Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niveau bereikt namelijk " (Nederlands → Frans) :

(82) De doelstellingen van deze verordening, namelijk het vaststellen van regels betreffende geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik voor het waarborgen van de bescherming van de menselijke gezondheid, diergezondheid en het milieu en de werking van de interne markt, kunnen niet op voldoende wijze door de lidstaten worden bereikt, maar kunnen wegens hun effect beter op het niveau van de Unie worden bereikt; daarom kan de Unie ...[+++]

(82) Étant donné que les objectifs du présent règlement, à savoir la fixation de règles applicables aux médicaments vétérinaires assurant un niveau élevé de protection de la santé humaine et animale et de l’environnement ainsi que le fonctionnement du marché intérieur, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres mais peuvent plutôt, en raison des effets du règlement, être mieux réalisés à l’échelle de l’Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l’article 5 du traité sur l’Union européenne.


De steun voor de ENB-partners heeft in 2013 het hoogste jaarlijkse niveau bereikt van de gehele periode van zeven jaar, namelijk 2,65 miljard euro.

En 2013, l'aide accordée aux partenaires de la PEV a atteint son niveau annuel le plus élevé sur la totalité des sept années écoulées, avec 2,65 milliards d'EUR.


(27) De doelstelling van de voorgestelde actie, namelijk de monitoring, rapportage en controle van CO2-emissies van schepen als eerste stap in een gefaseerde aanpak ter vermindering van deze emissies kan niet voldoende worden bereikt door de lidstaten als zij alleen handelen, als gevolg van de internationale aard van de zeevaart en kan derhalve, vanwege de omvang en effecten van de actie, beter worden bereikt op Unie-niveau.

(27) L’objectif de l’action proposée – à savoir, dans un premier temps, surveiller, déclarer et vérifier les émissions de CO2 des navires dans le cadre d’une approche progressive visant à réduire ces émissions – ne peut être réalisé de manière suffisante par les États membres agissant individuellement, en raison de la dimension internationale du transport maritime et peut donc, étant donné l’ampleur et les effets de l’action, être mieux réalisé au niveau de l’Union.


Aangezien de doelstellingen van deze verordening, namelijk de invoering van een gemeenschappelijke aanpak om ervoor te zorgen dat de gebruikers van openbare mobielecommunicatienetwerken wanneer zij binnen de Unie reizen geen buitensporige tarieven betalen voor roamingdiensten in de Unie, waarbij een hoog niveau van bescherming van de consument wordt bereikt door de vrije mededinging tussen de roamingaanbieders te versterken, door d ...[+++]

Étant donné que les objectifs du présent règlement, à savoir instaurer une approche commune pour faire en sorte que les usagers des réseaux publics de communications mobiles qui voyagent à l’intérieur de l’Union ne paient pas un prix excessif pour les services d’itinérance dans l’Union, et atteindre ainsi un degré élevé de protection des consommateurs en renforçant la concurrence entre fournisseurs de services d’itinérance, ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres de façon sûre et harmonisée et en temps voulu, et peuvent donc être mieux atteints au niveau de l’Union, celle-ci peut prendre des mesures confo ...[+++]


Aangezien de doelstelling van deze richtlijn, namelijk de totstandbrenging van gemeenschappelijke minimumnormen betreffende het recht op informatie in strafprocedures, op nationaal, regionaal noch lokaal niveau op afdoende wijze door een eenzijdig optreden van de lidstaten kan worden bereikt en derhalve, wegens de omvang en gevolgen ervan, beter op het niveau van de Unie kan worden bereikt, kan de Unie, overeenkomstig het in artike ...[+++]

Étant donné que l’objectif de la présente directive, à savoir l’établissement de normes minimales communes relatives au droit d’être informé dans le cadre des procédures pénales, ne peut être atteint par l’action unilatérale des États membres, ni au niveau central, ni à l’échelon régional ou local, et peut donc, en raison des dimensions ou des effets de l’action envisagée, être mieux atteint au niveau de l’Union, celle-ci peut prendre des mesures conformément au principe de subsidiarité consacré à l’article 5 du traité sur l’Union européenne.


In Portugal, heeft de werkloosheid een onrustbarend hoog niveau bereikt in de regio’s waar deze branches domineren, namelijk het noorden en bepaalde gedeelten van het midden van het land.

Je dois souligner ici la situation dans mon pays, le Portugal, où le taux de chômage a atteint un niveau alarmant précisément dans les régions où cette industrie est prédominante, en l’occurrence dans le nord et dans certaines régions du centre.


De rapporteur voor advies benadrukt dat de onderhandelingen alleen met succes kunnen worden hervat of voortgezet als dit op het hoogste niveau gebeurt, namelijk het niveau dat in 2004 is bereikt. Daarmee doelt hij met name op de mondelinge verbeteringen die na de voorstellen van mei 2004 zijn aangebracht en niet op de teleurstellende voorstellen uit de maand september van datzelfde jaar.

Le rapporteur souligne que si les négociations doivent reprendre ou se poursuivre avec succès, il faut les reprendre au niveau le plus élevé qu'elles avaient atteint en 2004, avec notamment les améliorations orales faites après les offres de mai 2004 et non sur la base des offres décevantes du mois de septembre de cette même année.


De wezenlijke lessen die de Commissie uit de Eurostat-affaire trekt, hebben betrekking op de informatie-uitwisseling en de interdienstelijke samenwerking, bijvoorbeeld tussen de Interne Auditdienst, de interne auditcapaciteiten en de horizontale directoraten-generaal. Het moet namelijk inderdaad gegarandeerd zijn dat informatie over onregelmatigheden het politieke niveau bereikt en onmiddellijk maatregelen tot gevolg heeft.

Parmi les grandes leçons tirées par la Commission dans l’affaire Eurostat figurent l’échange d’informations et la coopération interservices, par exemple, entre le service d’audit interne, les structures d’audit interne ainsi que les directions générales horizontales. Il importe en effet de s’assurer que les informations concernant des irrégularités parviennent au niveau politique et qu’elles donnent lieu à l’adoption immédiate de mesures.


8. Tot slot deelt de rapporteur voor advies de mening dat de landen die hun markt volledig hebben opengemaakt beter de doelstellingen van de richtlijnen hebben bereikt, namelijk lagere prijzen, toegenomen concurrentievermogen, hoog niveau van openbare dienstverlening, beveiliging van de bevoorrading en bescherming van het milieu.

8. En conclusion, votre rapporteur partage le point de vue selon lequel les pays qui ont procédé à l'ouverture totale du marché sont mieux parvenus à réaliser les objectifs fixés par les directives, c'est-à-dire à assurer des prix plus bas, une compétitivité accrue, un niveau élevé de prestations de service public, la sécurité d'approvisionnement et la protection de l'environnement.


Omdat de doelstellingen van de voorgestelde actie, namelijk het bereiken van een uniform, constant en hoog niveau van bescherming voor alle Europese burgers in wegtunnels, niet in voldoende mate door de lidstaten kunnen worden bereikt en daarom, vanwege het vereiste niveau van harmonisering, beter op Gemeenschapsniveau kunnen worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap maatregelen vaststellen volgens het subsidiariteitsbeginsel van ar ...[+++]

Étant donné que l'objectif de l'action envisagée, qui consiste à atteindre un niveau uniformément élevé et constant de protection de tous les citoyens européens dans les tunnels routiers, ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres et peut donc, en raison du niveau d'harmonisation exigé, être mieux réalisé au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niveau bereikt namelijk' ->

Date index: 2024-09-30
w