Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Android app programmeur
App designer
Caecum mobile
Coecum mobile
GSM
Groupe Spécial Mobile
IOS programmeur
Mobiele schakelcentrale
Mobile app developer
Mobile switching center
NMBS
NMBS-Groep
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen
SMG
Schakelcentrale voor mobiele communicatie
Special Mobile Group
Tekening NMBS AM 33067 LU

Vertaling van "nmbs mobility " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen | NMBS [Abbr.]

Société nationale des chemins de fer belges | SNCB [Abbr.]


Groupe Spécial Mobile | Special Mobile Group | GSM [Abbr.] | SMG [Abbr.]

Groupe spécial mobile | groupe spécial téléphonie mobile | GSM [Abbr.]




app designer | iOS programmeur | android app programmeur | mobile app developer

développeur d'applications mobiles | développeuse d'applications pour mobile | développeur d'applications mobiles/développeuse d'applications mobiles | développeur d'applications pour dispositifs mobiles


mobiele schakelcentrale | mobile switching center (MSC) | schakelcentrale voor mobiele communicatie

centre de commutation du service des mobiles | commutateur du service des mobiles | CSM
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de verkoop van vervoersbewijzen zet de NMBS meer en meer in op de NMBS website, de NMBS mobile app en de ticketautomaten in stations, in plaats van de verkoop aan de loketten.

En ce qui concerne la vente de titres de transport, la SNCB mise de plus en plus sur son site web, sur son application mobile et sur les distributeurs automatiques de tickets dans les gares, plutôt que sur la vente aux guichets.


NMBS Mobility registreerde in 2009 23 833 en in 2010 27 366 klachten en NMBS Europe registreerde in 2009 12 245 en in 2010 18 400 klachten.

SNCB Mobility a enregistré 23 833 plaintes en 2009 et 27 366 en 2010 ; SNCB Europe a enregistré 12 245 plaintes en 2009 et 18 400 plaintes en 2010.


NMBS Mobility (verantwoordelijk voor het nationale vervoer) onderzoekt momenteel de mogelijkheid om het grensvervoer te vereenvoudigen.

SNCB Mobility (responsable du trafic national) examine en ce moment la possibilité de simplifier l’offre transfrontalière.


De NMBS zet bijgevolg meer en meer in op de NMBS website, de NMBS mobile app en de ticketautomaten.

La SNCB mise par conséquent de plus en plus sur son site internet, l'application mobile SNCB et les distributeurs automatiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. a) Heeft NMBS Mobility de TEC verzocht voor lijn 130 A een vervangende busdienst te organiseren? b) Zo ja, hoe is het daar precies mee gelegen?

4. a) Des demandes émanant de SNCB Mobility ont-elles été adressées au TEC afin d'organiser un bus de substitution pour cette ligne? b) Qu'en est-il exactement?


Zo laten ze de diensten van NMBS-Mobility toe om de reizigersbewegingen op en tussen de perrons doeltreffender te exploiteren, om de personeelsbehoeften aan de reizigersstroom aan te passen, om de samenstelling van de treinen af te stemmen op de vraag, enz. Gelet op de mogelijke liberalisering van het nationale reizigersvervoer, wenst de NMBS deze gegevens over haar reizigersstromen te beschermen.

Elles permettent notamment aux services de SNCB-Mobility d'exploiter de manière plus efficace les mouvements de voyageurs sur et entre les quais, d'adapter les besoins en personnel aux flux de voyageurs, d'adapter la composition des trains à la demande, etc. Etant donné la libéralisation possible du transport national de voyageurs, la SNCB désire protéger les données relatives à ses flux de trafic.


De medewerkers van NMBS-Mobility maakten het voor de passagiers ook mogelijk om via een dienstweg op een veilige manier het andere perron te bereiken.

Les collaborateurs de SNCB Mobility ont aussi permis aux passagers de rejoindre l'autre quai en toute sécurité via un chemin de service.


- Voor alle bijkomende Blue-bike punten moet een aanvraag ingediend worden bij Blue-mobility NV. 5. a) De achterliggende visie is de volgende: - Het budget voor nieuwe locaties vanuit de NMBS en De Lijn wordt ingezet op locaties waar zowel het potentieel voor Blue-bike als het potentieel voor reizigers van NMBS enerzijds en De Lijn anderzijds duidelijk kan aangetoond worden.

- Pour chaque demande de point Blue bike supplémentaire, une demande doit être introduite auprès de Blue-Mobility SA. 5. a) La vision sous-jacente est la suivante: - Le budget pour de nouveaux emplacements, dégagé par la SNCB et De Lijn, est utilisé pour des sites où tant le potentiel de Blue-bike que le potentiel de voyageurs de la SNCB, d'une part, et de De Lijn, d'autre part, peut être démontré.


3. Volgens de NMBS kreeg Blue-mobility in de periode 2013-2014 enkel rechtstreeks van de Vlaamse minister van Mobiliteit een ondersteuning van 100.000 euro per werkjaar.

3. Selon la SNCB, au cours de la période 2013-2014, Blue-mobility a uniquement reçu, directement du ministre flamand de la Mobilité, un soutien de 100.000 euros par année de fonctionnement.


Bij de NMBS streeft de Centrale klantendienst van NMBS Mobility ernaar om reacties van klanten over de dienstverlening binnen een redelijke termijn te analyseren en te beantwoorden.

À la SNCB, le service central clientèle de SNCB Mobility tend à analyser dans un délai raisonnable les réactions des clients au sujet de l'offre de service et à y répondre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs mobility' ->

Date index: 2023-03-26
w