Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NMBS
NMBS-Groep
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen
Tekening NMBS AM 33067 LU

Traduction de «nmbs hierin » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen | NMBS [Abbr.]

Société nationale des chemins de fer belges | SNCB [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Het aantal personeelsleden van de NMBS dat medisch opgevolgd wordt voor het risico "chroom en zijn schadelijke verbindingen" bedraagt 369 en het aantal personen dat opgevolgd wordt voor het risico "metalen: kwik, nikkel, en andere, hierin begrepen chroom 6" bedraagt 122.

2. Les membres du personnel de la SNCB qui sont suivis médicalement pour le risque "chrome et ses combinaisons nocives" sont au nombre de 369 et les personnes suivies pour le risque "métaux : mercure, nickel, et autres, y compris chrome 6" sont au nombre de 122.


Volgens de burgemeester van Menen, Martine Fournier komen er geen camera's aan het station van Menen omdat de NMBS geen geld heeft om hierin te investeren.

Selon la bourgmestre de Menin Martine Fournier, la SNCB n'ayant pas les budgets nécessaires, l'entreprise ferroviaire n'investira pas dans l'installation de caméras dans la gare de la ville.


Graag vernam ik ook hiervan de geraamde kostprijs en de inbreng van de federale overheid en de NMBS/Infrabel hierin.

La ministre peut-elle m'informer du coût estimé de ces projet et du montant de la contribution des autorités fédérale et la SNCB/Infrabel?


De reserveringstermijn van 24 uur die NMBS hanteert, is gevoelig korter dan wat de Europese reglementering voorschrijft. Hierin wordt een maximumtermijn van 48 uur vooropgesteld.

En ce qui concerne la règle des 24 heures, la SNCB rappelle que la norme prescrite au niveau européen est fixée à 48 heures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Infrabel is binnen de NMBS-Groep bevoegd om hierin initiatief te nemen. In het kader van de artikelen 1 en 9 van de Taalwet Bestuurszaken wenste Infrabel, vooraleer in te gaan op de vraag van BAC NV, graag het advies te krijgen van het VCT.

Au sein du Groupe SNCB, c’est Infrabel qui est compétent pour prendre l’initiative à ce sujet.


4) Zetelen hierin enkel mensen die binnen de NMBS werkzaam zijn of worden er ook externen aangetrokken?

4) Sont-elles exclusivement composées de personnes travaillant à la SNCB ou également de personnes externes ?


Wat de afdeling inzake pensioenen betreft : sommige bepalingen die hierin zijn opgenomen hebben tot doel om, waar dit nog niet gebeurd was, alle regelgeving aan te passen aan de overname van de pensioenverplichtingen van de NMBS Holding door de Belgische Staat.

En ce qui concerne la section consacrée aux pensions : certaines dispositions qui y sont reprises ont pour objectif d'adapter, là où ce n'était pas encore le cas, l'ensemble de la réglementation à la reprise des obligations de pension de la SNCB Holding par l'Etat belge.


Hierin werd meegedeeld dat TC-Matix, Koninklijke Belgische Touring Club en NMBS-holding de gezamenlijke zeggenschap verwerven over de vennootschap Be-Mobile.

Il en ressort que TC-Matix, Touring Club royal de Belgique et SNCB-Holding prendront le contrôle commun de la société Be-Mobile.


Welke maatregelen overweegt de NMBS te nemen om hierin op korte termijn verbetering te brengen ?

Quelles mesures la SNCB envisage-t-elle de prendre pour améliorer la situation à court terme ?


4. a) Welke stappen onderneemt de NMBS indien de aangestelde gerechtsexperts hun verslag niet tijdig neerleggen bij de rechtbank of wanneer er een compromis wordt voorgesteld door de gerechtsexperts? b) Welke rol speelt de NMBS hierin indien de fout toewijsbaar is aan één of meerdere firma's die de bouwwerken uitvoert?

4. a) Quelles démarches la SNCB entreprend-elle si les experts judiciaires désignés ne déposent pas dans les délais impartis leur rapport auprès du tribunal ou lorsque les experts judiciaires proposent un compromis ? b) Quelle rôle joue la SNCB en la matière lorsque la faute peut être attribuée à une ou à plusieurs firmes réalisant les travaux ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs hierin' ->

Date index: 2024-11-19
w