Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niveau steeds moeilijker " (Nederlands → Frans) :

- Dit alles leidt tot steeds hogere uitgaven voor gezondheidszorg, en in sommige landen zal het bijzonder moeilijk worden het huidige niveau van de gezondheidszorg op langere termijn te handhaven.

- Tout cela conduit à des dépenses de santé sans cesse croissantes et cause par conséquent d'importants problèmes pour la viabilité des systèmes de santé à long terme dans certains pays.


Maar de heer Brotcorne is wel van mening dat het in een dergelijk delicaat dossier, dat economische, ethische aspecten en ook aspecten van buitenlands beleid behelst, wellicht zeer moeilijk is om op het federale niveau steeds tot een éénduidige visie te komen met betrekking tot het verlenen van exportvergunningen voor wapens.

Mais M. Brotcorne estime que, dans un dossier aussi délicat, qui comporte des aspects économiques et éthiques ainsi que des aspects de politique étrangère, il est sans doute très difficile de dégager toujours une vision univoque au niveau fédéral, en ce qui concerne la délivrance de licences d'exportation.


Maar de heer Brotcorne is wel van mening dat het in een dergelijk delicaat dossier, dat economische, ethische aspecten en ook aspecten van buitenlands beleid behelst, wellicht zeer moeilijk is om op het federale niveau steeds tot een éénduidige visie te komen met betrekking tot het verlenen van exportvergunningen voor wapens.

Mais M. Brotcorne estime que, dans un dossier aussi délicat, qui comporte des aspects économiques et éthiques ainsi que des aspects de politique étrangère, il est sans doute très difficile de dégager toujours une vision univoque au niveau fédéral, en ce qui concerne la délivrance de licences d'exportation.


Mevrouw Vandernacht vult aan dat de minister van Justitie tijdens een GIA-top ook steeds de stelling verdedigt om een waarachtige Europese inlichtingengemeenschap uit te bouwen. De reactie van de collega's van de andere Europese lidstaten is hierop steeds negatief. Het is dus zeer moeilijk om op Europees niveau een debat te lanceren over hoe men de informatiedoorstroming organiseert tussen de inlichtingendiensten.

Mme Vandernacht ajoute que lors des sommets consacrés au GIA, la ministre de la Justice défend chaque fois, elle aussi, la thèse de la mise en place d'une véritable communauté européenne du renseignement, mais qu'elle se heurte toujours à une réaction négative de ses collègues des autres États membres de l'UE. Il est donc très difficile de lancer, au niveau européen, un débat sur la question de savoir comment organiser les échanges d'informations entre les services de renseignements.


Hoewel vrouwen gemiddeld een hoger onderwijsniveau halen dan mannen en steeds meer actief zijn op de arbeidsmarkt, hebben ze nog altijd moeilijk toegang tot het niveau waarop de beslissingen worden genomen.

Bien que les femmes aient en moyenne un niveau d'études supérieur à celui des hommes et qu'elles soient de plus en plus actives sur le marché du travail, elles accèdent encore difficilement au niveau où les décisions sont prises.


Hoewel vrouwen gemiddeld een hoger onderwijsniveau halen dan mannen en steeds meer actief zijn op de arbeidsmarkt, hebben ze nog altijd moeilijk toegang tot het niveau waarop de beslissingen worden genomen.

Bien que les femmes aient en moyenne un niveau d'études supérieur à celui des hommes et qu'elles soient de plus en plus actives sur le marché du travail, elles accèdent encore difficilement au niveau où les décisions sont prises.


I. overwegende dat, hoewel hetzelfde verontrustende drinkpatroon onder jongeren in de verschillende lidstaten wordt vastgesteld, de drinkgewoonten en -tradities variëren in de verschillende delen van de Europese Unie, een gegeven waarmee rekening moet worden gehouden bij het formuleren van een Europese aanpak van aan alcohol gerelateerde problemen, om elke lidstaat de mogelijkheid te bieden zijn aanpak af te stemmen op de problemen en op de aard van de aan alcohol gerelateerde schade; overwegende dat een enkel, uniform alcoholbeleid voor alle lidstaten niet mogelijk is, overwegende dat er nog altijd een aantal grensoverschrijdende kwesties bestaan op het gebied van alcoholbeleid die het de afzonderlijke lidstaten op nationaal ...[+++]

I. considérant que, malgré le fait que les mêmes comportements préoccupants à l'égard de la boisson sont observés parmi la jeunesse des divers États membres, les habitudes et les traditions en matière de consommation varient d'une région à l'autre de l'Union et que cette réalité devrait être prise en compte dans la formulation d'une approche européenne des problèmes liés à l'alcool, afin que chaque État membre puisse apporter des réponses adaptées aux problèmes et à la nature des dommages liés à l'alcool; qu'il n'est pas possible d'élaborer une politique unique et uniforme en matière de lutte contre l'alcoolisme pour tous les États membres; qu'un certain nombre de questions relevant de la politique en matière d'alcool revêtent toujours u ...[+++]


I. overwegende dat, hoewel hetzelfde verontrustende drinkpatroon onder jongeren in de verschillende lidstaten wordt vastgesteld, de drinkgewoonten en -tradities variëren in de verschillende delen van de Europese Unie, een gegeven waarmee rekening moet worden gehouden bij het formuleren van een Europese aanpak van aan alcohol gerelateerde problemen, om elke lidstaat de mogelijkheid te bieden zijn aanpak af te stemmen op de problemen en op de aard van de aan alcohol gerelateerde schade; overwegende dat een enkel, uniform alcoholbeleid voor alle lidstaten niet mogelijk is, overwegende dat er nog altijd een aantal grensoverschrijdende kwesties bestaan op het gebied van alcoholbeleid die het de afzonderlijke lidstaten op nationaal ...[+++]

I. considérant que, malgré le fait que les mêmes comportements préoccupants à l'égard de la boisson sont observés parmi la jeunesse des divers États membres, les habitudes et les traditions en matière de consommation varient d'une région à l'autre de l'Union et que cette réalité devrait être prise en compte dans la formulation d'une approche européenne des problèmes liés à l'alcool, afin que chaque État membre puisse apporter des réponses adaptées aux problèmes et à la nature des dommages liés à l'alcool; qu'il n'est pas possible d'élaborer une politique unique et uniforme en matière de lutte contre l'alcoolisme pour tous les États membres; qu'un certain nombre de questions relevant de la politique en matière d'alcool revêtent toujours u ...[+++]


I. overwegende dat de drinkgewoonten en -tradities (schrapping) variëren in de verschillende delen van de Europese Unie, een gegeven waarmee rekening moet worden gehouden bij het formuleren van een Europese aanpak van aan alcohol gerelateerde problemen, om elke lidstaat de mogelijkheid te bieden zijn aanpak af te stemmen op de problemen en op de aard van de aan alcohol gerelateerde schade; overwegende dat een enkel, uniform alcoholbeleid voor alle lidstaten betrekking moet hebben op commerciële praktijken, autorijden en grensoverschrijdende markten en regio’s, overwegende dat er nog altijd een aantal grensoverschrijdende kwesties bestaan op het gebied van alcoholbeleid die het de afzonderlijke lidstaten op nationaal ...[+++]

I. considérant que, malgré le fait que les mêmes comportements préoccupants à l'égard de la boisson sont observés parmi la jeunesse des divers États membres, les habitudes et les traditions en matière de consommation varient énormément d'une région à l'autre de l'Union européenne et que cette réalité devrait être prise en compte dans la formulation d'une approche européenne des problèmes liés à l'alcool, afin que chaque État membre puisse apporter des réponses adaptées aux problèmes et à la nature des dommages liés à l'alcool; qu'il n'est pas possible d'élaborer une politique unique et uniforme en matière de lutte contre l'alcoolisme pour tous les États membres; qu'un certain nombre de questions relevant de la politique en matière d'alco ...[+++]


C. overwegende dat de globalisering het steeds moeilijker maakt belastingfraude op internationaal niveau te bestrijden en dat dit in het bijzonder gevolgen voor de 27 lidstaten van de Europese Unie, met hun grote verschillen, heeft; overwegende dat deze factoren sterk pleiten voor een verbetering van de internationale samenwerking binnen de EU en op internationaal niveau om ervoor te zorgen dat deze doeltreffend is,

C. considérant que la mondialisation a compliqué la lutte contre la fraude fiscale à l'échelle internationale et que, compte tenu des grandes disparités qui existent entre eux, les 27 États membres de l'Union européenne sont particulièrement touchés; que ces facteurs plaident vigoureusement en faveur de l'amélioration de la coopération internationale au sein de l'Union européenne et à l'échelon international si l'on veut qu'elle soit efficace,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niveau steeds moeilijker' ->

Date index: 2023-01-11
w