Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing die in kracht van gewijsde gegaan is
NMBS
NMBS-Groep
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen
Tekening NMBS AM 33067 LU
Vonnis dat in kracht van gewijsde is gegaan

Traduction de «nmbs gegaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vonnis dat in kracht van gewijsde is gegaan

jugement passé en force de chose jugée






Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen | NMBS [Abbr.]

Société nationale des chemins de fer belges | SNCB [Abbr.]


beslissing die in kracht van gewijsde gegaan is

décision ayant acquis l'autorité de la chose jugée


afgewezen krachtens een in kracht van gewijsde gegaan besluit tot weigering octrooiverlening

rejeté en vertu d'une décision passée en force de chose jugée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Van het totale bedrag van 400 miljoen euro dat de regering voor het globale antiterreurplan heeft uitgetrokken, is er ongeveer 17 miljoen euro naar de NMBS gegaan voor het aankopen van materiaal en het aanwerven van extra personeel (95 Securailagenten).

Des 400 millions libérés par le gouvernement pour l'exécution du plan global antiterrorisme, la SNCB a reçu une enveloppe d'environ 17 millions d'euros pour l'achat du matériel et l'engagement du personnel nécessaire (95 agents Securail).


Zo wordt er gewerkt aan een betere kwaliteit voor de reizigers (bijvoorbeeld het project wifi in de trein) en wordt er voortdurend gewerkt aan een betere stiptheid, die er reeds aanzienlijk op vooruit is gegaan in 2015; - ter aanmoediging van een ware modale verschuiving zal het intermodaliteitsplatform, dat officieel werd opgestart tijdens de vergadering van het ECMM op 26 februari laatstleden, zich over verscheidene thema's buigen, zoals het GEN, het vervoersplan van de NMBS, de langetermijnvisie van de intermodale en duurzame mobiliteit van het land, de combinaties trein-parking, trein-bus/-tram/-metro, trein-fiets, trein-carpooling, ...[+++]

Nous travaillons à l'amélioration de la qualité au profit des voyageurs (cf. le projet wifi dans le train) et nous oeuvrons constamment à l'accroissement de la ponctualité, laquelle a connu une amélioration déjà importante en 2015; - afin d'encourager un véritable modal shift, la plateforme d'intermodalité, qui a été officiellement lancée lors du CEMM du 26 février dernier, abordera diverses thématiques telles que le RER, le plan de transport de la SNCB, la vision à long terme de la mobilité intermodale et durable du pays, les combinaisons train-parking, train-bus/tram/métro, train-vélo, train-covoiturage, et l'intermodalité du transport de marchandises.


De NMBS-holding is akkoord gegaan met de overdracht van deze ambtenaren per brief van 17 januari 2013, waarin gepreciseerd werd dat zij zo snel mogelijk ter beschikking gesteld zouden worden.

La SNCB Holding a marqué son accord sur le transfert de ces agents par courrier reçu le 17 janvier 2013, précisant que ceux-ci seraient mis à disposition dans les meilleurs délais.


De NMBS meldt mij dat de stiptheid er in twee jaar tijd met 4 % op vooruit is gegaan.

La SNCB m'indique que la ponctualité s'est améliorée de 4 % en deux ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zowel de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) als Infrabel zijn aan de slag gegaan om met besparingsvoorstellen naar voor te komen.

Tant la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) qu’Infrabel se sont mis au travail pour faire des propositions d’économies.


De NMBS-Holding daarentegen is van oordeel dat die opheffing op een vergissing zou berusten en dat het koninklijk besluit als onwettig zou moeten worden beschouwd, in zoverre het het vijfde lid van artikel 13 opheft, vermits de Koning daarmee de bevoegdheden die in artikel 2, § 1, van de wet van 21 maart 1991 werden bepaald, te buiten zou zijn gegaan, zodat het met toepassing van artikel 159 van de Grondwet buiten toepassing zou moeten worden gelaten.

La SNCB Holding estime en revanche que cette abrogation reposerait sur une erreur et que l'arrêté royal devrait être considéré comme illégal en tant qu'il abroge l'alinéa 5 de l'article 13, puisque le Roi aurait, en abrogeant cet alinéa, excédé les compétences fixées à l'article 2, § 1, de la loi du 21 mars 1991, de sorte que l'application de cet arrêté royal devrait être écartée, en vertu de l'article 159 de la Constitution.


2. a) Hoeveel dienstreizen werden er in opdracht van de NMBS-Groep in 2006, 2007 en de eerste helft van 2008? b) Hoeveel werknemers van de NMBS-Groep zijn een of meerdere keren voor hun werkgever naar het buitenland gegaan, en dit voor de jaren 2006, 2007 en de eerste helft van 2008?

2. a) Combien de déplacements de service ont été effectués en 2006 et 2007 et au cours du premier semestre 2008 pour le compte du groupe SNCB ? b) Combien de travailleurs du groupe SNCB se sont rendus une ou plusieurs fois à l'étranger pour leur employeur en 2006 et 2007 et au cours du premier semestre 2008 ?


Er kwam ook een beheersovereenkomst met de NMBS, een sectoraal akkoord voor de federale ambtenaren en de bankcrisis werd te lijf gegaan om het spaargeld van de mensen te vrijwaren.

Il y a aussi eu un accord de gestion avec la SNCB, un accord sectoriel pour les fonctionnaires fédéraux et on s'est attaqué à la crise bancaire pour préserver l'épargne des citoyens.


Voor de 70.000 pendelaars die houder zijn van een gecombineerde NMBS-MIVB-treinkaart is de uitgifteprocedure van een chipkaart voor het gedeelte MIVB in combinatie met hun huidige treinkaart, op 1 maart 2010 van start gegaan.

Pour les 70.000 navetteurs dotés de cartes train mixtes SNCB-STIB, la procédure d'émission d'une carte à puce pour la partie STIB combinée à leur carte train actuelle commencera le 1er mars 2010 pour se clôturer avant la fermeture du métro.


De betonlobby van de NMBS is, nu de werken voor het GEN (Gewestelijk ExpressNet) zijn gestart, weer aan het werk gegaan. Ze vraagt een nieuwe noord-zuidverbinding in Brussel.

Les travaux du RER (Réseau Express Régional) ayant débuté, le lobby du béton de la SNCB s'est réactivé et demande la réalisation d'une nouvelle jonction Nord-Sud à Bruxelles, arguant que le tunnel existant est saturé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs gegaan' ->

Date index: 2022-09-21
w