Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nijpend » (Néerlandais → Français) :

De investeringsvoorwaarden op het gebied van OI zijn nijpend, met name voor innovatieve kmo's en midcap-ondernemingen met een groot groeipotentieel.

La situation relative aux investissements dans le domaine de la recherche et de l'innovation est désastreuse, notamment pour les PME et les entreprises de taille intermédiaire innovantes disposant d'un potentiel de croissance élevé.


ONDERTUSSEN STAAT DE WERELD NIET STIL EN WORDEN DE LANGETERMIJNPROBLEMEN – MONDIALISERING, DRUK OP DE HULPBRONNEN, VERGRIJZING – steeds nijpender.

Dans le même temps, le monde évolue rapidement et les défis à long terme que sont la mondialisation, la pression sur les ressources et le vieillissement s’intensifient.


Betere samenwerking tussen wetenschap en samenleving met het oog op meer maatschappelijke en politieke steun voor wetenschap en technologie in alle lidstaten wordt een steeds belangrijker probleem, dat nog nijpender is geworden door de huidige economische crisis.

La question de plus en plus cruciale du renforcement de la coopération entre le monde scientifique et la société afin d'élargir le soutien social et politique à l'égard des sciences et des technologies dans tous les États membres se fait éminemment pressante, ce qui est exacerbé sous l'effet de la crise économique actuelle.


Door de plotse toename van de vraag naar medische zorg in noodsituaties na natuurrampen of rampen door menselijk toedoen, is er een nijpend tekort aan medische voorzieningen ontstaan.

Une augmentation soudaine de la demande de soins médicaux lors de situations d'urgence découlant de catastrophes naturelles ou provoquées par l'homme crée une pénurie aiguë de fournitures médicales.


Overeenkomstig artikel 2.17.9 van de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, mag een provisioneel krediet van 8.388 KEURO, ingeschreven op het programma 90/1 (BA 11.01.00.01), bestemd om het aanwervingsbeleid in de politiezones met nijpende personeelstekorten te stimuleren, volgens de behoeften, bij koninklijk besluit worden verdeeld en geheel of gedeeltelijk onder de vorm van een toelage worden ingeschreven.

Conformément à l'article 2.17.9 de la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, un crédit provisionnel de 8.388 KEURO inscrit sous le programme 90/1 (AB 11.01.00.01) destiné à encourager la politique de recrutement dans les zones de police confrontées à une forte pénurie de personnel peut être réparti selon les besoins par voie d'arrêté royal et peut, en tout ou partie, être inscrit sous la forme d'une subvention.


Er moet niet alleen dringend worden geanticipeerd op het te verwachten nijpend gebrek aan personen met ICT-vaardigheden op de arbeidsmarkt, doch het is ook van essentieel belang dat elke burger ongeacht zijn leeftijd, geslacht of levensloop de door de digitale sector geboden mogelijkheden te baat kan nemen.

Non seulement, il est impératif d'anticiper la pénurie de personnes disposant de compétences TIC qui se profile sur le marché du travail, mais aussi il est primordial que chaque citoyen, quel que soit son âge, son sexe et son parcours, puisse saisir les opportunités du numérique.


Als men weet dat de overheden van de ontwikkelingslanden jaarlijks ongeveer 100 miljard euro mislopen door belastingontduiking, begrijpt men meteen het belang van die problematiek voor landen die met een nijpend tekort aan financiële middelen kampen.

Quand on sait que l'évasion fiscale coûte environ 100 milliards d'euros par an aux finances publiques des PVD, l'on comprend aisément l'importance de cette problématique pour des pays qui manquent cruellement de ressources financières.


Ik ben me ervan bewust dat de Fransen in die regio, net als vele Belgische plattelandsgemeenten, te kampen hebben met een nijpend artsentekort.

Je n'ignore pas que nos voisins français sont, comme beaucoup de communes rurales belges, confinés dans un désert médical.


Dit te beperkte quotum veroorzaakt nijpende manco's, zowel bij sommige plaatselijke als het federale korps.

Ce trop faible quota entraîne une grave pénurie, tant pour certains corps locaux qu'à l'échelon fédéral.


Over welke instrumenten en middelen beschikt de minister om aan het alsmaar meer nijpende tekort aan spoedartsen te verhelpen?

De quels instruments et moyens la ministre dispose-t-elle pour remédier à la pénurie de plus en plus criante de médecins urgentistes ?




D'autres ont cherché : nijpend     verwachten nijpend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nijpend' ->

Date index: 2021-11-14
w