Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve klacht
Beroep
Beroep in administratieve zaken
Bezwaar langs hiërarchische weg
Klacht
Klacht aan de Commissie
Klacht inzake bestuurlijke geschillen
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
NMBS
NMBS-Groep
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen
Persoon die de klacht heeft ingediend
Rechtsvordering
Tekening NMBS AM 33067 LU
Verzoek
Vormloze aanvechting

Traduction de «nmbs klacht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

plainte à la Commission [ plainte antidumping | plainte en manquement ]


beroep in administratieve zaken [ administratieve klacht | bezwaar langs hiërarchische weg | vormloze aanvechting ]

recours administratif [ réclamation administrative | recours gracieux | recours hiérarchique ]






Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen | NMBS [Abbr.]

Société nationale des chemins de fer belges | SNCB [Abbr.]




klacht inzake bestuurlijke geschillen

recours contentieux administratif [ recours de pleine juridiction | recours en appréciation de validité | recours en légalité ]


persoon die de klacht heeft ingediend

personne dont émane la plainte




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor wat de diefstal van NMBS-materiaal betreft, werd op 2 juni 2016 een klacht neergelegd bij de politie.

Concernant le vol de matériel SNCB, une plainte a été déposée à la police le 2 juin 2016.


4. a) Hoeveel klachten ontving de NMBS over de assistentieverlening aan PBM? b) Gelieve deze onder te verdelen per onderwerp van klacht.

4. a) Combien de plaintes relatives à l'assistance aux PMR la SNCB a-t-elles reçues? b) Veuillez indiquer la ventilation par sujet de la plainte.


2. a), b) en 3. b) De NMBS heeft slechts één klacht gekregen over het vervoer van fietsen op de trein.

2. a), b) et 3. b) La SNCB n'a reçu qu'une seule plainte sur le transport de vélos en train.


Die pogingen hadden geen enkele impact op het Infrabel-netwerk en de gehoste business-systemen. iv) Ondernomen en geplande acties: - officiële klacht - gezamenlijk door NMBS en Infrabel aan FCCU (Federal Computer Crime Unit): gedaan op donderdag 18 augustus; - implementatie van een (externe) anti-DDoS-dienst: NMBS en Infrabel hebben bevestigd hieraan samen te werken; - afleiden van elektronische betalingen via een private lijn naar Worldline. 4. De kostprijs werd opgevangen door de operationele diensten binnen de IT-organisaties, als deel van het normale incident management process 6.

Ces tentatives n'ont eu aucun impact sur le réseau Infrabel ni sur les systèmes business hébergés. iv) Actions entreprises et planifiées: - dépôt d'un plainte officielle - conjointement par la SNCB et Infrabel auprès de la FCCU (Federal Computer Crime Unit): fait le jeudi 18 août; - implémentation d'un service anti-DDoS (externe): Nla SNCB et Infrabel ont confirmé y travailler conjointement; - déviation des paiements électroniques via une ligne privée vers Worldline. 4. Le coût a été intégré par les services opérationnels au sein des organisations IT comme faisant partie du processus normal de gestion des incidents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
NMBS | KLACHT | DIENSTREGELING VAN HET VERVOER

SNCB | PLAINTE | HORAIRE DES TRANSPORTS


In het bijzondere geval waarbij een klacht naar Leefmilieu Brussel - BIM wordt doorverwezen door een bestuur of een beheersmaatschappij van openbaar vervoer, die bevoegd is om concrete maatregelen te nemen ter verbetering van de geluidssituatie (gemeenten, Brussel Mobiel - BUV, MIVB, NMBS), zal de klacht als ontvankelijk worden beschouwd en zal ze rechtstreeks worden behandeld door Leefmilieu Brussel - BIM zonder gebruik te maken van de procedure in artikel 10 van de ordonnantie betreffende de strijd tegen de geluidshinder in een stedelijke omgeving.

Dans le cas particulier où une plainte est relayée auprès de Bruxelles Environnement - IBGE par une administration ou une société gestionnaire de transport en commun, qui dispose de la compétence pour prendre des mesures concrètes afin d'améliorer la situation acoustique (communes, Bruxelles Mobilité - AED, STIB, SNCB), la plainte sera considérée comme recevable et sera directement traitée par Bruxelles Environnement - IBGE sans passer par la procédure de l'article 10 de l'ordonnance relative à la lutte contre le bruit en milieu urbain.


Per aangetekende brief ontvangen op 31 mei 2007 diende DLC een klacht in bij de Dienst Regulering aangaande het verzuim vanwege de NMBS om de goedkeuring van de veiligheidsinstantie te vragen teneinde de spoorwegondernemingen CFL, SNCF en Railion vrij te stellen van de opleidingscursussen voor hun treinbestuurders.

Par courrier recommandé réceptionné le 31 mai 2007, DLC notifia au Service de régulation une plainte ayant pour objet l'absence dans le chef de la S.N.C. B. de demande d'autorisation auprès de l'Autorité de sécurité, pour que les entreprises ferroviaires CFL, SNCF et Railion puissent être dispensées des cours pour la formation de leurs conducteurs de train.










datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs klacht' ->

Date index: 2022-05-12
w