Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
NMBS
NMBS-Groep
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Tekening NMBS AM 33067 LU

Vertaling van "nmbs heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits






Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen | NMBS [Abbr.]

Société nationale des chemins de fer belges | SNCB [Abbr.]


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

maladie liée au milieu environnant | maladies liées à l'environnement


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- De afschaffing van de weektreinkaart van de NMBS heeft de sociale partners van de sector ertoe aangezet voor onbepaalde duur het stelsel te wijzigen inzake de werkgeverstussenkomst in de vervoerskosten dat bepaald is in hoofdstuk IV van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2011 (nr. 105369/CO/314) houdende maatregelen inzake lonen, opleiding en arbeidsvoorwaarden, aangevuld door de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2015 inzake verplaatsingskosten (nr. 131951/CO/314);

- La disparition de la carte train hebdomadaire de la SNCB a amené les partenaires sociaux du secteur à modifier pour une durée indéterminée l'engagement relatif à l'intervention patronale dans les frais de transport souscrits dans le chapitre IV de la convention collective de travail du 8 juin 2011 (n° 105369/CO/314) portant des mesures pour les rémunérations, la formation et les conditions de travail, complétée par la convention collective de travail du 18 novembre 2015 relative aux frais de déplacement (n° 131951/CO/314);


De NMBS heeft er evenwel voor gekozen om de hoogte van de perrons op 76 cm te harmoniseren. Vermits de standardisering van de perrons een prioriteit vormt zal erop worden toegezien dat een programmering van de ophoging wordt opgenomen in de beheerscontracten van Infrabel en van de NMBS.

La SNCB a toutefois opté pour la standardisation de la hauteur de quais à 76 centimètres.Étant donné que la standardisation des quais est une priorité, il sera veillé à ce qu'une programmation de rehaussement soit reprise dans les contrats de gestion d'Infrabel et de la SNCB.


Onlangs vernamen we uit de pers dat de NMBS het slachtoffer is geweest van pogingen tot oplichting door professionele dievenbendes. De NMBS heeft het personeel hierover ingelicht.

Nous apprenions dernièrement dans la presse que la SNCB avait été victime de tentatives d'escroqueries de la part de professionnels du vol. La SNCB en a d'ailleurs informé son personnel.


Concreet betekende dit dat de IC-treinen uit Charleroi en Dinant naar Schaarbeek werden ingepland in plaats van naar Brussel-Nationaal-Luchthaven en dat de S-treinen die via de tunnel en de lijn 26 (Halle-Vilvoorde) werden ingepland, eveneens dienden te worden gewijzigd. b) De NMBS heeft aan Infrabel laten weten dat het financiële verlies op een bedrag van 420.000 euro werd geraamd. c) Neen, er waren geen gevolgen voor andere operatoren dan de NMBS. d) Neen. 3. De multidisciplinaire oefening vond uiteindelijk plaats tijdens de nacht van 25 op 26 februari 2016.

Concrètement, les trains IC en provenance de Charleroi et Dinant ont été planifiés à destination de Schaerbeek au lieu de la destination Bruxelles-National Aéroport et les trains S qui étaient planifiés via le tunnel et la ligne 26 (Hal-Vilvorde) ont également dû être modifiés. b) La SNCB a informé Infrabel que la perte financière était estimée à un montant de 420.000 euros. c) Non, cela n'a pas eu de conséquences pour d'autres opérateurs que la SNCB. d) Non. 3. L'exercice pluridisciplinaire a finalement eu lieu dans la nuit du 25 au 26 février 2016.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Is deze reactie relevant, dan houdt de NMBS hier in de mate van het mogelijke rekening mee; - de NMBS heeft een nieuwe klantenstudie en eye tracking-studie uitgevoerd. De resultaten van deze studies werden geconsolideerd en er zijn nieuwe IT-vereisten vastgelegd om de verkoopsdialoog de komende maanden aan te passen.

Si la réaction est pertinente, la SNCB s'efforce dans la mesure du possible d'en tenir compte; - la SNCB a mené une seconde étude client et eye tracking: une consolidation des résultats de ces études a été réalisée et de nouvelles exigences IT ont été définies pour adapter dans les prochains mois le dialogue de vente.


De klantendienst of "customer service" van de NMBS heeft naar alle waarschijnlijkheid enkele moeilijke maanden achter de rug. In december 2014 voerde de NMBS de nieuwe dienstregeling in waartegen veel protest ontstond.

Le service clientèle ou "customer service" de la SNCB vient vraisemblablement de traverser quelques mois difficiles en raison des nombreuses protestations provoquées par les nouveaux horaires instaurés en décembre 2014.


Ingevolge het einde van die overeenkomst heeft de NMBS, bij twee brieven van 3 maart 2016 en van 18 juli 2016, de OVS ervan in kennis gesteld dat alle kosten in verband met zijn vakbondsactiviteiten hem voortaan zullen worden aangerekend; bij brief van 19 september 2016 heeft de NMBS aan de OVS ook een lijst met computerapparatuur gevraagd die zij te zijner beschikking had gesteld en die zij wenst terug te krijgen.

En raison de la fin de cette convention, la SNCB a, par deux courriers du 3 mars 2016 et du 18 juillet 2016, informé le SIC que tous les frais liés à ses activités syndicales lui seront désormais facturés; par courrier du 19 septembre 2016, la SNCB a également réclamé au SIC une liste du matériel informatique qu'elle avait mis à sa disposition et qu'elle souhaite récupérer.


Ingevolge het einde van die overeenkomst heeft de NMBS, bij twee brieven van 3 maart 2016 en van 18 juli 2016, de OVS ervan in kennis gesteld dat alle kosten in verband met zijn vakbondsactiviteiten hem voortaan zullen worden aangerekend; bij brief van 19 september 2016 heeft de NMBS aan de OVS ook een lijst met computerapparatuur gevraagd die zij te zijner beschikking had gesteld en die zij wenst terug te krijgen.

En raison de la fin de cette convention, la SNCB a, par deux courriers du 3 mars 2016 et du 18 juillet 2016, informé le SIC que tous les frais liés à ses activités syndicales lui seront désormais facturés; par courrier du 19 septembre 2016, la SNCB a également réclamé au SIC une liste du matériel informatique qu'elle avait mis à sa disposition et qu'elle souhaite récupérer.


Overwegende dat de heer Marc DESCHEEMAECKER de noodzakelijke en complementaire competenties heeft en dat zijn kandidatuur dan ook in aanmerking dient genomen te worden in het kader van de benoeming als lid van de raad van bestuur van de NMBS;

Considérant que M. Marc DESCHEEMAECKER a les compétences nécessaires et complémentaires et que sa candidature doit donc être prise en compte dans le cadre de la nomination en tant que membre du conseil d'administration de la SNCB;


Overwegende dat de regering in de persoon van Mevr. Sophie DUTORDOIR de geschikte persoon gevonden heeft om de NMBS te leiden;

Considérant que le gouvernement a trouvé en la personne de Mme Sophie DUTORDOIR la candidate appropriée pour diriger la SNCB;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs heeft' ->

Date index: 2022-02-17
w