Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deurwaarder daartoe aangezocht
Functionele encopresis
Indien daartoe redenen zijn
NMBS
NMBS-Groep
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen
Neventerm
Psychogene encopresis
Tekening NMBS AM 33067 LU

Traduction de «nmbs daartoe » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Herhaaldelijke, willekeurige of onwillekeurige productie van feces, doorgaans van normale of vrijwel normale consistentie, op daartoe in de eigen socio-culturele omgeving niet bestemde plaatsen. De toestand kan een abnormale voortzetting betekenen van normale kinderlijke incontinentie of een verlies van continentie na reeds verworven sfincterbeheersing of de opzettelijke productie van feces op ongeschikte plaatsen ondanks normale fysiologische sfincterbeheersing. De toestand kan voorkomen als een monosymptomatische stoornis of kan deel uitmaken van een uitgebreidere stoornis, met name van een emotionele stoornis (F93.-) of ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une émission fécale répétée, involontaire ou volontaire, habituellement de consistance normale ou quasi-normale, dans des lieux non appropriés à cet usage, compte-tenu du contexte socio-culturel du sujet. Il peut s'agir de la persistance anormale de l'incontinence infantile physiologique, ou de la perte du contrôle sphinctérien survenant après une période de continence fécale, ou encore d'une émission fécale délibérée dans des lieux non appropriés en dépit d'un contrôle sphinctérien normal. L'encoprésie peut constituer un trouble isolé, mono-symptomatique, ou faire partie d'un autre trouble, en particu ...[+++]








Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen | NMBS [Abbr.]

Société nationale des chemins de fer belges | SNCB [Abbr.]


Verdrag inzake de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot het Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, alsmede tot het Protocol betreffende de uitlegging daarvan door het Hof van Justitie, zoals deze zijn gewijzigd bij .... (voorgaande Verdragen inzake toetreding daartoe)

Convention relative à l'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République Portugaise à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice, avec les adaptations y apportées par .... (les précédentes Conventions d'adhésion à ces deux actes)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die technische hulpmiddelen werden daartoe in de door Siemens gefabriceerde Desirotreinstellen van de NMBS geïnstalleerd.

À cette fin, les rames Desiro (Siemens) dont dispose la SNCB, ont été équipées de ce dispositif technique.


De keuzes en principes van de NMBS aangaande de wachtzalen en de herbestemming van de stationsgebouwen zijn de volgende: Wachtzalen In het kader van maximale dienstverlening naar de reizigers toe gaat de NMBS voor een samenwerking met het lokale bestuur en/of een derde: indien het lokale bestuur of zelfs een derde een wachtzaal (te lokaliseren op de best mogelijke plaats) en eventueel sanitair wil voorzien en open houden kunnen de nodige afspraken gemaakt worden en kunnen daartoe binnen de domeinconcessie en/of erfpacht incentives in aanmerking genomen worden.

Les choix et principes de la SNCB par rapport aux salles d'attente et à la réaffectation des bâtiments de gare sont les suivants: Salles d'attente Dans le cadre d'un service maximal aux voyageurs, la SNCB mise sur une collaboration avec le pouvoir local et/ou un tiers: si le pouvoir local ou même un tiers veut aménager une salle d'attente (à localiser au meilleur endroit possible) et éventuellement des sanitaires, et les garder ouverts, les dispositions nécessaires peuvent être prises et des incitants peuvent être envisagés à cet effet dans le cadre de la concession domaniale et/ou du bail emphytéotique.


Binnen de NMBS hebben enkel de daartoe bevoegde agenten Securail op centraal niveau en onder toezicht van de directie van de Corporate Security Service toegang tot deze beelden.

Au sein de la SNCB, seuls quelques agents Securail habilités au niveau central ont accès à ces images sous la surveillance de la direction du Corporate Security Service.


De NMBS heeft daartoe verschillende maatregelen genomen opdat ook personen met een beperkte mobiliteit (PBM's) van haar diensten kunnen gebruikmaken. Bepaalde stations zijn bijvoorbeeld zo ingericht dat zij volkomen toegankelijk zijn voor mensen met een beperkte mobiliteit. In andere stations is er voorzien in een dienst voor assistentie aan PBM's. In nog andere stations, ten slotte, wordt er een taxidienst aangeboden.

La SNCB a à cet égard mis en place différents dispositifs permettant aux personnes à mobilité réduite (PMR) de profiter de ses services: certaines gares sont aménagées afin d'être totalement accessibles, certaines gares disposent d'un service d'assistance, et enfin, au départ d'autres gares, un service de taxis est proposé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daartoe werken de NMBS en Infrabel momenteel aan een nieuw meerjareninveste-ringsplan 2016-2030.

A cet effet, la SNCB et Infrabel élaborent actuellement un nouveau plan pluriannuel d'investissements 2016-2030.


Inzake de personeelsbeslissingen met individuele draagwijdte geldt als basisregel dat HR Rail enkel instaat voor de uitvoering van dergelijke beslissingen terwijl de (inhoudelijke) beslissingen en motivering terzake genomen worden - in het kader van en met naleving van het personeelsstatuut - door de raden van bestuur of de daartoe gemachtigde organen van Infrabel, (nieuwe) NMBS of HR Rail zelf voor respectievelijk het personeel ter beschikking gesteld aan Infrabel, (nieuwe) NMBS en het personeel dat door HR Rail wordt tewerkgesteld voor de uitvoering van haar eigen opdrachten.

En ce qui concerne les décisions en matière de personnel à portée individuelle, la règle de base appliquée est que HR Rail se charge uniquement de l'exécution de telles décisions tandis que les décisions (sur le fond) et la motivation y afférente sont prises - dans le cadre et dans le respect du statut du personnel - par les conseils d'administration ou les organes habilités à cet effet d'Infrabel, de la (nouvelle) SNCB ou de HR Rail elles-mêmes, respectivement pour le personnel mis à la disposition d'Infrabel, de la (nouvelle) SNCB et le personnel employé par HR Rail pour l'exécution de ses propres missions.


De wijzigingen aan voornoemde wet van 10 april 1990 laten ook toe dat de veiligheidsagenten van (nieuwe) NMBS kunnen optreden op de plaatsen bepaald in artikel 156, 7°, waaronder in spoorwegvoertuigen van andere spoorwegondernemingen in de mate dat deze spoorwegondernemingen daartoe een voorafgaandelijk verzoek hebben gericht tot de veiligheidsdienst van (nieuwe) NMBS.

Les modifications apportées à la loi du 10 avril 1990 précitée permettent également aux agents de sécurité de la (nouvelle) SNCB d'intervenir, dans les lieux visés à l'article 156, 7°, parmi lesquels les véhicules ferroviaires d'autres entreprises ferroviaires dans la mesure où ces entreprises ferroviaires en ont fait la demande préalable au service de sécurité de la (nouvelle) SNCB.


Dit staat er evenwel niet aan in de weg dat, vanuit technisch oogpunt, alle vennootschapsbeslissingen met betrekking tot de in dit besluit beoogde verrichtingen simultaan op hetzelfde tijdstip worden genomen, en dat derhalve daartoe in de voorbereidings- en beslissingsfase, al naar gelang het geval, de organen van NMBS Holding, Infrabel en NMBS tussenkomen.

Ceci n'exclut cependant pas que, d'un point de vue technique, toutes les décisions des sociétés relatives aux opérations envisagées dans le présent arrêté soient adoptées simultanément au même moment et que, en conséquence, les organes de la SNCB Holding, d'Infrabel et de la SNCB, selon les cas, interviennent dans la phase de préparation et de décision.


Volgens de Belgische autoriteiten betreft deze verklaring uitsluitend de uitoefening van de taken van openbare dienst van de NMBS en drukt zij het idee uit dat de Belgische autoriteiten bevoegd zijn om met de NMBS doelstellingen overeen te komen met het oog op de uitoefening van de taken van openbare dienst via het daartoe bij wet vastgelegde instrument, namelijk het beheerscontract, terwijl de verwezenlijking van die doelstellingen tot de opdracht en de bevoegdheid van de raad van bestuur van de NMBS behoort.

D'après les autorités belges, il s’agirait ici d’une déclaration qui concerne exclusivement l'exécution des missions de service public de la SNCB, et qui exprimerait l'idée que les autorités belges sont compétentes pour convenir avec la SNCB des objectifs à réaliser pour l'exécution des missions de service public par le biais de l'instrument prévu par la loi qu'est le contrat de gestion, mais que la réalisation de ces objectifs est du ressort et de la compétence du conseil d'administration de la SNCB.


Tegen 15 oktober 2000 zal de NMBS daartoe een evaluatieverslag opmaken, dat ze zal overmaken aan de Minister tot wiens bevoegdheid het spoorwegvervoer behoort en aan het Bestuur van het Vervoer te Land ».

Pour le 15 octobre 2000, la S.N.C. B. établira, à cette fin, un rapport d'évaluation qu'elle transmettra au Ministre ayant le transport ferroviaire dans ses attributions et à l'Administration du Transport terrestre ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs daartoe' ->

Date index: 2021-10-11
w