Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NMBS
NMBS-Groep
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen
Tekening NMBS AM 33067 LU

Traduction de «nmbs meteen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het boorgat werd afgedicht meteen zelfsluitende pakking, verbuisd en vervolgens gecementeerd

le sondage était obturé par bouchon auto-calant, tubé et cimenté






Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen | NMBS [Abbr.]

Société nationale des chemins de fer belges | SNCB [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer de regering haar een aantal bijkomende taken van openbare dienst vraagt, eist de NMBS meteen bijkomende financiële middelen, maar als haar vragen gesteld worden over dossiers als ABX, verschuilt de NMBS zich achter haar statuut van autonoom overheidsbedrijf.

Lorsque le gouvernement demande d'effectuer certaines missions de service public complémentaires, la SNCB réclame d'emblée un financement correspondant, tandis que lorsque des questions lui sont posées à propos de dossiers tels que celui d'ABX, la SNCB tergiverse en se prévalant de son statut d'entreprise publique autonome.


Wanneer de regering haar een aantal bijkomende taken van openbare dienst vraagt, eist de NMBS meteen bijkomende financiële middelen, maar als haar vragen gesteld worden over dossiers als ABX, verschuilt de NMBS zich achter haar statuut van autonoom overheidsbedrijf.

Lorsque le gouvernement demande d'effectuer certaines missions de service public complémentaires, la SNCB réclame d'emblée un financement correspondant, tandis que lorsque des questions lui sont posées à propos de dossiers tels que celui d'ABX, la SNCB tergiverse en se prévalant de son statut d'entreprise publique autonome.


3. In hoeveel gevallen verstuurde de NMBS in 2014 niet zelf een verwittiging, maar werd meteen een gerechtsdeurwaarder ingeschakeld?

Qu'en est-il des montants non versés? 3) En 2014, dans combien de cas la SNCB n'a-t-elle pas envoyé elle-même un avertissement mais a-t-il été fait immédiatement appel à un huissier de justice?


3. In hoeveel gevallen, zowel in 2012 als 2013, verstuurde de NMBS niet zelf een verwittiging, maar werd meteen een gerechtsdeurwaarder ingeschakeld?

3. Dans combien de cas, tant en 2012 qu'en 2013, la SNCB n'a-t-elle pas adressé elle-même un avertissement, un huissier de justice ayant été sollicité immédiatement?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is en blijft onze mening dat de erg soepele ontslagprocedures, die zijn opgenomen in de wet betreffende de herstructurering van de NMBS, de facto de autonomie van het bedrijf aantasten, en dat zij het risico in zich dragen van politisering, terwijl meteen ook een langetermijnbeleid wordt bemoeilijkt.

Nous maintenons que les procédures de licenciement trop souples prévues par la loi relative à la restructuration de la SNCB portent en fait atteinte à l'autonomie de l'entreprise, constituent un risque de politisation et entravent également la mise en oeuvre d'une politique à long terme.


§ 2 NMBS Holding en Infrabel dragen meteen aan de Staat het aantal aandelen over dat nodig is om te voldoen aan de vereisten van artikel 11, § 4 van het koninklijk besluit van 7 november 2013 tot hervorming van de structuren van de NMBS Holding, Infrabel en de NMBS (1).

§ 2. La SNCB Holding et Infrabel procèdent immédiatement au transfert à l'Etat du nombre d'actions requis afin de répondre aux exigences de l'article 11, § 4 de l'arrêté royal du 7 novembre 2013 portant réforme des structures de la SNCB Holding, d'Infrabel et de la SNCB (1).


Na de splitsing van de NMBS vanaf 1 januari 2005, in de verschillende afdelingen, was er meteen ook nood aan een uitsplitsing per respectievelijke entiteit (Infrabel, Holding, NMBS).

Après la scission de la SNCB au 1er janvier 2005, il s'est également immédiatement avéré nécessaire de procéder à une scission au niveau de chaque entité (Infrabel, Holding, SNCB).


Teneinde een beter onthaal van de klanten in het station van Wezemaal te bekomen, formuleerde het Raadgevend Comité van de Gebruikers van de NMBS volgende bemerkingen: A) Vanaf de straat is het niet meteen duidelijk dat hier een NMBS-stopplaats aanwezig is: geen logo, geen stationsnaam, uitgenomen op de perrons.

Afin d'améliorer l'accueil des clients de la gare de Wezemaal, le Comité consultatif des usagers de la SNCB a formulé les observations suivantes: A) Depuis la rue, on ne remarque pas d'emblée qu'il y a un arrêt de la SNCB à cet endroit: il n'y a aucun logo ni panneau renseignant le nom de l'arrêt, sauf sur les quais.


2. Waarom werd die ongelijkheid tussen personeelsleden met dezelfde graad, dezelfde taakomschrijving en werkend in eenzelfde dienst niet meteen weggewerkt bij de baremaherziening van het NMBS-personeel?

2. Pourquoi ne pas avoir effacé cette inégalité entre les membres du personnel avec le même grade, les mêmes tâches, et travaillant dans le même service lors de la révision barémique du personnel de la SNCB?


Hoewel dit initiatief als positief kan beschouwd worden, moet er meteen benadrukt worden dat dit noch tot de bevoegdheid van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer behoort, noch tot deze van de NMBS.

Si cette initiative mérite d'être saluée positivement, il y a lieu de préciser d'emblée qu'elle n'est du ressort ni du Service public fédéral Mobilité et Transports, ni de la SNCB.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs meteen' ->

Date index: 2022-11-07
w