Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gegevens naar sector van nijverheid
Naar Belgisch recht

Traduction de «nijverheid naar belgisch » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Belgische Maatschappij voor de Financiering van de Nijverheid

Compagnie belge pour le Financement de l'Industrie


gegevens naar sector van nijverheid

données par branches industrielles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zonder dat het nodig is na te gaan of het beginsel van de vrijheid van handel en nijverheid naar Belgisch recht betrekking kan hebben op andere activiteiten dan die waarvoor de Europeesrechtelijke vrijheden van dienstverlening en vestiging gelden, volstaat het vast te stellen, enerzijds, dat niet uit de bestreden bepalingen maar uit het specialiteitsbeginsel in het verzekeringsrecht, en meer bepaald uit artikel 8, lid 1, onder b), van de eerste richtlijn, volgt dat de verzekeringsondernemingen zich enkel met verzekeringsactiviteiten onledig mogen houden en, anderzijds, dat in zoverre bepaalde verrichtingen die de mutualistische entiteite ...[+++]

Sans qu'il soit nécessaire de vérifier si le principe de la liberté de commerce et d'industrie en droit belge peut concerner d'autres activités que celles auxquelles s'appliquent la libre prestation des services et la liberté d'établissement en droit européen, il suffit de constater, d'une part, qu'il se déduit, non pas des dispositions attaquées, mais bien du principe de spécialité en droit des assurances, et plus précisément de l'article 8, paragraphe 1, point b), de la première directive, que les entreprises d'assurance ne peuvent exercer que des activités d'assurance et que, d'autre part, dans la mesure où certaines opérations que pr ...[+++]


Gelijkstellingen Art. 8. Worden gelijkgesteld met werkelijke arbeid : - de afwezigheden te wijten aan een beroepsziekte, een arbeidsongeval of ongeval overkomen op de weg naar of van het werk, tot een maximumduur van twaalf maanden en voor zover zij zijn erkend door het verzekeringsorganisme; - de afwezigheden wegens ziekte of zwangerschapsverlof, gerechtvaardigd door een medisch getuigschrift en erkend door het verzekeringsorganisme, tot een totale maximumduur van zes maanden; - de wettelijke vakantiedagen, de wettelijke feestdagen, de gerechtvaardigde afwezigheden "kort verzuim", verlof om dwingende redenen (collectieve arbeidsovere ...[+++]

Assimilations Art. 8. Sont assimilés à du travail effectif : - les absences imputables à une maladie professionnelle, un accident du travail ou un accident survenu sur le chemin du travail, à concurrence d'une durée maximale de douze mois et pour autant qu'elles soient reconnues par l'organisme assureur; - les absences pour maladie ou congé de maternité, justifiées par un certificat médical et reconnues par l'organisme assureur, à concurrence d'une période maximale totale de six mois; - les jours de vacances annuelles légales, les jours fériés légaux, les absences justifiées "petits chômages", les jours de congé pour raisons impérieuses (convention collective de travail n° 45 du Conseil national du travail), les absences dans le cadre de ...[+++]


Art. 9. Inzake de implementatie van het aanvullend sectoraal pensioenstelsel voor de arbeiders van de scheikundige nijverheid wordt verwezen naar de bepalingen onder artikel 6, § 2, 2e alinea van het nationaal akkoord 2009-2010 voor arbeiders, gesloten op 1 april 2009 in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid (koninklijk besluit van 10 november 2009; Belgisch Staatsblad van 16 maart 2010)

Art. 9. En ce qui concerne l'implémentation du régime de pension complémentaire sectorielle pour les ouvriers de l'industrie chimique, il y a lieu de se référer aux dispositions de l'article 6, § 2, 2 alinéa de l'accord national 2009-2010 pour ouvriers, conclu le 1 avril 2009 au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique (arrêté royal du 10 novembre 2009; Moniteur belge du 16 mars 2010).


Art. 7. Inzake de implementatie van het aanvullend sectoraal pensioenstelsel voor de bedienden van de scheikundige nijverheid wordt verwezen naar de bepalingen onder artikel 7, § 2, 2de alinea van het na-tionaal akkoord 2009-2010 voor bedienden, gesloten op 1 april 2009 in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid (koninklijk besluit van 10 november 2009; Belgisch Staatsblad van 16 maart 2010).

Art. 7. En ce qui concerne l'implémentation du régime de pension complémentaire sectorielle pour les employés de l'industrie chimique, il y a lieu de se référer aux dispositions de l'article 7, § 2, 2 alinéa, de l'accord national 2009-2010 pour employés, conclu le 1 avril 2009 au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique (arrêté royal du 10 novembre 2009; Moniteur belge du 16 mars 2010).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zijn momenteel discussies aan de gang met de Belgische oliesector om rekening te houden met de specificiteiten van die sector tegenover dezelfde Duitse of Franse sectoren en om in het wetsontwerp voor een totale of gedeeltelijke vrijstelling van de accijnzen het feit in te voegen dat de Belgische nijverheid die de producten vervaardigt zowel voor de uitvoer werkt als voor de verzending naar andere lidstaten dan de Belgische mark ...[+++]

Des discussions sont actuellement en cours avec le secteur pétrolier belge pour tenir compte de la spécificité de ce secteur vis-à-vis des mêmes secteurs allemand ou français et pour intégrer dans le projet de loi destiné à l'exonération totale ou partielle de l'accise le fait que l'industrie belge qui met en œuvre les produits travaille autant pour l'exportation ou pour l'expédition vers d'autres États membres que pour le marché belge et qu'en conséquence, les produits fabriqués sont de même caractéristique ce qui n'est manifestement pas le cas pour les industries allemande ou française.


Het toepassingsgebied inzake de toekenning van een sociaal voordeel ten laste van het Sociaal Fonds van de scheikundige nijverheid zoals bepaald in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 1979, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, tot toekenning van een sociaal voordeel (koninklijk besluit van 8 mei 1980, Belgisch Staatsblad van 27 augustus 1980), gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 1985, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, ...[+++]

Le champ d'application de l'octroi d'un avantage social à charge du Fonds social de l'industrie chimique, tel qu'il est fixé à l'article 1 de la convention collective de travail du 12 décembre 1979, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, octroyant un avantage social (arrêté royal du 8 mai 1980, Moniteur belge du 27 août 1980), modifié par la convention collective de travail du 13 novembre 1985, conclue au sein de la Commision paritaire de l'industrie chimique, modifiant et complétant certaines conventions collectives de travail (arrêté royal du 17 septembre 1986, Moniteur belge du 8 octobre 1986), est étendu ...[+++]


Het aantal bezoldigde dagen voor externe syndicale opdrachten, zoals voorzien in artikel 17,e, van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 1993, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, houdende coördinatie van het statuut van de syndicale afvaardigingen (koninklijk besluit van 3 december 1993, Belgisch Staatsblad van 27 januari 1994) zoals gewijzigd door artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 januari 1995, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende het ...[+++]

Le nombre de jours payés pour missions syndicale extérieures, comme prévu à l'article 17,e, de la convention collective de travail du 26 mai 1993, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, portant coordination du statut des délégations syndicales (arrêté royal du 3 décembre 1993, Moniteur belge du 27 janvier 1994), telle que modifiée par l'article 13 de la convention collective de travail du 25 janvier 1995, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, concernant l'accord sectoriel 1995-1996 (arrêté royal du 23 juin 1995, Moniteur belge du 26 août 1995), est porté à deux jours maximum par ...[+++]


Dit spoorvervoer stemt overeen met de traditionele economische stromen van de Belgische nijverheid en in de Europese Unie, dit wil onder andere zeggen: staalproducten naar Frankrijk, Duitsland, Luxemburg, massagoederen van en naar Frankrijk, Duitsland, Nederland, Italië en Luxemburg, gecombineerd vervoer van en naar Italië, Nederland, Frankrijk, Zwitserland, auto's naar Duitsland en Frankrijk, en van Duitsland, Frankrijk en Italië.

Ce transport par chemin de fer correspond aux courants économiques traditionnels de l'industrie belge et dans l'Union européenne, dont entre autres des produits de l'industrie sidérurgique vers la France, l'Allemagne et le Luxembourg, des marchandises en vrac de et vers la France, l'Allemagne, la Hollande, l'Italie et le Luxembourg, le transport combiné de et vers l'Italie, la Hollande, la France et la Suisse, des voitures vers l'Allemagne et la France et de l'Allemagne, de la France et de l'Italie.


- Van 14 tot 19 februari gaat een economische en commerciële missie naar Burundi en Rwanda, onder auspiciën van de Belgische ambassade in Burundi en met medewerking van het Waals Agentschap voor de Export (Agence wallonne à l'Exportation et aux Investissements étrangers - AWEX), de Kamer van Koophandel, Nijverheid en Landbouw België-Luxemburg-Afrika-Caraïben-Pacific (CBL-ACP), de Belgisch-Burundese Kamer van Koophandel, het Comité ...[+++]

- Du 14 au 19 février, une mission économique et commerciale se rendra au Burundi et au Rwanda, sous l'égide de l'ambassade belge au Burundi, en collaboration avec l'Agence wallonne à l'exportation et aux Investissements étrangers (AWEX), la Chambre de commerce, d'industrie et d'agriculture Belgique-Luxembourg-Afrique-Caraïbes-Pacifique (CBL-ACP), la Chambre de commerce belgo-burundaise (CCBB), le Comité wallon du Forum francophone des affaires (CWFFA), le soutien de Bruxelles Export et de Flanders Investment & Trade (FIT).


Anderzijds mogen wij niet uit het oog verliezen dat de BDBH eveneens informatie over België, onze nijverheid, technologie en dienstenverlening naar het buitenland en buitenlandse cliënteel overbrengt via haar publicaties voor het buitenland, onder andere België, Economische en Handelsvoorlichting verspreid in vijf talen, Nederlands, Frans, Engels, Duits, Spaans, met telkens sectorale katernen, waarin het Belgische aanbod wordt voorge ...[+++]

N'oublions pas non plus que l'OBCE diffuse à l'étranger et auprès des clients étrangers, des informations sur la Belgique, nos industries, technologies et services, et ce par le biais de ses publications pour l'étranger, notamment Belgique, Informations économiques et commerciales qui sont diffusées en cinq langues, à savoir le français, le néerlandais, l'anglais, l'allemand et l'espagnol, et qui comportent à chaque parution un cahier central dans lequel l'offre belge d'un secteur donné est présentée et commentée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nijverheid naar belgisch' ->

Date index: 2024-06-19
w