d'information;


D. overwegende dat arbeiders in de olie-industrie sinds een half jaar staken voor betere salarissen en arbeidsomstandigheden en er sindsdien op grote schaal ontslagen zijn gevallen, ten gevolge waarvan veel gezinnen grote moeite hebben om in hun levensonderhoud te kunnen voorzien; overwegende dat verschillende vakbondsactiviteiten fel zijn onderdrukt en de frustratie en woede zijn toegenomen en zich na betogingen op 16 december gewelddadige incidenten hebben voorgedaan, waarbij veiligheidstroepen vluchtende, ogenschijnlijk ongewapende demonstranten hebben beschoten, getuige een op YouTube geplaatste video-opname die in een aantal nieuwsuitzendingen van gezag ...[+++]

D. considérant que des travailleurs du secteur pétrolier de la région avaient fait grève, six mois plus tôt, pour obtenir des augmentations de salaires et de meilleures conditions de travail, mais que ce mouvement s'était soldé par des licenciements collectifs qui ont durement pesé sur les moyens d'existence de nombreuses familles; considérant que les activités syndicales ont été violemment réprimées, que se sont développés des sentiments de frustration et de colère et que les manifestations du 16 décembre ont donné lieu à des actes de violence, en particulier à l'usage par les forces de sécurité d'armes à feu contre des manifestants apparemment désarmés qui prenaient la fuite, comme l'atteste une séquence vidéo diffusée sur le ...[+++]


23. verzoekt de lidstaten om met behulp van gepaste middelen te zorgen voor een juist evenwicht tussen politiek en sociaal bewustzijn, met name in de context van nieuwsuitzendingen en actualiteitenprogramma's;

23. invite les États membres à garantir, par des moyens appropriés, un juste équilibre entre les sensibilités politiques et sociales, en particulier dans le contexte des émissions d'informations et d'actualités;


22. verzoekt de lidstaten om met behulp van gepaste middelen te zorgen voor een juist evenwicht tussen politiek en sociaal bewustzijn, met name in de context van nieuwsuitzendingen en actualiteitenprogramma’s;

22. invite les États membres à garantir, par des moyens appropriés, un juste équilibre entre les sensibilités politiques et sociales, en particulier dans le contexte des émissions d'informations et d'actualités;


D. overwegende dat alle nieuwsuitzendingen over de Georgische tv en radio werden opgeschort, met uitzondering van die van de nationale openbare zender, overwegende dat de lokale kabeldistributiemaatschappij de uitzendingen van BBC, CNN en andere internationale nieuwskanalen opschorten, overwegende dat het televisiekanaal van de oppositie, Imedi, ernstige schade heeft opgelopen bij een gewelddadige aanval van speciale ordestrijdkrachten van het Ministerie van Binnenlandse Zaken, zodat dit televisiekanaal wellicht niet in staat zal zijn om volledige uitzendingen te hervatten,

C. considérant que les émissions d'information de toutes les chaînes de télévision et de radio ont été suspendues, à l'exception du radiodiffuseur national public; que le télédistributeur local a suspendu la retransmission des émissions d'information de la part de la BBC, de CNN et d'autres diffuseurs internationaux; que la chaîne de télévision de l'opposition, Imedi, a subi des dégâts importants au cours d'une descente violente des forces spéciales du ministère de l'intérieur, si bien que la chaîne pourrait être dans l'impossibilité de reprendre ses activités de diffusion dans leur totalité,


a) het aantal geplande nieuwsuitzendingen per dag en de totale duur van die nieuwsuitzendingen;

a) le nombre des bulletins d'information prévu par jour et la durée globale de ces bulletins d'information;


C. overwegende dat er nog steeds vraagtekens kunnen worden gezet bij het streven van de EU en de Commissie om te zorgen voor onafhankelijke objectieve nieuwsuitzendingen gericht op de Witrussische bevolking, en bij de efficiency van de huidige steun van de Commissie aan de Witrussische civil society,

C. considérant que certains doutes planent encore sur les efforts déployés par l'Union européenne et la Commission pour garantir la diffusion d'informations objectives par des médias indépendants auprès de la population, et sur l'efficacité de l'aide apportée actuellement par la Commission à la société civile bélarussienne,


In Tsjechië heeft de openbare omroep een gedragscode ter bescherming van minderjarigen aangenomen, die zich echter tot nieuwsuitzendingen beperkt.

En République tchèque, l'organisme public de radiodiffusion a adopté un code de conduite pour la protection des mineurs, mais seulement en ce qui concerne les informations.


In Tsjechië heeft de openbare omroep een gedragscode ter bescherming van minderjarigen aangenomen, die zich echter tot nieuwsuitzendingen beperkt.

En République tchèque, l'organisme public de radiodiffusion a adopté un code de conduite pour la protection des mineurs, mais seulement en ce qui concerne les informations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwsuitzendingen' ->

Date index: 2024-06-14
w