Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NMBS
NMBS-Groep
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen
Tekening NMBS AM 33067 LU

Vertaling van "nmbs een protocolakkoord " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen | NMBS [Abbr.]

Société nationale des chemins de fer belges | SNCB [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tevens heeft hij vernomen dat er in de schoot van de NMBS een protocolakkoord werd afgesloten tussen werkgever en de representatieve werknemersorganisaties met het oog op het voorkomen van wilde stakingen.

Il a également appris qu'un protocole d'accord avait été conclu au sein de la SNCB entre l'employeur et les organisations représentatives des travailleurs en vue de prévenir les grèves sauvages.


Tevens heeft hij vernomen dat er in de schoot van de NMBS een protocolakkoord werd afgesloten tussen werkgever en de representatieve werknemersorganisaties met het oog op het voorkomen van wilde stakingen.

Il a également appris qu'un protocole d'accord avait été conclu au sein de la SNCB entre l'employeur et les organisations représentatives des travailleurs en vue de prévenir les grèves sauvages.


De toewijzing van de parkeerplaatsen voor de dienstvoertuigen van SPC wordt geregeld, overeenkomstig de voorwaarden opgenomen in het protocolakkoord tussen de Federale Politie - Spoorwegpolitie (SPC) en de vroegere NMBS-Holding.

L'attribution des emplacements de parking pour les véhicules de service de la SPC est régie conformément aux conditions reprises dans le protocole d'accord entre la Police Fédérale - Police des Chemins de fer (SPC) et l'ancienne SNCB-Holding.


Ten slotte herinnert de minister eraan dat het regeerakkoord van 1 december 2011, voor wat de NMBS betreft althans, voorzag in een evaluatie van het sociaal protocolakkoord en, meer bepaald voor wat de werkonderbrekingen betrof, heeft, in navolging van deze evaluatie, de Nationale Paritaire Commissie — die de directie van de Spoorwegen en de erkende syndikale organisaties verenigt — in maart 2013 de wijziging van de reglementering met betrekking tot de werkonderbrekingen goedgekeurd.

Enfin, le ministre rappelle que l'accord de gouvernement du 1 décembre 2011 prévoyait, en tout cas pour ce qui est de la SNCB, une évaluation du protocole d'accord social; et en ce qui concernait plus spécialement les interruptions de travail, la Commission paritaire nationale — qui regroupe la direction des Chemins de fer et les organisations syndicales agréées — a, en mars 2013, approuvé la modification de la réglementation relative aux arrêts de travail, dans le prolongement de l'évaluation en question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bijlage C aan het protocolakkoord tussen de rijkswacht en de NMBS is het resultaat van de werkbezoeken die door de verantwoordelijken van de rijkswacht, het kabinet van de minister van Binnenlandse Zaken en de NMBS ter plaatse worden uitgevoerd.

L'annexe C du protocole d'accord conclu entre la gendarmerie et la SNCB est le résultat des réunions de travail effectuées sur place par les responsables de la gendarmerie, du cabinet du ministre de l'Intérieur et de la SNCB.


Los van de oorzaak van het ongenoegen van de NMBS-arbeiders, kan Labille een dergelijk initiatief niet aanvaarden, omdat het niet strookt met het protocolakkoord dat zowel directie als vakbonden in maart onderschreven" .

Indépendamment des causes de la colère des travailleurs de la SNCB, Jean-Pascal Labille ne peut accepter un tel mouvement dès lors qu'il ne s'inscrit pas dans le respect du protocole d'accord auquel tant la direction que les syndicats ont souscrit en mars dernier».


Het gaat enkel over het opnemen in de beheersovereenkomst van het protocolakkoord dat werd ondertekend door de directie van de NMBS en de representatieve vakbonden.

Il s'agit tout simplement d'intégrer dans le contrat de gestion de l'entreprise publique le protocole d'accord signé par la direction de la SNCB et les organisations représentatives du personnel.


Naar aanleiding van de overheveling van de spoorwegpolitie van de NMBS naar de rijkswacht werd er een protocolakkoord ondertekend dat op 8 mei 1999 door de bevoegde ministers werd goedgekeurd en dat onder meer de overheveling van lokalen behelsde (bijlage C).

Dans le cadre du transfert de la police des chemins de fer de la SNCB à la gendarmerie, un procotole d'accord a été signé. Ce protocole, qui a été approuvé par les ministres compétents le 8 mai 1999, prévoit, en son annexe C, le transfert de certains locaux.


Ten slotte ligt momenteel een meer globaal protocolakkoord tussen de federale politie en de NMBS op tafel, om het algemene samenwerkingskader tussen deze twee instellingen te bepalen.

Enfin, un protocole plus global entre la SNCB et la police fédérale, également en cours d'élaboration, devra permettre de fixer le cadre général de collaboration entre ces deux institutions.


2. Op het geplande topoverleg van 11 juni 2009 werd een ontwerp van nieuw protocolakkoord tussen de NMBS-holding en de Federale Politie voorgesteld en besproken.

2. Lors de la concertation au sommet prévue du 11 juin 2009, un projet de nouveau protocole d'accord entre la SNCB-Holding et la Police Fédérale a été présenté et discuté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs een protocolakkoord' ->

Date index: 2025-04-08
w