Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niveau nog steeds te weinig gedetailleerde en vergelijkbare » (Néerlandais → Français) :

L. overwegende dat er op Europees niveau nog steeds te weinig gedetailleerde en vergelijkbare gegevens voorhanden zijn om te kunnen komen tot een globale internationale monitoring en analyse van het verband tussen het gebruik van antibiotica en antimicrobiële resistentie;

L. considérant le manque persistant de données suffisamment détaillées et comparables au niveau européen pour permettre un contrôle multinational complet et une analyse du lien entre l'utilisation d'antimicrobiens et la résistance aux antimicrobiens;


L. overwegende dat er op Europees niveau nog steeds te weinig gedetailleerde en vergelijkbare gegevens voorhanden zijn om te kunnen komen tot een globale internationale monitoring en analyse van het verband tussen het gebruik van antibiotica en antimicrobiële resistentie;

L. considérant le manque persistant de données suffisamment détaillées et comparables au niveau européen pour permettre un contrôle multinational complet et une analyse du lien entre l'utilisation d'antimicrobiens et la résistance aux antimicrobiens;


(40) Er zijn nog steeds onvoldoende gedetailleerde en vergelijkbare gegevens beschikbaar op het niveau van de Unie voor het identificeren van de trends en de mogelijke risicofactoren die aanleiding kunnen geven tot de ontwikkeling van maatregelen om het risico van antimicrobiële resistentie te beperken en om het effect te monitoren van de maatregelen die reeds zijn genomen.

(40) Il existe encore un manque de données suffisamment détaillées et comparables à l’échelle de l’Union pour déterminer les tendances et les éventuels facteurs de risque de nature à entraîner l’élaboration de mesures visant à limiter le risque de résistance aux antimicrobiens et à surveiller les effets des mesures déjà mises en place.


– Onderzoek en ontwikkeling: jaarstatistieken (Eurostat): Jaarlijkse publicatie, internationaal vergelijkbare statistieken over OTO-begrotingskredieten, OTO-uitgaven, OTO-personeel en octrooien in de lidstaten, gedetailleerd op regionaal niveau.

– Recherche et développement: statistiques annuelles (Eurostat): Publication annuelle, statistiques internationalement comparables sur les crédits budgétaires de RD, les dépenses de RD, le personnel de RD et les brevets dans les États membres, détaillées au niveau régional.


Uit studies blijkt dat, hoewel er op uniaal en nationaal niveau een wettelijke regeling bestaat voor confiscatieprocedures, deze procedures nog steeds te weinig worden gebruikt.

Des études indiquent que, bien qu'elles soient réglementées par le droit de l'Union et le droit national, les procédures de confiscation ne sont pas appliquées autant qu'elles pourraient l'être.


Uit studies blijkt dat, hoewel er op Europees en nationaal niveau een wettelijke regeling bestaat voor confiscatieprocedures, deze procedures nog steeds te weinig worden gebruikt en dat de wettelijke regelingen op nationaal niveau ongelijk zijn, en dat deze daarom adequaat moeten worden geharmoniseerd, onder meer om de confiscatie zelf volledig uit te voeren.

Des études indiquent que bien qu’elles soient régies par la législation de l’UE et les législations nationales, les procédures de confiscation ne sont pas appliquées autant qu’elles pourraient l’être et les législations nationales sont inégales et nécessitent donc une harmonisation appropriée, ne serait-ce que pour garantir la pleine et entière exécution de la confiscation.


overwegende dat digitale vormen van communicatie hebben bijgedragen tot de gangbaarheid van haatzaaiende taal en bedreigingen ten aanzien van vrouwen, dat 18 % van de vrouwen in Europa vanaf de adolescentie wel eens het slachtoffer is geweest van een vorm van intimidatie door bekenden op het internet, en dat negen miljoen vrouwen in Europa het slachtoffer zijn geweest van onlinegeweld; overwegende dat het aantal bedreigingen, waaronder doodsbedreigingen, ten aanzien van vrouwen is toegenomen; overwegende dat de sociale bewustwording van digitale vormen van geweld, zowel onder het algemene publiek als onder de desbetreffende beroepsbeoe ...[+++]

considérant que les modes de communication numériques sont un facteur de diffusion des propos haineux et des menaces dirigés contre les femmes, 18 % des femmes en Europe ayant été l'objet, à partir de leur adolescence, de harcèlement, sous différentes formes, de la part de connaissances sur l'internet, et neuf millions de personnes ayant été la cible de violences en ligne en Europe; que le nombre des menaces visant les femmes, notamment des menaces de mort, a augmenté; que la sensibilisation sociale aux formes numériques de la violence au sein du grand public et des professionnels concernés ...[+++]


19. veroordeelt recente wetsvoorstellen voor het criminaliseren van publieke informatie over seksuele geaardheid en seksuele identiteit in Sint-Petersburg; betreurt ook het bestaan van vergelijkbare bepalingen in de regio's Archangelsk en Ryazan, en het feit dat in Moskou en op federaal niveau in de toekomst mogelijkerwijs voorstellen voor vergelijkbare voorstellen zullen worden gedaan; verzoekt alle autoriteiten in Rusland de vrijheid van meningsuiting niet te beperken, en seksuele geaardheid en seksuele identiteit niet ...[+++]

19. condamne les récentes propositions législatives visant à criminaliser l'information publique sur l'orientation et l'identité sexuelle à Saint-Pétersbourg; regrette de même les dispositions analogues qui existent dans la région d'Arkhangelsk et de Ryazan et celles qui risquent aussi de voir le jour à Moscou et au niveau fédéral; demande à toutes les autorités politiques de Russie de s'abstenir de restreindre la liberté d'expression et de cesser d'amalgamer orientation et identité sexuelles et pédophilie; demande au Service européen pour l'action extérieure de faire part de l'opposition marquée de l'Union à ces propositions;


Wat de veiligheidsaspecten betreft, waren de belangrijkste uitdagingen het ontbreken van geaggregeerde gegevens over de typen/categorieën vuurwapens die in de EU circuleren en/of illegaal worden gebruikt en verhandeld en het gebrek aan vergelijkbare en gedetailleerde gegevens op EU-niveau over trends in misdrijven en activiteiten waarbij civiele vuurwapens zijn betrokken.

En ce qui concerne la sécurité, le principal problème est l’absence de données ventilées selon les types ou les catégories d’armes à feu circulant dans l’Union européenne, utilisées de manière illégale ou faisant l’objet d’un trafic, ainsi que l’absence de données détaillées comparables sur les tendances en matière d’infractions pénales et d’activités criminelles impliquant des armes à feu civiles à l’échelle de l’Union.


N. overwegende dat er geen gedetailleerde en vergelijkbare statistieken voorhanden zijn over de mogelijkheden die de gezondheidsstelsels bieden om iedereen toegang te garanderen tot medisch toereikende verzorging, en dat de door de lidstaten toegepaste praktijken dan ook moeten worden geëvalueerd, dat onderzoek moet worden verricht naar de mate waarin burgers een beroep doen op medische verzorging of daarvan afzien, en dat moet kunnen worden beschikt over comparatieve gegevens waarop de belei ...[+++]

N. considérant l'absence de statistiques détaillées et comparables sur la capacité des systèmes de santé à répondre à la nécessité d'un accès à des soins médicaux suffisants pour tous et qu'il est important de mesurer les pratiques mises en œuvre dans les États membres, d'analyser les comportements des citoyens en termes de recours et/ou de renoncement aux soins et de disposer d'éléments comparatifs pouvant fournir des informations pour l'action politique au niveau national et au niveau européen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niveau nog steeds te weinig gedetailleerde en vergelijkbare' ->

Date index: 2022-09-27
w