14. dringt daarom aan op de opbouw van een werkelijke politieke motor, d.w.z. economische, ecologische en sociale gov
ernance op Europees niveau, aan de hand van het noodzakelijke mandaat en met de middelen die noodzakelijk zijn voor de coördinatie van beleidvormen en de aanpassing daarvan aan de nationale context in elke lidstaat; dringt bovendien aan op een coördinatiesysteem op meerdere niveaus, dat aan de verschillende niveaus (bijvoorbeeld het Europese, nationale e
n lokale niveau) de mogelijkheid biedt tot interactie en een corre
...[+++]cte uitvoering van de strategie van Lissabon, zulks in het kader van een dialoog tussen de verschillende hierbij betrokkenen niveaus en beleidsterreinen;
14. demande dès lors instamment que soit instauré un véritable moteur politique, c'est-à-dire une gouvernance économique, environnementale et sociale au niveau européen, dotée du mandat et des moyens nécessaires pour coordonner les politiques et les adapter à chaque contexte national; demande par ailleurs que soit créé un système de coordination multiniveaux qui permette une interaction entre les différents niveaux (européen, national et local) et une mise en œuvre adéquate de la stratégie de Lisbonne dans un contexte de dialogue entre les différents niveaux et secteurs politiques concernés;