Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niveau nu reeds » (Néerlandais → Français) :

Ondanks de tenuitvoerlegging van de maatregelen die nu reeds zijn afgesproken, laat het zich aanzien dat de mondiale emissies de komende twee decennia nog zullen toenemen; wereldwijd is echter tegen 2050 een vermindering van de uitstoot met tenminste 15 % ten opzichte van het niveau van 1990 vereist, en dat zal grote inspanningen vergen.

Malgré la mise en oeuvre des politiques déjà adoptées, les émissions planétaires s'accroîtront vraisemblablement dans les vingt prochaines années et des réductions mondiales d'au moins 15% des émissions d'ici 2050 par rapport aux niveaux de 1990 sembleraient nécessaires, requérant des efforts conséquents.


Deze nieuwe dienst wordt gecoördineerd door vicevoorzitter van de Commissie Valdis Dombrovskis, die nu reeds de werkzaamheden coördineert van de werkgroep op hoog niveau over een optimaal gebruik van de structuurfondsen in Griekenland, zodat deze als katalysator kunnen dienen voor verdere publieke en private investeringen om de Griekse economie opnieuw op de sporen te krijgen, onder meer via financiële instrumenten.

Ce nouveau service sera coordonné par M. Valdis Dombrovskis, vice-président de la Commission, qui coordonne déjà les travaux du groupe de travail à haut niveau sur la meilleure façon d'utiliser les fonds structurels en Grèce pour mobiliser de nouveaux investissements publics et privés en vue de remettre l'économie grecque sur les rails, y compris par le recours à des instruments financiers.


Mevrouw Maes wijst erop dat het federale niveau nu reeds deze kosten draagt.

Mme Maes précise que le niveau fédéral supporte déjà ces coûts à l'heure actuelle.


De Unie kan nu reeds macro-financiële bijstand verlenen aan lidstaten en Europese solidariteit betuigen aan door rampen getroffen Europese regio's via het bij Verordening (EG) nr. 2012/2002 opgerichte Solidariteitsfonds van de Europese Unie (SFEU) . Er is momenteel evenwel geen passend instrument beschikbaar op het niveau van de Unie om op een voldoende voorspelbare en onafhankelijke basis de humanitaire behoeften van door rampen getroffen mensen binnen de Unie te lenigen en waarmee bijvoorbeeld kan worden voorzien in voedselhulp, spo ...[+++]

Bien que l'Union soit déjà en mesure d'accorder un soutien de type macrofinancier aux États membres et d'exprimer la solidarité européenne aux régions sinistrées par l'intermédiaire du Fonds de solidarité de l'Union européenne institué par le règlement (CE) no 2012/2002 du Conseil , elle ne dispose actuellement d'aucun instrument approprié pour répondre de manière suffisamment prévisible et indépendante aux besoins humanitaires des populations victimes de catastrophes dans l'Union, tels que l'aide alimentaire, les soins de santé d'urgence, la fourniture d'abris, l'approvisionnement en eau, l'assainissement et l'hygiène, la protection et ...[+++]


Hoewel de criteria nog definitief moeten worden vastgelegd door de Europese Commissie, zijn nu reeds wetenschappelijke discussies aan de gang om, per werkzame stof, voorstellen te doen op EU-niveau.

Bien que la Commission européenne doive encore fixer définitivement les critères, des discussions scientifiques sont déjà en cours en vue de la formulation, pour chaque substance active, de propositions au niveau européen.


In tegenstelling tot de andere materies wordt het landbouwbeleid gekenmerkt door zijn grote integratie op Europees niveau : een groot deel van de besluiten worden nu reeds op Europees niveau genomen.

À la différence des autres matières, la politique agricole se caractérise par sa très grande intégration au niveau européen : une grande part des décisions sont d'ores et déjà prises au niveau européen.


Bovendien is de samenaankoop reeds een realiteit op het terrein : ziekenhuizen spreken nu reeds af op het bovenlokale niveau voor de aankoop van materialen.

De plus, les achats collectifs sont déjà une réalité sur le terrain: les hôpitaux se concertent d'ores et déjà au niveau supralocal pour les achats de matériaux.


In tegenstelling tot de andere materies wordt het landbouwbeleid gekenmerkt door zijn grote integratie op Europees niveau : een groot deel van de besluiten worden nu reeds op Europees niveau genomen.

À la différence des autres matières, la politique agricole se caractérise par sa très grande intégration au niveau européen : une grande part des décisions sont d'ores et déjà prises au niveau européen.


In de verdeling per niveau vinden we nu reeds een doorstroming. Tijdens de hogervermelde periode is het aantal vrouwelijke statutairen in niveau 1 gestegen van 17 pct. naar 20 pct.

Dans la répartition donnée par niveau, on constate que la promotion de l'accès des femmes aux niveaux supérieurs se concrétise déjà.


De EU heeft zich er reeds toe verbonden haar broeikasgasemissies tussen nu en 2030 met 40% en tegen 2050 met 80% terug te dringen, in vergelijking met het niveau van 1990.

L'Union européenne s'est déjà engagée à réduire ses émissions de gaz à effet de serre de 40 % d'ici à 2030 et de 80 % d'ici à 2050 par rapport aux niveaux de 1990.




D'autres ont cherché : niveau     nu reeds     hoog niveau     federale niveau nu reeds     doen op eu-niveau     europees niveau     worden nu reeds     bovenlokale niveau     samenaankoop reeds     verdeling per niveau     reeds     zich er reeds     niveau nu reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niveau nu reeds' ->

Date index: 2024-10-15
w