Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Federale Republiek Nigeria
Financiering met zeer korte looptijd
Financiering op zeer korte termijn
Micrografie
Nigeria
Prospectief onderzoek
Raming op zeer lange termijn
VPVB
VPVB-stoffen
Verzekering van zeer jonge kinderen
ZPzB
Zeer geringe waarde
Zeer klein handschrift
Zeer licht ontvlambaar
Zeer persistent en sterk bioaccumulerend
Zeer persistent en zeer bioaccumulerend
Zeer snelle Europese railverbindingen
Zeer snelle Europese spoorverbindingen
Zeer snelle Europese treinverbindingen

Traduction de «nigeria een zeer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Federale Republiek Nigeria | Nigeria

la République fédérale du Nigeria | le Nigeria


Nigeria [ Federale Republiek Nigeria ]

Nigeria [ République fédérale du Nigeria ]


zeer snelle Europese railverbindingen | zeer snelle Europese spoorverbindingen | zeer snelle Europese treinverbindingen

Réseau européen de trains à grande vitesse


VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]

très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]






verzekering van zeer jonge kinderen

assurance d'enfants en bas-âge


micrografie | zeer klein handschrift

micrographie | technique de microscopie


financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]

financement à très court terme


prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]

prospective [ prévision à très long terme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. overwegende dat Nigeria een zeer snel groeiende bevolking heeft en het dichtstbevolkte land van Afrika is met de grootste etnische verscheidenheid, dat wordt gekenmerkt door regionale en religieuze verdeeldheid en een tweedeling tussen het Noorden en het Zuiden met grote economische en maatschappelijke ongelijkheden;

A. considérant que le Nigeria enregistre une croissance démographique très forte, qu'il est le pays le plus peuplé et le plus hétérogène d'Afrique sur le plan ethnique, qu'il se caractérise par des clivages régionaux et religieux et un antagonisme nord-sud sur fond de disparités économiques et sociales;


Nigeria is het zwaarst getroffen, met bijna 1,2 miljoen kinderen - van wie meer dan de helft jonger dan vijf jaar - die ontheemd raakten door de opstand die in 2009 uitbrak en nog altijd zeer hevig woedt in het noordoosten van het land, waar de gewapende strijd begon.

Le Nigeria est le plus touché avec près de 1,2 million d'enfants, dont plus de la moitié âgés de moins de cinq ans, déracinés par l'insurrection qui dure depuis 2009 et qui est particulièrement active dans le nord-est du pays où elle est née.


S. overwegende dat de economische groei in Nigeria zeer ongelijk verdeeld is; overwegende dat het armoede- en het werkeloosheidsniveau in het noorden van Nigeria aanzienlijk hoger liggen dan in het olierijke zuiden van het land;

S. considérant que la croissance économique est très inégale au Nigeria; que le niveau de pauvreté et le taux de chômage sont beaucoup plus importants dans le nord du pays que dans le sud, qui profite de la manne pétrolière;


30. herinnert eraan dat terroristische activiteiten grensoverschrijdend zijn en dat organisaties hun krachten bundelen met het oog op de uitvoering van deze activiteiten; wijst erop dat de groepering Boko Haram een zeer brede basis heeft in Nigeria en de stabiliteit van Niger in gevaar brengt, en dat de groepering AQIM, die wordt geleid door drie Algerijnen (Abou Zeid, Yahya Abou Al-Hammam en Mokhtar Belmokhtar), probeert het zuiden van Algerije te destabiliseren; is ingenomen met de missie van de Europese Unie voor bijstandverlening inzake grensbeheer ...[+++]

30. rappelle que l'action des groupes terroristes n'a pas de frontières et que les différentes organisations s'associent; note que le groupe Boko Haram est largement implanté au Nigéria et menace la stabilité du Niger, et que le groupe AQMI, qui est dirigé par trois algériens (Abou Zeid, Yahya Abou Al-Hammam et Mokhtar Belmokhtar), tente de déstabiliser le sud de l'Algérie; se félicite de l'arrivée de la mission européenne d'assistance aux frontières en Libye, qui doit sécuriser les frontières libyennes; appelle donc les États du Sahel à coordonner leurs efforts afin de sécuriser l'ensemble de la région en commençant par les frontière ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik verwijs hierbij naar een verklaring van commissaris Rehn, over wie ik opnieuw mijn persoonlijke waardering wil uitspreken. Hij heeft gezegd dat Nigeria een zeer arm land is: dat is niet waar, Nigeria is een zeer rijk land dat echter wordt geleid door corrupte en incompetente bestuurders die de hulpbronnen van het land hebben geplunderd en zodoende miljoenen landgenoten in de armoede hebben gestort.

Je voudrais citer une déclaration du commissaire Rehn, que j’estime personnellement et qui a affirmé que le Nigeria est un pays très pauvre: ce n’est pas vrai, le Nigeria est un pays très riche, mais il est affligé d’une classe dirigeante corrompue et incompétente qui a pillé les ressources du pays en appauvrissant des millions de citoyens.


A. overwegende dat er tussen verschillende bevolkingsgroepen in Nigeria zeer vaak botsingen plaatsvinden, die de afgelopen jaren duizenden doden hebben gekost,

A. considérant les trop nombreux affrontements entre communautés au Nigeria, ayant entraîné ces dernières années des milliers de morts,


De feitelijke context van de verkiezingen was eveneens zeer uiteenlopend; het kon gaan om verkiezingen direct na een conflict, bijv. in Bosnië, verkiezingen volgend op de afschaffing van rassendiscriminatie, bijv. in Zuid-Afrika, en om situaties waarbij een lange periode van militair bewind tot burgerlijke onrust leidde en uiteindelijk tot verkiezingen, bijv. in Nigeria en Indonesië.

Les contextes dans lesquels ces élections se déroulaient étaient également très divers : situation post-conflictuelle en Bosnie, fin de la discrimination raciale en Afrique du Sud, longue période de domination militaire débouchant sur des troubles civils et conduisant finalement à des élections, comme ce fut le cas au Nigeria et en Indonésie.


De feitelijke context van de verkiezingen was eveneens zeer uiteenlopend; het kon gaan om verkiezingen direct na een conflict, bijv. in Bosnië, verkiezingen volgend op de afschaffing van rassendiscriminatie, bijv. in Zuid-Afrika, en om situaties waarbij een lange periode van militair bewind tot burgerlijke onrust leidde en uiteindelijk tot verkiezingen, bijv. in Nigeria en Indonesië.

Les contextes dans lesquels ces élections se déroulaient étaient également très divers : situation post-conflictuelle en Bosnie, fin de la discrimination raciale en Afrique du Sud, longue période de domination militaire débouchant sur des troubles civils et conduisant finalement à des élections, comme ce fut le cas au Nigeria et en Indonésie.


De Europese Unie zal de situatie in Nigeria zeer nauwlettend blijven volgen met het oog op de afweging van nieuwe beslissingen die nodig kunnen zijn in het licht van de politieke ontwikkelingen en de toestand op het gebied van de mensenrechten.

L'Union européenne continuera à suivre très attentivement la situation au Nigéria, en vue d'évaluer les décisions nouvelles qui pourraient être nécessaires pour faire face à l'évolution de la situation politique et à l'évolution de la situation des droits de l'homme.


2. Deze onrechtvaardige en onaanvaardbare terechtstellingen, de aanhouding van Chief Abiola, de veroordeling van de zogenaamde «samenzweerders», de opschorting van het democratiseringsproces, de ernstige schendingen van de mensenrechten, en het installeren van een nieuwe militaire dictatuur hebben een zeer negatieve invloed uitgeoefend op onze bilaterale relaties met Nigeria.

2. Les exécutions injustifables et inacceptables, l'arrestation du Chef Abiola, les condamnations des soi-disant conjurés, l'interruption du processus démocratique, les atteintes sérieuses aux droits de l'homme et l'établissement d'une nouvelle dictature militaire ont exercé une influence très négative sur nos relations bilatérales avec le Nigeria.


w