Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niveau goedgekeurd moeten " (Nederlands → Frans) :

Dit delegeren van beheersverantwoordelijkheid vereist dat elke kandidaat-lidstaat de noodzakelijke beheers- en controlesystemen invoert, die op nationaal niveau goedgekeurd moeten worden door het bureau van de nationale ordonnateur.

Une telle délégation de la mission de gestion implique que chaque pays candidat élabore les systèmes de contrôle et de gestion pertinents qui devront être approuvés au niveau national par les services de l'ordonnateur national.


Dit delegeren van beheersverantwoordelijkheden vereist dat elke kandidaat-lidstaat de noodzakelijke beheers- en controlesystemen invoert die op nationaal niveau goedgekeurd moeten worden door het bureau van de nationale ordonnateur.

Une telle délégation de la mission de gestion implique que chaque pays candidat élabore des systèmes de contrôle et de gestion appropriés qui devront être approuvés au niveau national par les services de l'ordonnateur national.


De maatregelen die op Europees niveau zijn goedgekeurd, moeten gepaard gaan met een stevige inspanning inzake op nationaal vlak gefinancierd onderzoek, dat zijn vruchten afwerpt op nationaal en lokaal niveau en dat onbelemmerde grensoverschrijdende samenwerking tussen de beste onderzoekers op specifieke gebieden uit de overheids- en de particuliere sector mogelijk maakt.

Les actions convenues à l'échelle européenne doivent s'accompagner d'un vigoureux effort de recherche à financement national qui donne des résultats sur les plans national et local et qui permette une coopération transfrontalière sans entrave entre les meilleurs chercheurs des secteurs public et privé dans des domaines spécialisés.


Het voorstel dat Europese schoolverlaters over minimaal "moedertaal plus 2 talen" moeten beschikken, komt in tal van beleidsverklaringen terug en werd op Europees niveau goedgekeurd door de Raad van Barcelona.

Le conseil de Barcelone a fait sienne l'idée exprimée dans de nombreuses déclarations politiques, selon laquelle les élèves en fin de scolarité obligatoire doivent au moins posséder "leur langue maternelle plus deux langues étrangères".


De tijdstabel uitgewerkt door de Europese commissie bevat talrijke beslissingen, reglementeringen of richtlijnen die goedgekeurd moeten worden om echt te kunnen spreken over een gezamenlijk beleid op Europees niveau met betrekking tot het asielbeleid en het beheer van de migratiestromen.

Le tableau de bord élaboré par la Commission européenne contient de nombreuses décisions, règlements ou directives qu'il conviendra d'approuver afin de vraiment parler d'une politique concertée au niveau européen en matière d'asile et de gestion des flux migratoires.


Er tekende zich een algemene consensus af over het feit dat de lidstaten moeten meewerken om de crisis te boven te komen, onder andere door innoverende maatregelen die op EU-niveau zijn goedgekeurd, zoals het economisch bestuur, te bevorderen.

Un consensus général s'est dégagé sur le fait que les États membres doivent collaborer pour surmonter la crise, notamment en promouvant des mesures innovatrices approuvées au niveau de l'UE, telles que la gouvernance économique.


Tenslotte, wat de ongelijkheid qua lonen betreft, zullen acties gevoerd worden voor een herziening van de classificaties van de functies op grond van de bestaande wetgeving (koninklijk besluit van 19 december 1996 en artikel 13 van de wet van 7 mei 1999 over de gelijke behandeling van mannen en vrouwen) en op grond van het komende nationale actieplan voor de werkgelegenheid 2000 dat zal moeten worden opgesteld overeenkomstig de richtlijnen voor de werkgelegenheid zoals die goedgekeurd zijn op het niveau van de Europese Unie.

Enfin, en ce qui concerne les inégalités salariales, des actions seront menées pour une révision des classifications de fonctions sur la base de la législation existante (arrêté royal du 19 décembre 1996 et article 13 de la loi du 7 mai 1999 relative à l'égalité de traitement entre hommes et femmes) et de l'élaboration du prochain plan d'action national pour l'emploi 2000 qui devra être établi conformément aux lignes directrices pour l'emploi adoptées au niveau de l'Union européenne.


Tenslotte, wat de ongelijkheid qua lonen betreft, zullen acties gevoerd worden voor een herziening van de classificaties van de functies op grond van de bestaande wetgeving (koninklijk besluit van 19 december 1996 en artikel 13 van de wet van 7 mei 1999 over de gelijke behandeling van mannen en vrouwen) en op grond van het komende nationale actieplan voor de werkgelegenheid 2000 dat zal moeten worden opgesteld overeenkomstig de richtlijnen voor de werkgelegenheid zoals die goedgekeurd zijn op het niveau van de Europese Unie.

Enfin, en ce qui concerne les inégalités salariales, des actions seront menées pour une révision des classifications de fonctions sur la base de la législation existante (arrêté royal du 19 décembre 1996 et article 13 de la loi du 7 mai 1999 relative à l'égalité de traitement entre hommes et femmes) et de l'élaboration du prochain plan d'action national pour l'emploi 2000 qui devra être établi conformément aux lignes directrices pour l'emploi adoptées au niveau de l'Union européenne.


De lidstaten moeten regels opstellen die een gegevensbeschermingsniveau garanderen dat ten minste gelijk is aan het niveau dat voortvloeit uit het Verdrag van de Raad van Europa uit 1981 tot bescherming van personen met betrekking tot de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens en de aanbeveling van het Comité van Ministers van de Raad van Europa tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied, uit 1987[10]. Hoewel de Schengenuitvoeringsovereenkomst geen evaluatieclausule bevat, kunnen de overeenkomstslui ...[+++]

Les États membres doivent adopter des dispositions nationales prévoyant un niveau de protection des données au moins égal à celui résultant de la convention de 1981 du Conseil de l’Europe pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel et de la recommandation de 1987 du Comité des ministres du Conseil de l’Europe aux États membres visant à réglementer l'utilisation de données à caractère personnel dans le secteur de la police[10]. Bien que la convention de Schengen ne prévoie pas de mécanisme de réexamen, ses signataires peuvent proposer des modifications à la convention, à la suite d ...[+++]


- De zesde staatshervorming verleent meer autonomie aan de gemeenschappen en de gewesten, maar daarvoor moeten eerst en vooral de voorstellen van grondwetswijziging door het federale niveau worden goedgekeurd.

- La sixième réforme de l'État accorde davantage d'autonomie aux communautés et régions mais cela nécessite d'abord l'adoption des propositions de réforme de la Constitution au niveau fédéral.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niveau goedgekeurd moeten' ->

Date index: 2023-05-26
w