Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brussel
Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Douanenomenclatuur
Federale Republiek Nigeria
Gewest Brussel-hoofdstad
Hoofdstedelijk Gewest Brussels
Nigeria
Nomenclatuur van Brussel
Tariefindeling
Tariefnomenclatuur
Tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad

Traduction de «nigeria in brussel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
station Brussel-Noord,2)station Brussel-Centraal,3)station Brussel-Zuid,4)station Brussel-Schuman,5)station Brussel-Luxemburg (ook genaamd: station Brussel-Leopoldwijk (L.W.))

gare de Bruxelles-Nord,2)gare de Bruxelles-Central,3)gare de Bruxelles-Midi,4)gare de Bruxelles-Schuman,5)gare de Bruxelles-Quartier Léopold(Q.L.)(= gare de Luxembourg )


Federale Republiek Nigeria | Nigeria

la République fédérale du Nigeria | le Nigeria


Nigeria [ Federale Republiek Nigeria ]

Nigeria [ République fédérale du Nigeria ]


kleine gestalte, Brussel-type

petite taille type Bruxelles


Hoofdstedelijk Gewest Brussels [ Brussel ]

Région de Bruxelles-Capitale


Brussels Hoofdstedelijk Gewest | gewest Brussel-hoofdstad

région Bruxelles-Capitale | région de Bruxelles-Capitale






tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad

région bilingue de Bruxelles-Capitale


tariefnomenclatuur [ douanenomenclatuur | nomenclatuur van Brussel | tariefindeling ]

nomenclature tarifaire [ classement tarifaire | nomenclature de Bruxelles | nomenclature douanière | position tarifaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 24 september 2002 hebben vele Belgen voor de ambassade van Nigeria in Brussel voor Amina Lawal gedemonstreerd.

Le 24 septembre 2002, il y a eu une manifestation belge pour Amina Lawal devant l'ambassade du Nigéria à Bruxelles.


4. Op de ambassade van Nigeria te Brussel werd eind 2000 de leeftijd van twee spelers met twee jaar omhoog getrokken en als zodanig op de officiële documenten aangepast.

4. À la fin de 2000, l'ambassade du Nigeria à Bruxelles a vieilli deux joueurs de deux ans et a adapté les documents officiels en conséquence.


4. Op de ambassade van Nigeria te Brussel werd eind 2000 de leeftijd van twee spelers met twee jaar omhoog getrokken en als zodanig op de officiële documenten aangepast.

4. À la fin de 2000, l'ambassade du Nigeria à Bruxelles a vieilli deux joueurs de deux ans et a adapté les documents officiels en conséquence.


– gezien de mensenrechtendialoog tussen de EU en Nigeria van maart 2013 in Abuja, en gezien de ministeriële bijeenkomst Nigeria-EU van 16 mei 2013 in Brussel, waarin erop werd gewezen dat het nodig is om enerzijds antiterrorismemaatregelen en anderzijds burgerslachtoffers en de vernietiging van openbare infrastructuur tegen elkaar af te wegen,

– vu le dialogue UE‑Nigeria en matière de droits de l'homme qui s'est tenu à Abuja en mars 2013 et la réunion ministérielle Nigeria‑UE du 16 mai 2013 à Bruxelles, qui a conclu à la nécessité de trouver un équilibre entre les mesures de lutte contre le terrorisme et la perte de vies civiles ainsi que la destruction d'infrastructures publiques,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 3 september 2012 hebben H.E. de heer Ousmane SYLLA, Mevr. Bisera TURKOVIC, de heer Félix Edobor AWANBOR, de heer Gert ANTSU, de heer Sonam TSHONG, en de heer Diodorus Buberwa KAMALA de eer gehad aan de Koning, in officiële audiëntie, de geloofsbrieven te overhandigen die hen bij Zijne Majesteit accrediteren in de hoedanigheid van buitengewoon en gevolmachtigd Ambassadeur respectievelijk van de Republiek Guinea, van Bosnië-Herzegovina, van de Federale Republiek Nigeria, van de Republiek Estland, van het Koninkrijk Bhutan en van de Verenigde Republiek Tanzania te Brussel.

Le 3 septembre 2012, LL.EE. M. Ousmane SYLLA, Mme Bisera TURKOVIC, M. Félix Edobor AWANBOR, M. Gert ANTSU, M. Sonam TSHONG et M. Diodorus Buberwa KAMALA ont eu l'honneur de remettre au Roi, en audience officielle, les lettres qui Les accréditent auprès de Sa Majesté, en qualité d'Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire respectivement de la République de Guinée, de Bosnie Herzégovine, de la République fédérale du Nigéria, de la République d'Estonie, du Royaume du Bhoutan et de la République Unie de Tanzanie.


– gezien de resolutie over HIV/AIDS, die tijdens de Paritaire Vergadering ACS-EU op 23 maart 2000 in Abuja (Nigeria) en op 1 november 2001 in Brussel (België) werd goedgekeurd,

— vu les résolutions sur la situation en matière de VIH/sida adoptées par l'Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE respectivement le 23 mars 2000 à Abuja (Nigeria) et le 1 novembre 2001 à Bruxelles (Belgique) ,


– gezien de resolutie over HIV/aids, die tijdens de Paritaire Vergadering ACS-EU op 23 maart 2000 in Abuja (Nigeria) en 1 november 2001 in Brussel (België) werd goedgekeurd,

– vu les résolutions sur la situation en matière de VIH/sida adoptées par l'Assemblée parlementaire paritaire ACP‑UE respectivement le 23 mars 2000 à Abuja (Nigeria) et le 1er novembre 2001 à Bruxelles (Belgique),


De Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Federale Republiek Nigeria tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar vermogenswinsten, ondertekend te Brussel op 20 november 1989, zal volkomen uitwerking hebben.

La Convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la République fédérale du Nigéria tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur les gains en capital, signée à Bruxelles le 20 novembre 1989, sortira son plein et entier effet.


Wet houdende goedkeuring van de Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Federale Republiek Nigeria tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar vermogenswinsten, ondertekend te Brussel op 20 november 1989 (1)

Loi portant approbation de la Convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la République fédérale du Nigéria tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur les gains en capital, signée à Bruxelles le 20 novembre 1989 (1)


Verdrag nopens de waarde van goederen in douanezaken, ondertekend te Brussel op 15 december 1950 (1) Opzegging door Nigeria

Convention sur la valeur en douane des marchandises, signée à Bruxelles le 15 décembre 1950 (1) Dénonciation par le Nigéria




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nigeria in brussel' ->

Date index: 2024-02-03
w